NHỮNG MÓN ĂN GIẢI CẢM
Hoàng Dung 20.04.2006 14:23:54 (permalink)
0
Trích trong quyển NGƯỜI TRUNG HOA CHỮA BỆNH BẰNG THỨC ĂN của Lương Tú Vân

1. ĐẬU SỊ, ỚT XANH XÀO LƯƠN


Tác dụng:
Phát tác phong hàn, ôn trung hoà vị.
Vật liệu:
Ớt xanh 120 gram
Gừng tươi 4 lát
Lươn 250 gram
Đậu sị chút ít
Cách thực hiện:
- Ớt xanh rửa sạch cắt đôi ra bỏ hạt, xắt thành miếng.
- Gừng rửa sạch xắt thành miếng.
- Đậu sị rửa sạch giã nát.
- Lươn rửa sạch, bỏ ruột gan, rút bỏ xương, dùng nước nóng trụn sơ cho ra hết máu, rửa lại cho sạch, chặt thành miếng ướp gia vị.
Bắt chảo mỡ nóng phi đậu sị cho thơm rồi cho ớt xanh vào xào cho tới gần chín (khoảng 8/10) thì vớt ớt ra.
Tiếp theo, thêm chút mỡ phi gừng cho thơm rồi cho lươn vào xào chín. Sau khi lươn chín cho thêm ớt xanh vào xào sơ, nêm gia vị cho vừa ăn rồi quậy sốt bột năng đổ vào, đợi khi bột sền sệt thì xúc ra dĩa để dùng. Lượng dùng tùy sức.
Trường hợp được dùng:
Dùng vào những khi cảm do phong hàn, xuất hiện triệu chứng như sợ lạnh, nhức đầu không có mồ hôi, nhức mình mẩy, sình bụng. Cũng có thể dùng để chữa ói mửa do vị hàn.
Giải thích:
- Ớt xanh vị cay nóng, có công năng phát hãn tán hàn, ôn trung kiện vị, lại thêm có tác dụng khử phong thấp, có hiệu quả rất cao về trị cảm mạo do phong hàn, thấp.
- Gừng tươi, Đậu sị là các thứ giải biểu phát hãn, trợ cho ớt xanh phát hãn tán hàn để khử thấp tại biểu. Vì ớt xanh cay nóng mà khí táo, tích kích thích mạnh mẽ nên phải dùng chung với Lươn để bổ hư phò chính khử tà lại vừa dùng vị ngọt để điều hòa vị cay của ớt xanh.
Chú ý:
- Ớt xanh trong món ăn này có thể thay thế bằng ớt lồng đèn, tác dụng hòa hoãn hơn, vị cay kém hơn, dễ dùng.
- Không thể dùng món này trong các trường hợp đổ mồ hôi nhiều, ăm hư hoả vượng, trĩ thấp nhiệt, nhiệt độc đau cuống họng.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 20.04.2006 14:36:34 bởi Hoàng Dung >
#1
    Hoàng Dung 20.04.2006 14:33:42 (permalink)
    0
    2. CHÁO TANG CHI, CÁT CĂN


    Tác dụng:
    Phát hãn giải biểu, thanh nhiệt, thông lạc.

    Vật liệu:
    Tang chi (cành dâu) 30 gram
    Cát căn tươi (sắn dây) 120 gram
    Gạo cũ 30-60 gram

    Cách thực hiện:
    - Tang chi rửa sạch, sắc lấy nước, bỏ bã thuốc.
    - Cát căn tươi bỏ vỏ, rửa sạch xắt thành miếng nhỏ.
    - Gạo cũ vo sạch.
    Đem gạo và Cát căn cho vào nồi nước Tang chi, nấu cháo với lửa riu riu. Khi cháo nhừ nêm gia vị cho vừa ăn. Lượng dùng tùy sức.

    Trường hợp được dùng:
    Dùng trong các trường hợp bị cảm mạo do ngoải cảm phong thấp nhiệt, có triệu chứng phát nóng, hơi sợ gió, cổ lưng nhức nhói, nằm không chuyển mình được , khát nước.

    Giải thích:
    -Cát căn vị ngọt tính mát có tác dụng vừa phát hãn giải cơ để khử tà tại biểu vừa thanh nhiệt, giảm nhức mỏi có thể trị nhức mỏi cổ lưng, đồng thời giải khát, sinh tân dịch.
    - Tang chi tức cành Dâu non (dâu tằm ăn) vị đắng tính bình có công năng thanh nhiệt trừ tê, khử phong thông lạc, dùng trị chân tay nhức mỏi phong thấp, tứ chi co quắp, đặc biệt rất hiệu nghiệm về trị nhức nhối của chi trên và phần cổ.
    #2
      Chuyển nhanh đến:

      Thống kê hiện tại

      Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
      Kiểu:
      2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9