Lời bài hat
Ruby Miao 14.05.2009 12:10:52 (permalink)
- Hỏi anh
谁让你心动
Ai để anh cảm động?
谁让你心痛
Ai để anh phải đau khổ?
谁会让你偶尔想要拥他在怀中
Ai có thể làm cho anh luôn muốn được ôm người đó trong lòng?
谁又在乎你的梦
Ai luôn luôn quan tâm đến những giấc mơ của anh?
谁说你的心思他会懂
Ai có thể hiểu được tâm sự của anh?
谁为你感动
Ai cảm động vì anh?
如果女人
Nếu như có một người con gái
总是等到夜深
Luôn luôn chờ đợi anh đến tận đêm khuya
无悔付出青春
Không hối hận cho đi tuổi thanh xuân
他就会对你真
Có nghĩa là cô ấy thật lòng với anh.
是否女人
Phải chăng người con gái
永远不要多问
Luôn luôn không thích hỏi nhiều?
她最好永远天真
Cô ấy luôn luôn hồn nhiên
为她所爱的人
Vì người cô ấy yêu thương.
只是女人
Chỉ có điều con gái
容易一往情深
Rất dễ yêu sâu đậm
总是为情所困
Luôn luôn nghĩ cho tình yêu
终於越陷越深
Và cuối cùng là càng lún càng sâu (Càng yêu càng sâu đậm)
可是女人
Nhưng người con gái
爱是她的灵魂
Yêu chính là linh hồn của cô ấy
她可以奉献一生
Cô ấy có thể cống hiến cả cuộc đời
为她所爱的人
Cho người cô ấy yêu.

Tình yêu là đề tài muôn thuở, mỗi con người chúng ta đều có cách yêu khác nhau, nhưng có lẽ không thể phủ nhận được rằng người con gái khi yêu ai cũng yêu hết lòng mình như thế.
Bài hát này xin tặng cho những người đang yêu và được yêu. Còn những người chưa yêu, hãy mở lòng mình để yêu và được cảm nhận giá trị của tình yêu đích thực.
Lời bài hát mình dịch còn chưa được sâu sắc, nếu bạn nào có thể sửa lại cho sâu sắc hơn thì hãy giúp mình sửa lại nhe! Thank a lot!
Mình không biết chèn nhạc cho file như thế nào, nhưng nếu bạn nào muốn nghe bài hát này thì vào đường link này nhé: http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%86%96&lm=-1
Chúc các bạn luôn vui!
<bài viết được chỉnh sửa lúc 14.05.2009 12:50:18 bởi Yến Trang Châu >
#1
    dobinh 14.04.2010 11:49:03 (permalink)
    hic.kể bạn add vào mục âm nhạc nữa.chứ đọc lời ngang quá.lời dịch thì...chịu
    #2
      Chuyển nhanh đến:

      Thống kê hiện tại

      Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
      Kiểu:
      2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9