Tủ thơ Thiềng Đức/ tkqđ/ 3
Thay đổi trang: << < 456 > | Trang 5 của 6 trang, bài viết từ 61 đến 75 trên tổng số 77 bài trong đề mục
tietkimquyduc 19.08.2012 03:37:27 (permalink)

Trích đoạn: tietkimquyduc

Một chút suy tư về cần kiệm.

Bản chất hẹp hòi… chả biết ai
Vì mình hơn cả, chẳng vì người
Hẹp hòi dẫn đến dường tư lợi
Quả báo nhãn tiền… phải họa tai

Lãnh đạo hẹp hòi sẽ chết dân
Chỉ vì bộ phận, bởi lòng tham
Chia nhau quyền lợi… hầu vơ vét
Bỏ hết ngoài tai… chuyện kiệm cần…

----------------------------------
A little reflection on the thrift

The nature of narrow-minded... they don’t know who
By oneself the most, not by the community-spirit
The narrow-minded men lead to the self-interest
Retribution before one’s eyes… will get disasters

Narrow-minded leaders kill people
Just by the parts, by the greed
Shared interests ... for to loot
Get out of ears... the industrious and thrifty matter ...


Học bài đạo đức

Bản chất hẹp hòi… chả biết ai
Vì mình hơn cả, chẳng vì người
Hẹp hòi dẫn đến dường tư lợi
Quả báo nhãn tiền… phải họa tai

Lãnh đạo hẹp hòi sẽ chết dân
Chỉ vì bộ phận, bởi lòng tham
Chia nhau quyền lợi… hầu vơ vét
Bỏ hết ngoài tai… chuyện kiệm cần

Người không cần kiệm… không liêm chính
Nhân quả tự nhiên… chẳng thể nhầm
Chuyện “chí công vô tư”… khó lắm
Có đâu đạo đức… kẻ vô tâm!!…


To learn the morals lesson

The nature of narrow-minded... they don’t know who
By oneself the most, not by the community-spirit
The narrow-minded men lead to the self-interest
Retribution before one’s eyes… will get disasters

Narrow-minded leaders kill people
Just by the parts, by the greed
Shared interests ... for to loot
Get out of ears… industrious and thrifty issues ...

The man not being industrious and thrifty won’t honest
Quite natural cause and effect … it isn’t to confuse
The quality of public-spirited and selfless… it’s very difficult
The virtue! It’s impossible… about a conscienceless person…
<bài viết được chỉnh sửa lúc 19.08.2012 13:00:00 bởi tietkimquyduc >
#61
    tietkimquyduc 17.09.2012 02:27:13 (permalink)
    Luận bàn về thân xác
    (sau cơn bệnh zona)

    Thân xác này là vốn của ta
    Cha sanh mẹ đẻ… đức ông bà
    Ốm đau, khỏe mạnh do gìn giữ
    Phí phạm thân gầy… sớm hóa ma

    Mỗi người nhờ phúc của gia đình
    Xấu tốt, giàu nghèo tự nảy sinh
    Cộng nghiệp vô hình luôn bám chặt
    Vô thường biến đổi mọi sanh linh

    Thân xác rồi về nơi cát bụi
    Muôn đời quy luật chẳng chừa ai
    Sinh ra, bệnh lão… thân đau đớn
    Mới thấm sâu thêm… chuyện kiếp người…


    Google / translate

    Discussion of body
    (after a bout of shingles)

    This body is our capital
    Native born father ... his ancestors
    Sick or healthy by keeping
    Early wasted body had ... ma

    Each family by being
    Good bad, rich and poor self arise
    Industry invisible always hold
    Impermanent change all spiritual beings

    Body and where the dust
    Eternal laws did not leave anyone
    Born, sick old ... body pain
    Penetrate more deeply about human life ...
    #62
      tietkimquyduc 23.10.2012 06:41:56 (permalink)
      Như chuyện cổ tích

      Hai mươi đại tượng viếng ân nhân
      Lại chuyện khó tin… tưởng thấy nhầm
      Mà có thật như trong cổ tích
      Rừng Nam Phi chứng kiến trăm phần

      Nhà bảo tồn Law Anthony
      Quý yêu động vật thật ly kỳ
      Phục hồi, cứu hộ voi hoang dã
      Chống bọn săn ngà… rất hiểm nguy

      Ông qua đời… tuổi sáu mươi hai*
      Bầy tượng viếng ông cách mấy ngày
      Tất cả mọi người đều xúc động
      Ngạc nhiên… tình nghĩa của loài voi…


      - 13/9/2012 (Theo tin báo chí)
      • 1950-2012
      ------------------------------------
      Google / translate

      As tales

      Twenty-General visited benefactors
      Unbelievable ... mistakenly thought that
      That was like in the fairy
      South Africa witnessed hundred forest

      Conservation Law Anthony
      You love animals so thrilling
      Recovery and rescue of wild elephants
      Russian against us ... very dangerous

      He died ... age sixty-two *
      Herd his subjects visited a few days ago
      All people are touched
      Surprising ... elephants friendship ...
      #63
        tietkimquyduc 23.10.2012 17:51:30 (permalink)

        Trích đoạn: tietkimquyduc

        -Xin giới thiệu ảnh Hoàng Hạc Lâu... như đã hứa...
        (lấy tư liệu bên web.HST)


        Trích đoạn: tietkimquyduc

        -Lầu Hoàng Hạc 
        (dịch bài Hoàng Hạc Lâu của THÔI HIỆU)

        Ai? người cưỡi hạc vàng đi mãi
        Còn lại nơi đây Hoàng Hạc lầu
        Chim hạc thần bay từ hội ấy
        Tầng mây trắng tỏa tới ngàn sau
        Hán Dương cổ thụ soi sông lạnh
        Anh Vũ bãi bồi ngát thảo dâu
        Trời sụp tối quê hương khuất nẻo
        Buồn vương khói sóng ta thêm sầu!


        tietkimquyduc


        [image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/22626/DB741FB11ECE46B4A6AEA6C348338EED.GIF[/image]




        Lầu Hoàng Hạc - dịch Hoàng Hạc lâu – Thôi Hiệu
        ------------------------
        -Xin bổ sung tư liệu...

        -Một Thi hữu thân quen vừa gửi tặng TĐ
        bản Dịch thơ: Lầu Hoàng Hạc

        Người xưa đã cưỡi hạc vàng bay
        Để lại lầu trơ ở chốn này
        Một thoáng chim vàng biền biệt mãi
        Nhìn thu mây trắng lửng lơ hoài
        Bãi xanh Anh Vũ nồng hương cỏ
        Sông tạnh Hán Dương rạng dáng cây
        Ác lặn, quê nhà mờ mịt khuất
        Khói loang, sóng gợn, quặn lòng ai

        Khương Mỹ (Q10)
        <bài viết được chỉnh sửa lúc 23.10.2012 17:55:36 bởi tietkimquyduc >
        #64
          tietkimquyduc 12.11.2012 05:16:46 (permalink)
          -Nghĩ rằng 1…

          Nhớ thời bao cấp… sao kinh khủng?
          Hàng hóa quốc doanh dỡm quá trời!
          Vừa thiếu vừa thô… dân oán thán!
          Quan làm kinh tế… vẫn cười tươi…

          Bây giờ hàng họ nhiều vô kể
          Chất lượng 5 sao đủ sắc màu
          Chỉ sợ quá đà không tiết kiệm
          Đến ngày vỡ nợ… rách hầu bao…


          tkqđ– 2/11/2012
          ---------------------------
          Google / translate

          -Thought 1...

          Subsidy period ... how terrible memory?
          Spot goods owned the sun!
          Both lack of raw ... people grumbling!
          The economic do ... still smiling ...

          Now their customers to no end
          5-star quality full color
          Just scared too far not save
          On insolvency ... tear purse ...
          <bài viết được chỉnh sửa lúc 20.11.2012 12:31:25 bởi tietkimquyduc >
          #65
            tietkimquyduc 20.11.2012 12:28:47 (permalink)
            Nghĩ rằng 2…

            Con người giảm thọ bởi dâm dê
            Bệnh tật phát sinh cũng tại dê
            Vua đủ sơn hào đều chết trẻ
            Gia cang rối rắm cũng do dê

            Đại phú mua tiên bởi máu dê
            Trẻ già rậm rật diễn trò dê
            Dục tình điều khiển lợn lòng chạy
            "Sung sướng" đủ hàng... nam nữ dê…


            - 19/11/2012
            (Theo tin báo chí)
            --------------------
            Google / translate

            Think two ...

            Reduce life expectancy by sex workers goats
            Disease arises also in goats
            King prides enough paint died young
            As also family confusing due to sex

            Extensive university first purchased by the blood of goats
            Young hairy old goat is acting sex
            Sex pig hearts run driver
            Full of happy goods... male female make love ...
            <bài viết được chỉnh sửa lúc 07.12.2012 08:37:44 bởi tietkimquyduc >
            #66
              tietkimquyduc 10.12.2012 21:06:19 (permalink)
              Nghĩ rằng /3

              Đón Xuân Quý Tỵ thấy không vui
              Kinh tế Á, Âu, Mỹ rối bời
              Suy thoái tràn lan toàn thế giới
              Việt Nam Không thể đứng bên ngoài

              Chiến tranh rình rập nổ từng ngày
              Chính trị Đông Tây khó gặp may
              Trung Quốc bá quyền mau trổi dậy
              Việt Nam kề cận thế chua cay…

              Tư bản độc quyền buôn vũ khí
              Chiến tranh, hòa ước… một cơn mê
              Đấu trường dầu khí luôn sùng sục
              Nhân loại về đâu… khó vẹn bề…


              - 6/12/2012
              ----------------------------------
              Google / translate

              Think / 3

              Welcoming Spring Quarter, unhappy
              Economics Asia, Europe, America confused
              Widespread world recession
              Vietnam can not stand outside

              Stalking war every day
              East-West political hard luck
              Chinese hegemony quickly rise
              Neighboring Vietnam tart ...

              Arms trade monopoly capitalism
              War, peace ... a trance
              Boiling oil, fire burns always fit
              Where humanity ... hard surface integrity ...
              <bài viết được chỉnh sửa lúc 23.01.2013 05:50:45 bởi tietkimquyduc >
              #67
                tietkimquyduc 22.01.2013 15:31:46 (permalink)
                Mẹ muốn

                Lời mẹ Kim Thoa sao cảm động
                Ước mong chăm sóc mãi đàn con
                Muốn sống lại khoảng đời vú nóng
                Thèm vô cùng dẫu vẫn u buồn

                Người cha trách nhiệm… hằng vô cảm
                Mẹ muốn cùng con chút sẻ chia
                Muốn sống tuổi già không gặm nhắm
                Đơn thân độc mã… phải chia lìa

                Hạnh phúc vỡ tan… đau tủi nhục
                Tháng năm qua… cố vượt lên thôi
                Các con tuổi trẻ đầy hi vọng
                Hiểu biết nhiều thêm… sáng nghĩa đời…


                Google / translate
                I want

                Touching his mother Kim Thoa stars
                Desire to take care of forever cubs
                Want to live life about hot breast
                Even extremely albeit sad

                Responsible father ... every insensitive
                I want with my little share
                Want to live old age not to bite
                Lonely stand ... to be separated

                Happiness broke ... painful humiliation
                May through ... tried to get up only
                The youth full of hope
                Knowing much more ... light means life ...
                <bài viết được chỉnh sửa lúc 23.01.2013 05:51:49 bởi tietkimquyduc >
                #68
                  tietkimquyduc 19.02.2013 05:25:59 (permalink)
                  Chiến tranh & hòa bình

                  Mỗi ngày lên mạng… thấy hòa bình
                  Nhân loại được mừng… chưa chiến tranh
                  Nham hiểm, tham lam thì độc ác
                  Độc tôn, “phát xít”… tạo điêu linh

                  Thằng lớn hung hăng dìm thằng bé
                  Quy luật tự nhiên khó đổi thay
                  Giàu có vẫn xem thường khốn khó
                  Mỗi người phước báu đã phơi bày

                  Đấu tranh tồn tại là quy luật
                  Mạnh được, yếu thua vốn rất thường
                  Tự cổ chí kim đầy lịch sử
                  Chiến tranh… nhân loại quá đau thương…

                  ---------------------

                  Google / translate
                  War & Peace

                  Each day online ... find peace
                  Humanity is celebrating ... not war
                  Sinister, greedy, cruel
                  Unique, "Nazi" ... create something flexible

                  Big aggressive guy shoves him
                  Natural laws difficult to change
                  Wealth still despised pariah
                  Each merit has exposed

                  Struggle exists a rule
                  Strong be, weak capital loss is usually
                  Self ancient even than history
                  Human war ... too painful ...
                  <bài viết được chỉnh sửa lúc 19.02.2013 05:27:00 bởi tietkimquyduc >
                  #69
                    tietkimquyduc 09.03.2013 09:31:15 (permalink)

                    Trích đoạn: tietkimquyduc

                    Nghĩ rằng /3

                    Đón Xuân Quý Tỵ thấy không vui
                    Kinh tế Á, Âu, Mỹ rối bời
                    Suy thoái tràn lan toàn thế giới
                    Việt Nam Không thể đứng bên ngoài

                    Chiến tranh rình rập nổ từng ngày
                    Chính trị Đông Tây khó gặp may
                    Trung Quốc bá quyền mau trổi dậy
                    Việt Nam kề cận thế chua cay…

                    Tư bản độc quyền buôn vũ khí
                    Chiến tranh, hòa ước… một cơn mê
                    Đấu trường dầu khí luôn sùng sục
                    Nhân loại về đâu… khó vẹn bề…


                    - 6/12/2012
                    ----------------------------------
                    Google / translate

                    Think / 3

                    Welcoming Spring Quarter, unhappy
                    Economics Asia, Europe, America confused
                    Widespread world recession
                    Vietnam can not stand outside

                    Stalking war every day
                    East-West political hard luck
                    Chinese hegemony quickly rise
                    Neighboring Vietnam tart ...

                    Arms trade monopoly capitalism
                    War, peace ... a trance
                    Boiling oil, fire burns always fit
                    Where humanity ... hard surface integrity ...


                    Xuân vẫn cứ về… mặc rối ren
                    Năm châu bốn biển khó bình yên
                    Hoa Xuân vẫn nở... dù thay đổi
                    Khí hậu, môi sinh… thách mọi miền

                    Đông Tây vẫn đón Xuân vui Tết
                    Canh cánh bên lòng vẫn ước mong
                    Sum họp gia đình theo tập tục
                    Nguyện cầu hạnh phúc… được vun trồng…

                    “Quý Tỵ niên khai khấn Phật trời
                    Linh thiêng chận đứng đạn bom rơi
                    Xui hiền hậu, xả thân cầu đạo
                    Khiến bạo tàn, thay tánh đổi đời” *


                    Spring still coming... even chaos
                    Five continents, four oceans… peace is difficult
                    Spring flowers are blooming... whether changes
                    Climate, ecology... challenges all domains

                    East West still welcome Spring and happy Tet
                    Nagging the heart still wishes
                    Family reunion according to custom
                    Prayer happiness... be cultivated ...

                    "The snake New year we pray Buddha
                    Sacred stop bullets bombs
                    Bad gentle, dedication to religion
                    Making violence, rather the nature of the life-changing "*

                    <bài viết được chỉnh sửa lúc 01.04.2013 06:00:16 bởi tietkimquyduc >
                    #70
                      tietkimquyduc 30.04.2013 22:21:55 (permalink)
                      Làm thơ
                       
                                              Làm thơ là để suy tư
                                       Làm thơ là để lần dò lối ra
                                              Làm thơ để tránh gian tà
                                       Làm thơ để giúp rõ ta với người
                       
                                              Làm thơ để được tươi vui
                                       Làm thơ mới thấy rạng ngời chữ TÂM
                                              Thơ làm người được nâng tầm
                                       Thơ làm mặc khách, tao nhân thắm tình…
                       
                                              Thơ là văn hóa long lanh
                                       Thơ là hạt ngọc lung linh trên đời
                                              Làm thơ “xuất khẩu” để cười
                                       Thơ không mua bán kiếm lời*… nhé anh…
                       
                      Writing poems

                      Poetry is for reflection
                      Poetry is traced to exit
                      Poetry is for how to avoid devilish
                      Poetry help us to clear up us with everyone

                      Poetry’s being cheerful
                      Poetry that focus radiant spirit
                      Poetry made poets’s raising the level
                      Poetry help eminent person, poet who love dearly ...

                      Poetry as Cultural glitter
                      Poetry is the sparkling gem in the world
                      Poetry "export" to laugh
                      Poetry is not for sale * ... okay ...
                       
                      #71
                        tietkimquyduc 07.06.2013 21:57:49 (permalink)
                         Cám ơn hoa bụt 
                          
                         Mỗi ngày nở được một vài bông
                         Cũng thấy niềm vui ấm tấc lòng
                         Đơn giản bởi vì mình biết đủ
                         Ham chi nhiều thứ… lại cầu mong
                         
                         Bụp vàng, bụp đỏ, bụp hồng sen
                         Bụp trắng trinh nguyên, nhụy đỏ tuyền
                         Lai giống sắc màu sao đẹp thế!
                        Cám ơn người tạo… mãi lưu truyền…
                         
                        Ngày ngày sáng nở, tối phai tàn
                        Dẫu thế… đời hoa mãi thiết thân
                        Hương sắc vô thường trời ghét bỏ
                        Hữu duyên… hoa bụt tạo bình an…
                          
                                  Google translate
                         
                        Thank mallow flower

                        Every day it gets a few cotton
                        Just having fun feet warm hearts
                        Simply because we know enough
                        Ham spent much ... to pray

                        Bụp yellow, red Poof, Poof pink lotus
                        Bụp virginal white, pure red stigmas
                        Hybrid varieties of colors so beautiful stars!
                        Thank handed people make ... forever ...

                        On bright days bloom, fade dark
                        Nevertheless flower life forever ... intimately!
                        Impermanent heavenly flavor aversion

                        Organic mallow flower charm ... make peace ...
                        ----------
                        -Sẽ dịch lại...
                        <bài viết được chỉnh sửa lúc 07.06.2013 22:00:15 bởi tietkimquyduc >
                        #72
                          tietkimquyduc 25.06.2013 22:32:14 (permalink)
                          Chuyện người mẹ
                           
                          Cầu mới nối đường Hưng Đạo Vương*
                          Vĩnh Long thành phố đẹp quê hương
                          Cầu Lầu dẫn tới Văn Xương Các
                          Thánh Miếu giờ đây đã rộng đường
                           
                          Nhớ lại xóm xưa, nhà lối cũ
                          Tuổi thơ cùng khổ với gia đình
                          Mẹ hiền cay đắng… đời đen đủi
                          Kém phước khóc thầm… thẹn chị anh
                           
                          Cha* không trách nhiệm con và vợ
                          Không chữ bẻ đôi… mẹ chết dần
                          Trông cậy ai đây… thương độc mã
                          Oằn vai gánh vác… án chung thân…   
                                     
                          Google / translate
                           
                          Story mother

                          A new bridge linking Hung Dao Vuong *
                          Vinh Long nice city home
                          Wenchang Bridge leading to the Floor
                          Holy Temple road is now wide

                          Recall the old neighborhood, the old way
                          Miserable childhood with family
                          She beat his bitter ... unlucky
                          Poor shy sister blessed him crying ...

                          * Not responsible father and son wife
                          No word broke ... dying mother
                          Hope this one-handedly ...
                          Bend to shoulder ... life sentence ...
                          <bài viết được chỉnh sửa lúc 20.08.2013 03:16:23 bởi tietkimquyduc >
                          #73
                            tietkimquyduc 20.08.2013 03:12:37 (permalink)
                            Vườn hồng nhỏ
                             
                            Nay tôi có một vườn hồng
                            Đỏ, trắng, phấn, hồng… thỏa ước mong!
                            Không đất, đành chơi giàn sắt nhỏ
                            Ban-công nối hẹp… đón vầng dương
                                 
                            Hoa hứng nắng cho tình cháy bỏng
                            Vườn hồng lên sắc… ấm lòng ta
                            Mỗi ngày nụ mới… ôi! Xinh xắn!
                            Già trẻ, ai mà chẳng thích hoa!...
                             
                             
                            Small rose garden

                            Now I have a rose garden
                            Red, white, pink, red... desire satisfied!
                            No land, into admitting small iron frame-work
                            Balcony narrow connection... welcome sun

                            Flowers caught the sunshine, love burning
                            Rose Garden colouring up, our heart warming...
                            Every day new buds are in bloom ... oh! Pretty!
                            Young and old, who does not love flowers! ...
                             
                             
                            #74
                              onapthanh 15.02.2014 06:32:39 (permalink)
                              Tủ thơ lưu 3 này gồm có 2 phần:
                              Phần I:-Thơ dịch
                              a/-Tác giả Trung Quốc
                              b/-Tác giả Việt Nam
                              Phần II:-Thơ cảm tác
                              a/-Tác giả TQ
                              b/-Tác giả VN
                              #75
                                Thay đổi trang: << < 456 > | Trang 5 của 6 trang, bài viết từ 61 đến 75 trên tổng số 77 bài trong đề mục
                                Chuyển nhanh đến:

                                Thống kê hiện tại

                                Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
                                Kiểu:
                                2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9