NGHỊCH LÍ CỦA THỜI ĐẠI
Thay đổi trang: 12 > | Trang 1 của 2 trang, bài viết từ 1 đến 15 trên tổng số 28 bài trong đề mục
tietkimquyduc 15.12.2009 20:58:05 (permalink)
-Thấy bài viết hay nên xin sưu tầm post vào mục này để quý bạn tham khảo
và suy tư...
 
Le paradoxe de notre temps !
Le paradoxe de notre temps dans l'histoire consiste en ce que nous avons des
bâtiments de plus en plus longs, mais des tempéraments de plus en plus courts;
des autoroutes de plus en plus larges, mais des esprits de plus en plus étroits.

Nous dépensons de plus en plus, mais nous avons de moins en moins;
nous achetons de plus en plus, mais nous profitons de moins en moins.
Nous avons des maisons de plus en plus grandes et des familles de plus en plus petites. Nous avons plus de facilités, mais moins de temps. Nous avons plus de diplômes mais moins de bon sens; plus de connaissance mais moins de sagesse; plus d'experts mais plus de problèmes; plus de médicaments mais moins de santé.

Nous dépensons trop, rions très peu, conduisons trop vite; nous nous fâchons trop vite, veillons très tard et nous nous levons trop fatigués.
Nous lisons trop rarement, regardons trop la télé et prions trop rarement.
Nous avons augmenté nos richesses, mais nous avons rabaissé nos vertus.
Nous parlons trop, aimons trop rarement et mentons trop souvent.
Nous avons appris comment gagner notre vie mais n'avons pas appris comment vivre notre vie. Nous avons ajouté des années à notre vie mais pas de vie à nos années.

Nous sommes allés sur la lune, mais nous avons du mal à traverser la rue pour rencontrer le nouveau voisin. Nous avons conquis l'espace mais pas notre fort intérieur. Nous avons fait de grandes choses mais pas de meilleures choses.
Nous avons purifié l'air environnant, mais avons pollué notre âme.
Nous avons maîtrisé l'atome mais asservi notre jugement.
Nous écrivons de plus en plus mais apprenons de moins en moins, planifions de plus en plus mais accomplissons de moins en moins.

Nous avons appris à nous presser mais pas à attendre; nous avons des revenus très élevés mais des principes moraux très bas, plus de nourriture mais toujours moins de satisfaction, plus de rencontres mais moins d'amis, plus d'efforts mais moins de succès.

Nous construisons toujours plus d'ordinateurs pour emmagasiner plus d'information, pour produire toujours plus de copies, mais nous communiquons de moins en moins.
Nous avons une longue vue sur la quantité, mais une vue courte sur la qualité.

C'est l'époque des fast-foods et de la digestion lente; des hommes de grande taille mais de patience très courte, des gains immenses et des relations vides.
C'est l'époque où il y a beaucoup dans les vitrines et rien dans les réserves..
C'est l'époque des voyages éclairs, des couches jetables, de la réduction des risques, de la moralité au rabais, des aventures d'un soir, des pilules qui remontent, qui tranquillisent, qui tuent. C'est l'époque de plus de loisirs, mais de moins de joie; de menus de plus en plus variés, mais de moins en moins nutritifs.

C'est l'époque des 2 salaires au foyer, mais de plus en plus de divorce; de maisons de plus en plus sophistiquées, mais de plus en plus de foyers brisés.
C'est l'époque de la paix mondiale, mais c'est aussi la guerre dans les familles.

C'est le temps des grandes technologies.
Ce message vous est parvenu à la vitesse de l'éclair...
Vous pouvez cliquer "supprimer" rapidement
ou le méditer doucement et changer peu à peu...
À vous de décider.

Auteur inconnu
(copy từ Google)
 
TĐ xin lược dịch gom lại thành 10 điều...

Mười nghịch lí thời đại

1/-Ngày nay ta có nhà cửa to hơn, nhưng gia đình bé lại.
2/-Bây giờ là thời “thức ăn nhanh”, nhưng tiêu hóa chậm.
3/-Ta có nhiều hiểu biết hơn, nhưng kém xử sự.
4/-Thân xác to hơn, nhưng tâm hồn nhỏ lại.
5/-Ta có nội thất cao cấp, nhưng đạo đức thấp tè.
6/-Ta lên Cung trăng và trở lại, nhưng ngại băng qua đường
   thăm hàng xóm.
7/-Ta có nhiều máy vi tính để nắm bắt thông tin, nhưng lại
   thiếu giao lưu.
8/-Chúng ta quá vô tư và quá ít cười.
9/-Nhà cửa khang trang hơn, nhưng nhiều tổ ấm tan vở.
10/-Ta học kiếm sống, nhưng không có cuộc sống.
     Ta bận nhiều về số lượng, nhưng ít về chất lượng.

(Lược dịch theo bản tiếng Anh qua Email của Dr Nguyễn Bá Lưu/ bạn Tennis, từ 2005?)

 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.12.2009 05:52:26 bởi tietkimquyduc >
#1
    lelong54 16.12.2009 06:21:41 (permalink)
             Thật ra chẳng có gì là nghịch lý cả, vì sự vật và sự đời chưa có gì hoàn mỹ, đầy đặn,..... như hai càng của con cua vậy.....!
    #2
      tietkimquyduc 25.12.2009 02:28:41 (permalink)
       -Xin cám ơn bạn LL54 đã tham gia góp ý cho...
      ---------------------
      Xin giới thiệu bài thứ 2 ở topic này...

      Bài diễn văn hay nhất thiên niên kỷ.
      Dieãn vaên cuûa luaät sö George Graham Vest taïi moät phieân toøa xeùt x vuï kieän moät ngöôøi haøng xoùm laøm cheát con choù cuûa thaân chuû, ñöôïc phoùng vieân William Safire cuûa baùo The New York Times bình choïn laø hay nhaát trong taát caû caùc dieãn vaên, lôøi töïa treân theá giôùi trong khoaûng 1.000 naêm qua.
       
      Thöa quyù ngaøi hoäi thaåm,

       Ngöôøi baïn toát nhaát maø con ngöôøi coù ñöôïc treân theá giôùi naøy coù theå moät ngaøy naøo ñoù hoùa ra keû thuø quay ra choáng laïi chuùng ta. Con caùi maø ta nuoâi döoõng vôùi tình thöông yeâu heát möïc roài ra coù theå laø moät luõ voâ ôn.
      Nhöõng ngöôøi gaàn guõi, thaân thieát ta nhaát, nhöõng ngöôøi ta göûi gaém haïnh phuùc vaø danh döï coù theå trôû thaønh keû phaûn boäi, phuï baïc loøng tin caäy vaø trung thaønh.
      Tieàn baïc maø con ngöôøi coù ñöôïc roài seõ maát ñi. Noù maát ñi ñuùng vaøo luùc ta caàn noù nhaát. Tieáng taêm cuûa con ngöôøi cuõng coù theå tieâu tan trong phuùt choác bôûi moät haønh ñoäng daïi moät giôø. Nhöõng keû phuû phuïc toân vinh ta khi ta thaønh ñaït coù theå seõ laø nhöõng keû ñaàu tieân neùm ñaù vaøo ta khi ta sa cô lôû vaän.
      Duy coù moät ngöôøi baïn hoaøn toaøn khoâng vuï lôïi maø con ngöôøi coù ñöôïc trong theá giôùi ích kyû naøy, ngöôøi baïn khoâng bao giôø boû rôi ta, khoâng bao giôø toû ra voâ ôn hay traùo trôû, ñoù laø con choù cuûa ta.
      Con choù cuûa ta luoân ôû beân caïnh ta trong phuù quyù cuõng nhö luùc baàn haøn, khi khoûe maïnh cuõng nhö luùc oám ñau. Noù nguû yeân treân neàn ñaát laïnh, duø gioù oâng caét da caét thòt hay baõo tuyeát laáp vuøi, mieãn sao ñöôïc caän keà beân chuû laø ñöôïc! Noù hoân baøn tay ta duø khi ta khoâng coøn thöùc aên gì cho noù. Noù lieám veát thöông cuûa ta vaø nhöõng traày xöôùc maø ta höùng chòu khi va chaïm vôùi cuoäc ñôøi taøn baïo naøy. Noù canh giaác nguû cuûa ta nhö theå ta laø moät oâng hoaøng, duø ta coù laø moät gaõ aên maøy. Duø khi ta ñaõ taùn gia baïi saûn, thaân taøn danh lieät thì vaãn coøn con choù trung thaønh vôùi tình yeâu noù daønh cho ta, nhö thaùi döông treân baàu trôøi.
      Neáu chaúng may soá phaän ñaù ta ra rìa xaõ hoäi, khoâng baïn beø, voâ gia cö thì con choù trung thaønh chæ xin ta moät aân hueä laø cho noù ñöôïc ñoàng haønh, cho noù ñöôïc laø keû baûo veä ta tröôùc hieåm nguy, giuùp ta choáng laïi keû thuø.
      Vaø moät khi troø ñôøi haï maøn, thaàn cheát  ñeán röôùc linh hoàn ta ñi, ñeå laïi thaân xaùc ta trong loøng ñaát laïnh thì khi aáy, khi taát caû thaân baèng quyeán thuoäc ñaõ phuûi tay sau naám ñaát cuoái cuøng vaø quay ñi veà soáng tieáp cuoäc ñôøi cuûa hoï thì khi aáy vaãn coøn beân naám moà laøcon choù cao thöôïng cuûa ta naèm guïc moõm giöõa hai chaân tröôùc, ñoâi maét öôùt buoàn  vẫn  môû to caûnh giaùc, trung thaønh vaø trung thöïc ngay caû khi ta ñaõ cheát roài.
                                                                                                                 
      THU GIANG söu taàm
      Baùo Söùc khoûe-Ñôøi soáng, soá ra ngaøy 1/4/2000
      ----------------------------
      NGƯỜI VÀ CHÓ
      (Cảm tác theo ' Baøi dieãn vaên hay nhaát thieân nieân kyû'
      do THU GIANG sưu tầm,
      đăng Baùo Söùc khoûe-Ñôøi soáng, soá ra ngaøy 1/4/2000)

      Luaät sö Mó 'lí söï' tình ngöôøi  (1)
      Duy 'chuù' choù  laø ñaùng baïn thoâi
      Baèng höõu coù ngaøy  thaønh phaûn boäi
      Phu theâ ñeán luùc  phaûi chia phoâi
      Maëc söông gioù  'caåu' luoân keà caän
      Duø ñoùi ngheøo 'Ki' chaúng boû rôi
      Phuû phuïc beân moà  ñoâi maét öôùt
      Trung thaønh vôùi chuû  choù hôn ngöôøi ...

      THIỀNG ĐỨC-24/3/2001
      (1) Ls George Graham Vest

      L' HOMME ET LE CHIEN

      Un  avocat ameùricain  a raisonneù sur l' amour humain
      'Freøre' chiens meùritent nos amis, seulenent
      Dans un beau jour, les amis pourriont se trahir
      L' eùpoux et l' eùpouse doivent se seùparer dans un temps convenu
      Bien que vivant en plein air, 'freøre' couchent toujours aupreøs de nous
      Malgreù la pauvreteù 'Kiki' ne nous abandonneront jamais
      Se prosternant preøs du tombeau de son patron avec les yeux humilieùs
      Fideøle aø son patron, le chien deùpasse l' homme ...
      QUYDUC (HCMC)
      ------------------
      -Sorry... vì lỗi word nên font chữ bị khổ độc... sẽ sửa sau...
      --------------------

      Trích đoạn: tietkimquyduc

       Baøi dieãn vaên hay nhaát thieân nieân kyû
                                                      
      Dieãn vaên cuûa luaät sö George Graham Vest taïi moät phieân toøa xeùt xu vuï kieän moät ngöôøi haøng xoùm laøm cheát con choù cuûa thaân chuû, ñöôïc phoùng vieân William Safire cuûa baùo The New York Times bình choïn laø hay nhaát trong taát caû caùc dieãn vaên, lôøi töïa treân theá giôùi trong khoaûng 1000 naêm qua.
       
      Thöa quyù ngaøi hoäi thaåm,

       Ngöôøi baïn toát nhaát maø con ngöôøi coù ñöôïc treân theá giôùi naøy coù theå moät ngaøy naøo ñoù hoùa ra keû thuø quay ra choáng laïi chuùng ta. Con caùi maø ta nuoâi döoõng vôùi tình thöông yeâu heát möïc roài ra coù theå laø moät luõ voâ ôn.
      Nhöõng ngöôøi gaàn guõi, thaân thieát ta nhaát, nhöõng ngöôøi ta göûi gaém haïnh phuùc vaø danh döï coù theå trôû thaønh keû phaûn boäi, phuï baïc loøng tin caäy vaø trung thaønh.

      Tieàn baïc maø con ngöôøi coù ñöôïc roài seõ maát ñi. Noù maát ñi ñuùng vaøo luùc ta caàn noù nhaát. Tieáng taêm cuûa con ngöôøi cuõng coù theå tieâu tan trong phuùt choác bôûi moät haønh ñoäng daïi moät giôø. Nhöõng keû phuû phuïc toân vinh ta khi ta thaønh ñaït coù theå seõ laø nhöõng keû ñaàu tieân neùm ñaù vaøo ta khi ta sa cô lôû vaän.
      Duy coù moät ngöôøi baïn hoaøn toaøn khoâng vuï lôïi maø con ngöôøi coù ñöôïc trong theá giôùi ích kyû naøy, ngöôøi baïn khoâng bao giôø boû rôi ta, khoâng bao giôø toû ra voâ ôn hay traùo trôû, ñoù laø con choù cuûa ta.
      Con choù cuûa ta luoân ôû beân caïnh ta trong phuù quyù cuõng nhö luùc baàn haøn,
      khi khoûe maïnh cuõng nhö luùc oám ñau. Noù nguû yeân treân neàn ñaát laïnh, duø gioù 
      đoâng caét da caét thòt hay baõo tuyeát laáp vuøi, mieãn sao ñöôïc caän keà beân chuû laø 
      ñöôïc ! Noù hoân baøn tay ta duø khi ta khoâng coøn thöùc aên gì cho noù. Noù lieám veát 
      thöông cuûa ta vaø nhöõng traày xöôùc maø ta höùng chòu khi va chaïm vôùi cuoäc ñôøi
      taøn baïo naøy. Noù canh giaác nguû cuûa ta nhö theå ta laø moät oâng hoaøng, duø ta coù laø
      moät gaõ aên maøy. Duø khi ta ñaõ taùn gia baïi saûn, thaân taøn danh lieät thì vaãn coøn con 
      choù trung thaønh vôùi tình yeâu noù daønh cho ta, nhö thaùi döông treân baàu trôøi. Neáu
      chaúng may soá phaän ñaù ta ra rìa xaõ hoäi, khoâng baïn beø, voâ gia cö thì con choù 
      trung thaønh chæ xin ta moät aân hueä laø cho noù ñöôïc ñoàng haønh, cho noù ñöôïc laø keû
      baûo veä ta tröôùc hieåm nguy, giuùp ta choáng laïi keû thuø. Vaø moät khi troø ñôøi haï
      maøn, thaàn cheát  ñeán röôùc linh hoàn ta ñi, ñeå laïi thaân xaùc ta trong loøng ñaát laïnh
      thì khi aáy, khi taát caû thaân baèng quyeán thuoäc ñaõ phuûi tay sau naám ñaát cuoái cuøng
      vaø quay ñi veà soáng tieáp cuoäc ñôøi cuûa hoï thì khi aáy vaãn coøn beân naám moà laø
      con choù cao thöôïng cuûa ta naèm guïc moõm giöõa hai chaân tröôùc, ñoâi maét öôùt
      buoàn  van  môû to caûnh giaùc, trung thaønh vaø trung thöïc ngay caû khi ta ñaõ cheát roài.
                                                                                                                     
      THU GIANG söu taàm
       Baùo Söùc khoûe-Ñôøi soáng, soá ra ngaøy 1/4/2000
       ----------------------------
      NGƯỜI VÀ CHÓ
      (Cảm tác theo ' Baøi dieãn vaên hay nhaát thieân nieân kyû'
      do THU GIANG sưu tầm,

      đăng Baùo Söùc khoûe-Ñôøi soáng, soá ra ngaøy 1/4/2000)

      Luaät sö Mó 'lí söï' tình ngöôøi  (1)
      Duy 'chuù' choù  laø ñaùng baïn thoâi
      Baèng höõu coù ngaøy  thaønh phaûn boäi
      Phu theâ ñeán luùc  phaûi chia phoâi
      Maëc söông gioù  'caåu' luoân keà caän
      Duø ñoùi ngheøo 'Ki' chaúng boû rôi
      Phuû phuïc beân moà  ñoâi maét öôùt
      Trung thaønh vôùi chuû  choù hôn ngöôøi ...
       
      THIỀNG ĐỨC-24/3/2001
      (1) Ls George Graham Vest

      L' HOMME ET LE CHIEN
       
      Un  avocat ameùricain  a raisonneù sur l' amour humain
      'Freøre' chiens meùritent nos amis, seulenent
      Dans un beau jour, les amis pourriont se trahir
      L' eùpoux et l' eùpouse doivent se seùparer dans un temps convenu
      Bien que vivant en plein air, 'freøre' couchent toujours aupreøs de nous
      Malgreù la pauvreteù 'Kiki' ne nous abandonneront jamais
      Se prosternant preøs du tombeau de son patron avec les yeux humilieùs
      Fideøle aø son patron, le chien deùpasse l' homme ...

      OF MEN, OF DOGS
       
      An american lawyer has reasoned about the human love
      Only 'Brother' dogs merit 'fellows'
      A day, close friends can become betrayers
      Husband and wife must be separated for a bad time
      Though in the open , 'brother' always lie beside us
      Despite a poor life 'Kiki' will never go away
      Prostrate near the boss'tomb with wet eyes
      Faithfull to its boss  dog is better than man ...



      QUY DUC (HCMC)

      <bài viết được chỉnh sửa lúc 25.12.2009 02:42:56 bởi tietkimquyduc >
      #3
        tietkimquyduc 03.01.2010 11:30:29 (permalink)

        Trích đoạn: tietkimquyduc

        -Thấy bài viết hay nên xin sưu tầm post vào mục này để quý bạn tham khảo
        và suy tư...
         
        Le paradoxe de notre temps !
        Le paradoxe de notre temps dans l'histoire consiste en ce que nous avons des
        bâtiments de plus en plus longs, mais des tempéraments de plus en plus courts;
        des autoroutes de plus en plus larges, mais des esprits de plus en plus étroits.

        Nous dépensons de plus en plus, mais nous avons de moins en moins;
        nous achetons de plus en plus, mais nous profitons de moins en moins.
        Nous avons des maisons de plus en plus grandes et des familles de plus en plus petites. Nous avons plus de facilités, mais moins de temps. Nous avons plus de diplômes mais moins de bon sens; plus de connaissance mais moins de sagesse; plus d'experts mais plus de problèmes; plus de médicaments mais moins de santé.

        Nous dépensons trop, rions très peu, conduisons trop vite; nous nous fâchons trop vite, veillons très tard et nous nous levons trop fatigués.
        Nous lisons trop rarement, regardons trop la télé et prions trop rarement.
        Nous avons augmenté nos richesses, mais nous avons rabaissé nos vertus.
        Nous parlons trop, aimons trop rarement et mentons trop souvent.
        Nous avons appris comment gagner notre vie mais n'avons pas appris comment vivre notre vie. Nous avons ajouté des années à notre vie mais pas de vie à nos années.

        Nous sommes allés sur la lune, mais nous avons du mal à traverser la rue pour rencontrer le nouveau voisin. Nous avons conquis l'espace mais pas notre fort intérieur. Nous avons fait de grandes choses mais pas de meilleures choses.
        Nous avons purifié l'air environnant, mais avons pollué notre âme.
        Nous avons maîtrisé l'atome mais asservi notre jugement.
        Nous écrivons de plus en plus mais apprenons de moins en moins, planifions de plus en plus mais accomplissons de moins en moins.

        Nous avons appris à nous presser mais pas à attendre; nous avons des revenus très élevés mais des principes moraux très bas, plus de nourriture mais toujours moins de satisfaction, plus de rencontres mais moins d'amis, plus d'efforts mais moins de succès.

        Nous construisons toujours plus d'ordinateurs pour emmagasiner plus d'information, pour produire toujours plus de copies, mais nous communiquons de moins en moins.
        Nous avons une longue vue sur la quantité, mais une vue courte sur la qualité.

        C'est l'époque des fast-foods et de la digestion lente; des hommes de grande taille mais de patience très courte, des gains immenses et des relations vides.
        C'est l'époque où il y a beaucoup dans les vitrines et rien dans les réserves..
        C'est l'époque des voyages éclairs, des couches jetables, de la réduction des risques, de la moralité au rabais, des aventures d'un soir, des pilules qui remontent, qui tranquillisent, qui tuent. C'est l'époque de plus de loisirs, mais de moins de joie; de menus de plus en plus variés, mais de moins en moins nutritifs.

        C'est l'époque des 2 salaires au foyer, mais de plus en plus de divorce; de maisons de plus en plus sophistiquées, mais de plus en plus de foyers brisés.
        C'est l'époque de la paix mondiale, mais c'est aussi la guerre dans les familles.

        C'est le temps des grandes technologies.
        Ce message vous est parvenu à la vitesse de l'éclair...
        Vous pouvez cliquer "supprimer" rapidement
        ou le méditer doucement et changer peu à peu...
        À vous de décider.

        Auteur inconnu
        (copy từ Google)

        TĐ xin lược dịch gom lại thành 10 điều...

        Mười nghịch lí thời đại

        1/-Ngày nay ta có nhà cửa to hơn, nhưng gia đình bé lại.
        2/-Bây giờ là thời “thức ăn nhanh”, nhưng tiêu hóa chậm.
        3/-Ta có nhiều hiểu biết hơn, nhưng kém xử sự.
        4/-Thân xác to hơn, nhưng tâm hồn nhỏ lại.
        5/-Ta có nội thất cao cấp, nhưng đạo đức thấp tè.
        6/-Ta lên Cung trăng và trở lại, nhưng ngại băng qua đường
        thăm hàng xóm.
        7/-Ta có nhiều máy vi tính để nắm bắt thông tin, nhưng lại
        thiếu giao lưu.
        8/-Chúng ta quá vô tư và quá ít cười.
        9/-Nhà cửa khang trang hơn, nhưng nhiều tổ ấm tan vở.
        10/-Ta học kiếm sống, nhưng không có cuộc sống.
          Ta bận nhiều về số lượng, nhưng ít về chất lượng.

        (Lược dịch theo bản tiếng Anh qua Email của Dr Nguyễn Bá Lưu/ bạn Tennis, từ 2005?)

         
         
         
        The paradox of our time

        The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less.

        We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.

        We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too seldom.

        We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too seldom, and hate too often. We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years.

        We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We've conquered outer space, but not inner space; we've done larger things, but not better things.

        We've cleaned up the air, but polluted the soul; we've split the atom, but not our prejudice.

        We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less. We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals; we have more food, but less appeasement; we build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we've become long on quantity, but short on quality.

        These are the times of fast foods and slow digestion; tall men, and short character; steep profits, and shallow relationships. These are the times of world peace, but domestic warfare; more leisure, but less fun; more kinds of food, but less nutrition.

        These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes. These are days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one-night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer to quiet to kill.

        It is a time when there is much in the show window and nothing in the stockroom; a time when technology has brought this letter to you, and a time when you can choose either to make a difference, or to just hit "Skip Ahead"...
        By Dr. Bob Moorehead
        (NOT written by George Carlin)

         
        (copy từ Google)

        <bài viết được chỉnh sửa lúc 03.01.2010 11:31:56 bởi tietkimquyduc >
        #4
          chau thanh xuan 03.01.2010 20:01:56 (permalink)
          Trên thế giới này không có dân tộc nào không biết yêu chuận hòa bình,nếu có chăng  thì dân tộc đó chỉ biết yêu.Chứ chưa biết giá trị của sự hòa bình ,nên họ vẫn là những kẻ đi cướp đoạt hòa bình của người khác
          #5
            chau thanh xuan 03.01.2010 20:14:07 (permalink)
            Những gì nghịch lí thì nó sẽ không bao giờ tồn tại lâu dài với thời đại,và sẽ nhường chổ cho những gì hợp lí để đưa thời đại tiến về phía trước.
            #6
              tietkimquyduc 24.01.2010 05:52:04 (permalink)
              -Cám ơn bạn CTX đã có ý kiến đóng góp cho...
              và xin quý bạn khác tham gia...
              ---------------------------------
              -Cách đây 4-5 năm, TĐ thấy bản in "Mười lăm điều tu tập" với Ghi chú là Lời người xưa ở một hiệu photocopy quen. Thấy hay hay, TĐ xin một bản về photocopy gửi cho con cháu, bạn bè. Nay xem lại thấy còn nhược điểm là sắp xếp chưa logic. Điều quan trọng nhất lại để ở cuối. Nay xin phép sắp xếp lại và đưa điều quan trọng nhất lên hàng đầu.

              15 điều tu tập

              1-Bất hiếu là tội ác lớn nhất của con người.
              2-Bố thí là lễ vật lớn nhất của con người.
              3-Khoan dung là an ủi lớn nhất của đời người.
              4-Sức khỏe là tài sản lớn nhất của đời người.
              5-Tình cảm là món nợ lớn nhất của con người.
              6-Tội lỗi lớn nhất của con người là lừa mình dối người.
              7-Ngu dốt lớn nhất của đời người là dối trá.
              8-Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại.
              9-Đau thương lớn nhất của con người là tự ti.
              10-Bi ai lớn nhất của con người là ghen tị.
              11-Kém hiểu biết là khuyết điểm lớn nhất của đời người.
              12-Tự đánh mất mình là sai lầm lớn nhất của đời người.
              13-Ý chí vươn lên là đáng khâm phục nhất của con người.
              14-Phá sản lớn nhất của đời người là tuyệt vọng.
              15-Kẻ thù lớn nhất của con người là chính mình.
               
              Thiềng Đức-13/7/2007
              #7
                lelong54 24.01.2010 06:27:28 (permalink)
                 
                 
                 
                15 điều tu tập

                1-Bất hiếu là tội ác lớn nhất của con người.
                2-Bố thí là lễ vật lớn nhất của con người.
                3-Khoan dung là an ủi lớn nhất của đời người.
                4-Sức khỏe là tài sản lớn nhất của đời người.

                5-Tình cảm là món nợ lớn nhất của con người.
                6-Tội lỗi lớn nhất của con người là lừa mình dối người.
                7-Ngu dốt lớn nhất của đời người là dối trá.
                8-Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại.
                9-Đau thương lớn nhất của con người là tự ti.
                10-Bi ai lớn nhất của con người là ghen tị.
                11-Kém hiểu biết là khuyết điểm lớn nhất của đời người.
                12-Tự đánh mất mình là sai lầm lớn nhất của đời người.
                13-Ý chí vươn lên là đáng khâm phục nhất của con người.
                14-Phá sản lớn nhất của đời người là tuyệt vọng.
                15-Kẻ thù lớn nhất của con người là chính mình.

                Thiềng Đức-13/7/2007


                 
                Bên lòng !

                Mười lăm điều...sống phải tu
                Gian nan khó nhọc mặc dù...biết sao
                Một thôi còn khổ nữa nào
                Tham, sân, si, hận cứ trào liên miên
                Dặn lòng thôi tảo nhân duyên
                Để không chấp nệ ác - hiền, có - không !


                #8
                  tietkimquyduc 26.01.2010 06:30:40 (permalink)
                  -Cám ơn bạn lelong54 đã nhiệt tình đóng góp ý kiến rất hay...
                  Xin tặng bài thơ Tu là...
                   
                   TU là sống hợp theo tôn giáo
                  TU dưỡng trau dồi nâng cấp luôn
                  "TU kí dĩ thân" còn ấm lạnh
                  "TU nhân tích đức" hết lo buồn
                  TU hành rời bỏ đời tham quá
                  TU chí làm ăn đạo tốt hơn
                  TU tỉnh lỗi lầm xin sửa chữa
                  TU trì giới hạnh đáng suy tôn...
                   
                  -15/3/2007
                   
                  #9
                    lelong54 26.01.2010 09:29:17 (permalink)
                    TU là sống hợp theo tôn giáo
                    TU dưỡng trau dồi nâng cấp luôn
                    "TU kí dĩ thân" còn ấm lạnh
                    "TU nhân tích đức" hết lo buồn
                    TU hành rời bỏ đời tham quá
                    TU chí làm ăn đạo tốt hơn
                    TU tỉnh lỗi lầm xin sửa chữa
                    TU trì giới hạnh đáng suy tôn...
                     
                    -15/3/2007

                     
                     
                    Sửa....!
                     
                    Tu là gìn giữ nhân tâm
                    Những mong thoát khỏi sai lầm đa đoan
                    Tu là giảm bớt phần "con"
                    Ở trong người ấy men mon ẩn tiềm
                    Tu nhà sáng sủa nghiệp duyên
                    Tu chùa tháo gỡ oan khiên bụi trần !
                     
                     
                           Cảm ơn Thiềng Đức quá khen ! Nhưng LeLong nghĩ đó là lời chân thành nên mạo muội góp cùng ngài một suy nghĩ nữa nhé !
                    <bài viết được chỉnh sửa lúc 26.01.2010 19:59:29 bởi lelong54 >
                    #10
                      tietkimquyduc 01.02.2010 22:52:25 (permalink)
                      -Xin bàn tiếp về chuyện Tu...
                       
                      3-CHUÔNG CHÙA CẢNH TỈNH
                      (Hoạ thơ bạn, y đề)

                      Chuông chùa vọng đến khắp nhân gian
                      Cảnh tỉnh ai ơi bỏ mộng vàng
                      'Cờ bạc đỏ đen' cha mẹ chạy
                      'Rượu chè be bét' vợ con hàng
                      'Dâm ô trụy lạc' đời tan nát
                      'Ma túy xì ke' cảnh trái ngang
                      Bốn cửa trầm luân vào Địa ngục
                      Không nghe lời Phật ... khó bình an ...

                      TĐ-24/5/2000

                      #11
                        lelong54 02.02.2010 13:42:54 (permalink)
                        3-CHUÔNG CHÙA CẢNH TỈNH
                        (Hoạ thơ bạn, y đề)

                        Chuông chùa vọng đến khắp nhân gian
                        Cảnh tỉnh ai ơi bỏ mộng vàng
                        'Cờ bạc đỏ đen' cha mẹ chạy
                        'Rượu chè be bét' vợ con hàng
                        'Dâm ô trụy lạc' đời tan nát
                        'Ma túy xì ke' cảnh trái ngang
                        Bốn cửa trầm luân vào Địa ngục
                        Không nghe lời Phật ... khó bình an ...

                        TĐ-24/5/2000


                         
                        Chuông lòng ai cũng ấm vang vang
                        Lời thanh cao quý bỏ xa vàng
                        Cám dỗ hồng trần sang bổng chốc
                        Thân tàn, tâm bại chuốt lầm than !
                         
                        Chuông chùa khơi dậy tấm lòng quang
                        Tham sân chìm lắng, hận si hàng
                        Không không có có...không màng, chấp
                        Thân nhàn, tâm tỉnh vượt thời gian !
                         
                        #12
                          tietkimquyduc 06.02.2010 18:20:08 (permalink)
                          -Xin bàn tiếp chuyện Nhân-Quả của Phật...
                           
                          6-TẠO TÂM CHÂN
                          (Hoạ thơ bạn, y đề)
                          -Bát cú liên hoàn bất tận thi

                          Chân Như giáo lý Quả thành Nhân
                          Nhân thế 'Sắc-Không' khắp cõi trần
                          Trần tục tội tình xuôi Địa phủ
                          Phủ vương say sỉn đẻ con đần
                          Đần ngu dẫn đến đường tàn ác
                          Ác độc quay về chỗ hại thân
                          Thân bại gia đình chờ hối hận
                          Hận thù xoá bỏ tạo Tâm chân ...

                          TĐ-23/6/2000

                          #13
                            lelong54 06.02.2010 20:03:49 (permalink)
                             
                            6-TẠO TÂM CHÂN
                            (Hoạ thơ bạn, y đề)
                            -Bát cú liên hoàn bất tận thi

                            Chân Như giáo lý Quả thành Nhân
                            Nhân thế 'Sắc-Không' khắp cõi trần
                            Trần tục tội tình xuôi Địa phủ
                            Phủ vương say sỉn đẻ con đần
                            Đần ngu dẫn đến đường tàn ác
                            Ác độc quay về chỗ hại thân
                            Thân bại gia đình chờ hối hận
                            Hận thù xoá bỏ tạo Tâm chân ...

                            TĐ-23/6/2000

                            Giáo lý Phật đường mãi thanh tân
                            Gần gụi tinh thông chốn hồng trần
                            Không phân hèn mọn cần minh trí
                            Nhân quả tin thì.... lướt phong vân !
                             
                             
                             
                             
                             
                            #14
                              tietkimquyduc 11.02.2010 22:33:00 (permalink)

                              Trích đoạn: tietkimquyduc

                              -Cám ơn bạn lelong54 đã nhiệt tình đóng góp ý kiến rất hay...
                              Xin tặng bài thơ Tu là...

                               TU là sống hợp theo tôn giáo
                              TU dưỡng trau dồi nâng cấp luôn
                              "TU kí dĩ thân" còn ấm lạnh
                              "TU nhân tích đức" hết lo buồn
                              TU hành rời bỏ đời tham quá
                              TU chí làm ăn đạo tốt hơn
                              TU tỉnh lỗi lầm xin sửa chữa
                              TU trì giới hạnh đáng suy tôn...
                               
                              -15/3/2007


                              9-Buồn nôn (La nausée)

                              Thiềng Đức ngẫm suy cái sự đời
                              Buồn nôn thấm thía chuyện tình đời
                              Lợi danh tham vọng đời thù hận
                              Thiện-Ác phái tôn giảng dạy
                              đời
                              Nỗi khổ gia đình đời giác ngộ
                              Niềm đau nhân thế nát tan
                              đời
                              Tiền bạc lên ngôi đời hết nghĩa
                              Bao giờ quy luật vẫn muôn
                              đời...

                               
                              Thiềng Đức-15/12/2006
                              (Theo ý bài "Bao giờ giác ngộ" của TĐ)
                              <bài viết được chỉnh sửa lúc 12.02.2010 22:17:02 bởi tietkimquyduc >
                              #15
                                Thay đổi trang: 12 > | Trang 1 của 2 trang, bài viết từ 1 đến 15 trên tổng số 28 bài trong đề mục
                                Chuyển nhanh đến:

                                Thống kê hiện tại

                                Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
                                Kiểu:
                                2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9