Kính chào Bác Lá!
Trước hết Hoàng Hà (Trần Ai) xin thành thật xin lỗi nếu có làm mất nhã hứng của Bác hay tất cả các thi hữu ở trang thơ này. Hoàng Hà chỉ có đôi lời tâm sự cùng Bác để chúng ta có thể hiểu nhau hơn.
Kính Bác!
Như Bác đã nói: "Bác làm thơ trọng về ý nghĩa hơn hình thức" điều này HH không có gì phản bác, vì lẽ ai cũng có quyền tự do của mình. Điều mà HH muốn nói là ở đây chúng ta đang làm thơ
Đường Luật hay
Thơ Đường? HH tin rằng Bác phân biệt được đâu là
Thơ Đường (Đường Thi) và
Đường Luật (Luật Thi). Loại thơ Thất Ngôn Bát Cú hiện nay chúng ta làm là làm theo
Luật Thi chớ không làm
Thơ Đường. Nếu đã là
Đường Luật mà không tuân theo
Luật thì liệu có xem là
Đường Luật nữa hay không? HH không phản đối việc đổi mới trong cách làm mới cho thơ, HH luôn học hỏi những gì hay đẹp của sự đổi mới của những bậc tiền bối. Song bên cạnh đó nếu sự đổi mới mà làm mất giá trị thật sự của công trình mà tiền nhân chúng ta đã có công sáng lập thì HH không hưởng ứng.
Bác đã cho thí dụ thật không chính xác về "trái cam và trái chuối" vì đó là hai loại trái cây khác nhau không có cùng chung nguồn gốc. Ngược lại thơ
Đường Luật có nguồn gốc từ
Thơ Đường phải không Bác? Bây giờ HH lấy một thí dụ khác như thế này:
Trong đĩa có hai lại chuối, chuối
cau và chuối
già, Bác bảo:
- Hoàng Hà! Đưa cho Bác trái chuối coi! Đương nhiên HH phải hỏi lại Bác:
- Bác Lá muốn loại chuối nào? Một thí dụ khác có liên quan tới... đường: Khi nấu chè trôi nước, nếu Bác dùng đường cát
trắng thì chè có màu trắng, nếu Bác dùng đường chảy (đường mía có màu nâu vàng) thì chè sẽ có màu
nâu, tuy rằng chúng cũng là đường nhưng lại vị ngọt và mùi khác nhau phải không Bác?
Ở trên Bác có đưa ra 3 bài thơ của tiền nhân, những điểm sai thì Bác đã chỉ ra rồi cho nên HH không nhắc lại. HH chỉ có thể nói là ý nghĩa, nhịp điệu, âm điệu... đều được chấp nhận, nhưng nếu theo đúng luật thì 3 bài thơ đó không được xếp vào thể thơ
Đuờng Luật mà chỉ là một bài thơ TNBC theo thể
Cổ Phong mà thôi, mặc dù giá trị tác phẩm vẫn được đánh giá cao.
Là người thì ai cũng có cái sai, cái đúng phải không Bác? HH không cho Là những bậc Đại Thi Hào là sai, biết đâu trong quá trình in ấn có sự sai sót, hoặc là "tam sao thất bổn"? Hơn nữa khi làm những bài thơ đó tiền nhân không muốn làm theo luật? Cho nên chúng ta không thể vịn vào một số ít bài thơ của những bậc tiền nhân làm không đúng luật (có khi tác giả không làm theo luật) rồi làm theo hoặc cho đó là một cách đổi mới. Thí dụ như câu thơ này của Hồ Xuân Hương Quan
bị xem như là
Phá Cách:
Một đèo, một đèo, lại một đèo Về phần gieo
Vần (Vận) thì HH chỉ muốn nói thêm một chút: Sở dĩ có thêm cách gieo vần
Thông vận hay
Cưỡng vận hay là luật
Bất luận là do nếu chỉ dùng
Chính Vận, Chính Luật không thì khi làm bài thơ sẽ bị gò bó về ý vì từ ngữ đôi khi không đủ, không hay để diễn đạt. Cho nên chúng ta mới có luật
Bất luận và
Thông Vận. Khi xưa, những bài thi về thể thơ Đường Luật, nếu dùng
Thông vận hay
Bất luận đều bị đánh rớt ở vòng đầu. Ngày nay trong những cuộc thi thơ Đường Luật (có những trang Web có tổ chúc thi thơ Đường Luật) Ban Giám Khảo đều ưu tiên cho những bài thơ dùng
Chính Luật và
Chính vận hơn những bài thơ khác. Theo như Bác nói:
"Thơ tự do rất hợp với bán vận. Trong thể thơ này, vần hợp nhau chan chát (thí dụ: hình, tình) làm câu thơ kém hay"
Thì HH không đồng ý. Vì "hình" và "tình" là 2 chữ có cùng
Chính vận (inh) và có cùng loại
Thanh (Trầm Bình Thanh) cho nên nếu gieo vần khít nhau đương nhiên sẽ nghe "chan chát", nhưng nếu tác giả dùng toàn
Chính Vận mà biết sữ dụng xen kẽ giữa Trầm Bình Thanh và Phù Bình Thanh như bài thơ sau thì bài thơ âm điệu sẽ không có gì là chan chát cả:
CẢNH CHIỀU HÔM Trời chiều bảng lảng bóng hoàng h
ôn<-- Phù bình thanh
Tiếng ốc xa đưa lẩn trống đ
ồn<-- Trầm Bình thanh
Gác mái ngư ông về viễn phố
Gõ sừng mục tử lại cô th
ôn<-- Phù bình thanh
Ngàn mai gió cuốn chim bay mỏi
Dặm liễu sương sa khách bước d
ồn <-- Trầm bình thanh
Kẻ chốn Chương Đài người lữ thứ
Lấy ai mà kể nỗi hàn
ôn<-- Phù bình thanh
Bà Huyện Thanh Quan Nếu như bạn nào không đồng ý thì thử làm một bài thơ gieo vần chính vận và xen kẽ giữa vần Bằng có
dấu Huyền và vần Bằng
Không dấu xem bài thơ đọc lên có khác hơn mấy bài thơ khác hay không?
Lời cuối HH chỉ mong là những trao đổi của HH và Bác Lá chỉ là với tinh thần học hỏi lẫn nhau mà thôi, những gì HH nói chưa hẳn là đúng, vì bể học mênh mông không ai có thể hiểu hết. Hơn nữa sách vỡ, luật lệ cũng do người đặt ra, không ai bắt buộc chúng ta phải theo hướng này hay hướng khác. Vào net chúng ta chủ yếu là tìm bạn để giao lưu học hỏi, nếu tìm được người mà cùng chung chí hướng thì tốt, nếu không thì chúng ta cũng nên tìm cách để hiểu nhau và xích gần, tôn trọng lối suy nghĩ của mỗi người hơn là khích bác, đả phá lẫn nhau, phải không Bác Lá và các bạn!
HH luôn có chủ trương là hòa đồng với tất cả, tuy nhiên không đem thơ văn của mình đả phá lẫn nhau. Khi vào mạng chơi ai cũng muốn tìm cho mình giây phút thoải mái, HH không muốn làm phiền lòng các bạn thơ và Ban Điều Hành VNTQ, và chính mình.
Năm mới sắp đến, HH xin kính chúc Bác Lá và toàn thể thi hữu có một năm mói an khang, vạn sự như ý!
Kính mến
Hoàng Hà
* Sư Tỷ & Tứ Muội!
HH mong là hai vị nên trả sự yên tĩnh lại nơi cho Bác Lá cùng tất cả thi hữu.
Mến
Tam Thiện
<bài viết được chỉnh sửa lúc 17.01.2007 00:11:34 bởi Hoàng Hà >