BẢN NHÁP THƠ ĐƯỜNG XƯỚNG-HỌA
Thay đổi trang: << < 220221222 > >> | Trang 221 của 520 trang, bài viết từ 3301 đến 3315 trên tổng số 7792 bài trong đề mục
Diep Khai 23.08.2007 00:02:22 (permalink)
0
Xin góp vui với bạn Hùng một bài
 
Tại răng ?
 
Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ ?
Rứa vợ hơn trời bởi tại răng ?
Ê sắc ngồi thiền xua trống vắng
Đắt đào nằm ngủ tránh lăng nhăng
Đầu tiên mới lạ còn mê mải
Đến lúc quen mùi dưng hết hăng
Vợ nó thơ mình luôn thống khoái !
Muôn đời chân lý ? Chẳng cần phăng (*)
 
DK
(*) fantasy
langtuhanoi 23.08.2007 00:52:19 (permalink)
0


G H E N
Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ.
Vợ chỉ hơn trời có...tánh ghen.
Dám chắc bà trời ghen bốc lửa.
Hèn chi thượng đế ghét hồng nhan
Tiên đồng,ngọc nữ đem chưng ngắm.
Chức nữ,Ngưu lang chẳng được gần.
Thế giới thiên đàng như vậy đó
Đàn ông dưới thế mấy buồng gan.
Trần Mạnh Hùng 


 

CHỌC GAN...TRỜI
 
Không thích thì thôi ,sao xướng nhỉ
Chẳng thèm đâu phải tính hay ghen
lòng người dài ngắn nơi  dày mỏng
Mặt mũi vuông tròn khác sắc nhan
Thơ ghẹo mùa trăng còn đợi mộng
Vần trêu thư quán cứ xa gần
Mới hay nhiều chữ hay buôn chuyện
Chẳng họa thì thôi... mãi chọc gan...
 
TAM Mà

 
 

QUẢ CÙ LẦN
 
Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ ?
Vợ chỉ hơn trời có cái « ăn »
Ăn sáng cơm bì thêm bát phở
Ăn trưa bít tết lấy hai phần
Chiều về nhắm tạm cua ba kí
Tối lại dùng thêm cá nửa cân
Ngó xuống ông trời than « khổ thật »
Thằng kia lấy nó quả « cù lần » !
Lá chờ rơi


 

Tại răng ?

Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ ?
Rứa vợ hơn trời bởi tại răng ?
Ê sắc ngồi thiền xua trống vắng
Đắt đào nằm ngủ tránh lăng nhăng
Đầu tiên mới lạ còn mê mải
Đến lúc quen mùi dưng hết hăng
Vợ nó thơ mình luôn thống khoái !
Muôn đời chân lý ? Chẳng cần phăng (*)




 
 
VỢ HƠN TRỜI MẤY GANG...
 
Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ
Vợ giỏi hơn trời cái tiếng tham
Đêm giục sức chồng vui cưỡi ngựa
Ngày giao công việc với trâu làm
Ngơi tay quần áo mời phơi phóng
Gối nghỉ  chổi này quét dọc ngang 
Vợ giỏi hơn trời là cái chắc.
Con đàn vợ đẻ...trời thua gang.
 

 
 
Lãng Tử Hà Nội
 
kính chúc cả nhà vui nha 
Trần Mạnh Hùng 23.08.2007 06:00:57 (permalink)
0
xóa( post lộn)
<bài viết được chỉnh sửa lúc 23.08.2007 06:46:15 bởi Trần Mạnh Hùng >
Nguyen Thi An Giang 23.08.2007 08:30:15 (permalink)
0
 
THIÊN LÔI SAO KHÔNG ĐÁNH
Thiên lôi không đánh vào anh nhỉ
Cái tánh lăng nhăng, thích ngọai tình.
Miệng lưỡi dẻo trơn như bết mỡ.
Mày râu láng bóng tạo thông minh.
Nói năng bốc nổ lòi ba xạo
Đi đứng ngả nghiêng thấy bất bình 
Gặp gái sán lăn vào tán tỉnh
Vợ con buồn tủi khóc van xin
An Giang
<bài viết được chỉnh sửa lúc 25.08.2007 12:24:50 bởi Nguyen Thi An Giang >
tamma 23.08.2007 14:38:42 (permalink)
0

quote:

Trích đoạn: tamma

ức quá BÁC LÁ ơi...

TMH /huynh chớ có giận đệ nhé /bài này đệ muốn chọc BÁC LÁ ra tay trừng trị bài xướng của huynh mừ...
có khi ngày mai huynh sẽ được BÁC LÁ đáp lời -rùi phải cám ơn đệ nhé.
bài thơ của huynh lại bị BÁC LÁ CHÊ...là sao...?trời


Bạn Tam Mã thân,

Không phải TMH đòi tôi họa.
Mà anh ấy muốn tôi viết ra những bài tương tự như thế. Tức là mở đầu với câu « Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ ? » rồi khai ra những cái hay cái dở của các bà.
Về môn đó thì hắn ta số dách, nhờ thiên tính bẩm sinh và kinh nghiệm sống hay sao ấy mà hắn nói hoài từ hôm đó đến nay vẫn chưa hết. Còn tôi thì hai chục năm nay « phòng không gối chiếc » nên đâu còn nhớ được gì hay mà kể.
Đâu bạn giúp tôi bắt chước làm thử vài bài như vậy để cụng ly với hắn.
Cám ơn bạn trước.
Thân mến,
LCR

P.S. Tôi viết bài này vừa xong vào định post thì đã thấy TMH giải thích đúng y chang ý hắn tôi nói trên đây.

Và cố gắng lắm tôi mới rặn ra được một bài đây :

QUẢ CÙ LẦN

Tại sao vợ lại hơn trời nhỉ ?
Vợ chỉ hơn trời có cái « ăn »
Ăn sáng cơm bì thêm bát phở
Ăn trưa bít tết lấy hai phần
Chiều về nhắm tạm cua ba kí
Tối lại dùng thêm cá nửa cân
Ngó xuống ông trời than « khổ thật »
Thằng kia lấy nó quả « cù lần » !
Lá chờ rơi


< Sửa đổi bởi: lá chờ rơi -- 22.8.2007 22:48:19 >

 
BÁC LÁ ,
 
Cháu rất thích đọc thơ Bác làm  chặt chẽ nhẹ nhàng  và phóng khoáng lắm bác à...Cám ơn Bác vì cháu đang tập làm văn ,KHÍCH TƯỚNG ,...tập bắt trước các cổ nhân xưa bác à...không ngờ bác trả lời...làm cho anh Hùng vui 10 -cháu thì vui 5...đóa ha...
 
NHẮN BÁC- LÁ CHỜ RƠI
 
Thu  sang lá thắm nhớ đừng rơi
 Gió réo xung quanh chớ rụng rời
 Thẳng chéo trăm lời nơi xướng họa
 Dọc ngang nghìn chữ chiếu thơ chơi
 Anh Hùng nhớ bạn nên làm quấy
 Bác Lá lặng hơi tiếc nhớ thời
 Bản nháp bút chen ngày lắm bạn
Vườn thơ mực cạn...Dạ tơi bời.
 
TAM MÃ
 
kính chúc cả nhà vui
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 23.08.2007 14:40:00 bởi tamma >
lá chờ rơi 23.08.2007 18:12:14 (permalink)
0
to TMH :
 
Thì ra là thế. Cám ơn sự giải thích rạch ròi thông thái của bạn về hai chữ « cả đẫn ».
Tôi nhớ trong Nam thì nói sự đờ đẫn đó là giống như con gì say thuốc (tôi quên tên con ấy).
Nhưng đó là nói về bọn đàn ông. Còn cho các bà lúc ấy thì ta nói sao ? Chứ tây tà thì nó gọi là đưa họ lên tầng trời thứ bảy. Nơi ấy ra sao chỉ có họ mới biết.
Tôi tạm miêu tỏa như sau :
 
BẢY TẦNG RA RÍT
 
« Cả đẫn » thì ra giống « cả đờ »
Lim dim mắt phượng thuốc say chờ
Vu sơn tột đỉnh oanh rời rả
Đế động bảy tầng yến xác xơ
Tối tối lâm ly giường chiếu động
Đêm đêm xục xạo gió trăng mờ
Đối đầu đen trắng so cao thấp
Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ.
Lá chờ rơi
lá chờ rơi 24.08.2007 08:04:41 (permalink)
0
vần “ơ” còn nhiều nên bắt chước người xưa cho ra thêm một bài (kỳ hai) theo thể liên hoàn. Bạn nào thấy còn giàu ý tứ xin cứ liên hoàn nối tiếp kỳ ba kỳ bốn v.v.
 
BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ hai)
 
Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ
Thâm cung Dương nữ xoải tay chờ
Ba tầng đất thấp rên ư ứ
Bảy nấc trời cao thét ớ ơ
Dẫy dụa quậy tung chăn gối lật
Cấu cào quính quíu miệng môi khờ
Đêm đêm ướm hỏi hòa hay chiến
Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ.
Lá chờ rơi
Nguyen Thi An Giang 24.08.2007 10:34:44 (permalink)
0
Thả Dê
 
Tại sao chồng lại hơn trời nhỉ
Chồng chỉ hơn trời tánh thả dê
Thoáng thấy đàn bà lơ láo liếc.
Đánh mùi gái trẻ gật gù dê.
Sửa sang bộ vó coi ra vẻ
Chải chuốc thân còm giống dáng dê.
Mắt trước mắt sau cưới tủm tỉm.
Trân già lại muốn húc như dê.
An Giang
 
 
hobac 24.08.2007 15:53:33 (permalink)
0
vần “ơ” còn nhiều nên bắt chước người xưa cho ra thêm một bài (kỳ hai) theo thể liên hoàn. Bạn nào thấy còn giàu ý tứ xin cứ liên hoàn nối tiếp kỳ ba kỳ bốn v.v.

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ hai)

Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ
Thâm cung Dương nữ xoải tay chờ
Ba tầng đất thấp rên ư ứ
Bảy nấc trời cao thét ớ ơ
Dẫy dụa quậy tung chăn gối lật
Cấu cào quính quíu miệng môi khờ
Đêm đêm ướm hỏi hòa hay chiến
Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ.
Lá chờ rơi


Kính chào bác Lá chờ rơi, cùng các tôn Huynh thi hữu. bên nhà bác vui quá, thay lời chào em mạn phép được họa tiếp bài trên của bác...bác đừng chách nhé!

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ ba)

Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ
Ngó ngơ ngóng ngẩn lại trông vờ
Âm ba sóng dậy la ôi ối
Tứ sắc sương mờ hét phớ phơ
Tay tới quạng
quờ sờ mộng ảo
Chân đưa ngật ngưỡng dẩy tình mơ
Thu phong đông nguyệt hoa cành bỏ
Chàng đấy em đây i á ờ!

Hobac
<bài viết được chỉnh sửa lúc 24.08.2007 23:08:45 bởi hobac >
lá chờ rơi 24.08.2007 17:03:27 (permalink)
0

Trích đoạn: hobac

vần “ơ” còn nhiều nên bắt chước người xưa cho ra thêm một bài (kỳ hai) theo thể liên hoàn. Bạn nào thấy còn giàu ý tứ xin cứ liên hoàn nối tiếp kỳ ba kỳ bốn v.v.

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ hai)

Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ
Thâm cung Dương nữ xoải tay chờ
Ba tầng đất thấp rên ư ứ
Bảy nấc trời cao thét ớ ơ
Dẫy dụa quậy tung chăn gối lật
Cấu cào quính quíu miệng môi khờ
Đêm đêm ướm hỏi hòa hay chiến
Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ.
Lá chờ rơi


Kính chào bác Lá chờ rơi, cùng các tôn Huynh thi hữu. bên nhà bác vui quá, thay lời chào em mạn phép được họa tiếp bài trên của bác...bác đừng chách nhé!

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ ba)

Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ
Ngó ngơ ngóng ngẩn lại trông vờ
Âm ba sóng dậy la ôi ối
Tứ sắc sương mờ hét phớ phơ
Tay tới quạng quờ sờ mộng ảo
Chân đưa ngật ngưỡng dẩy tình mơ
Thu phong đông nguyệt hoa cành bỏ
Chàng đấy em đây i á ờ!

Hobac


 
Hoan hô bạn Hobac,
đề nghị tréo hai chữ như trên do bạn sơ ý trong lúc cao hứng gõ nhanh!
thân mến.
LCR
tamma 24.08.2007 19:38:47 (permalink)
0

BẢY TẦNG RA RÍT

« Cả đẫn » thì ra giống « cả đờ »
Lim dim mắt phượng thuốc say chờ
Vu sơn tột đỉnh oanh rời rả
Đế động bảy tầng yến xác xơ
Tối tối lâm ly giường chiếu động
Đêm đêm xục xạo gió trăng mờ
Đối đầu đen trắng so cao thấp
Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ.
Lá chờ rơi

_____________________________


kính họa -Bảy TẦNG RA RÍT <tập 1 >

TIẾNG YÊU...1
 
Đần đẫn anh em với cứng đờ
Nheo nheo có họ với ngong chờ
Hơi phong gào thét khi phong độ
Đứt gió ,hơi tàn lúc xác xơ
Tang tảng sương rơi mời sáng lại
Lơ mơ lá phủ níu mây mờ
Trai lành đã hiểu tình da diết
Gái giỏi tình trao ,tựa phất cờ.
 
TAM MÃ
 
 
 
tamma 24.08.2007 19:50:49 (permalink)
0


BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ hai)

Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ
Thâm cung Dương nữ xoải tay chờ
Ba tầng đất thấp rên ư ứ
Bảy nấc trời cao thét ớ ơ
Dẫy dụa quậy tung chăn gối lật
Cấu cào quính quíu miệng môi khờ
Đêm đêm ướm hỏi hòa hay chiến
Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ.
Lá chờ
rơi

 
TIẾNG YÊU 2.
 
Gái giỏi tình trao tựa phất cờ
Buôn vàng lãi ngọc thỏa mong chờ
Năm canh mấy bận tâm phành phạch
Bốn khắc bao lần nghĩ ớ...ơ
Cả Đẫn chân tay quờ quạng gớm
Hai Ngây mặt mũi nghĩ rằng khờ
Mấy lần giả hàng địch không chịu
Bấy lượt nó lườm mắt lẳng lơ...
 
TAM MÃ
 
 
MONG ĐỢI BẢY TÂNG ĐỊA NGỤC PHẦN 3 CỦA BÁC <À...QUÊN BẢY TẦNG RA RÍT....
 
 

<bài viết được chỉnh sửa lúc 24.08.2007 19:53:21 bởi tamma >
Diep Khai 24.08.2007 21:41:34 (permalink)
0

Trích đoạn: lá chờ rơi


Trích đoạn: hobac

vần “ơ” còn nhiều nên bắt chước người xưa cho ra thêm một bài (kỳ hai) theo thể liên hoàn. Bạn nào thấy còn giàu ý tứ xin cứ liên hoàn nối tiếp kỳ ba kỳ bốn v.v.

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ hai)

Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ
Thâm cung Dương nữ xoải tay chờ
Ba tầng đất thấp rên ư ứ
Bảy nấc trời cao thét ớ ơ
Dẫy dụa quậy tung chăn gối lật
Cấu cào quính quíu miệng môi khờ
Đêm đêm ướm hỏi hòa hay chiến
Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ.
Lá chờ rơi


Kính chào bác Lá chờ rơi, cùng các tôn Huynh thi hữu. bên nhà bác vui quá, thay lời chào em mạn phép được họa tiếp bài trên của bác...bác đừng chách nhé!

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ ba)

Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ
Ngó ngơ ngóng ngẩn lại trông vờ
Âm ba sóng dậy la ôi ối
Tứ sắc sương mờ hét phớ phơ
Tay tới quạng quờ sờ mộng ảo
Chân đưa ngật ngưỡng dẩy tình mơ
Thu phong đông nguyệt hoa cành bỏ
Chàng đấy em đây i á ờ!

Hobac



Hoan hô bạn Hobac,
đề nghị tréo hai chữ như trên do bạn sơ ý trong lúc cao hứng gõ nhanh!
thân mến.
LCR

 

BẢY TẦNG RA RÍT (tiếp theo)
 
Chàng đấy em đây i á ờ
Đến chừng hục hặc bớt ăn rơ
Cô Ba hàng xóm mừng quay quắt
Mợ Bảy nhà bên mở cửa chờ
Nổi tiếng to đùng như Chín Củi
Vang danh sừng sửng hệt Già Cơ
Tỉ em săn đón tranh nhau rước
Để được cùng AI đến bến bờ
 
Diep Khai
lá chờ rơi 24.08.2007 22:54:05 (permalink)
0
BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ 1)
 
« Cả đẫn » thì ra giống « cả đờ »
Lim dim mắt phượng thuốc say chờ
Vu sơn tột đỉnh oanh rời rả
Đế động bảy tầng yến xác xơ
Tối tối lâm ly giường chiếu động
Đêm đêm xục xạo gió trăng mờ
Đối đầu đen trắng so cao thấp
Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ.
Lá chờ rơi
 
vần “ơ” còn nhiều nên bắt chước người xưa cho ra thêm một bài (kỳ hai) theo thể liên hoàn. Bạn nào thấy còn giàu ý tứ xin cứ liên hoàn nối tiếp kỳ ba kỳ bốn v.v.
 
BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ hai)

Đêm bảy ngày ba địch cuốn cờ
Thâm cung Dương nữ xoải tay chờ
Ba tầng đất thấp rên ư ứ
Bảy nấc trời cao thét ớ ơ
Dẫy dụa quậy tung chăn gối lật
Cấu cào quính quíu miệng môi khờ
Đêm đêm ướm hỏi hòa hay chiến
Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ.
Lá chờ rơi


Kính chào bác Lá chờ rơi, cùng các tôn Huynh thi hữu. bên nhà bác vui quá, thay lời chào em mạn phép được họa tiếp bài trên của bác...bác đừng chách nhé!

BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ ba)

Sáng sáng nhìn nhau mắt trõm lơ
Ngó ngơ ngóng ngẩn lại trông vờ
Âm ba sóng dậy la ôi ối
Tứ sắc sương mờ hét phớ phơ
Tay tới quạng quờ sờ mộng ảo
Chân đưa ngật ngưỡng dẩy tình mơ
Thu phong đông nguyệt hoa cành bỏ
Chàng đấy em đây i á ờ!

Hobac

 
BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ 4)

Chàng đấy em đây i á ờ
Đến chừng hục hặc bớt ăn rơ
Cô Ba hàng xóm mừng quay quắt
Mợ Bảy nhà bên mở cửa chờ
Nổi tiếng to đùng như Chín Củi
Vang danh sừng sửng hệt Già Cơ
Tỉ em săn đón tranh nhau rước
Để được cùng AI đến bến bờ

Diep Khai
 
BẢY TẦNG RA RÍT (kỳ 5)
 
Để được cùng ai đến bến bờ
Ruộng ai thì nấy đấp đê chờ
Duyên ai nấy gặp đeo làm điệu
Tình bậu ta dành dệt ý thơ
Khỏi mượn khỏi xin là khỏi nợ
Không chờ không hẹn ấy không ngờ
Gặp nhau bất chợt như bèo nước
Dào dạt tình xuân lúc tỏ mờ.
Lá chờ rơi
lá chờ rơi 24.08.2007 23:02:19 (permalink)
0

TIẾNG YÊU...1
 
Đần đẫn anh em với cứng đờ
Nheo nheo có họ với ngong chờ
Hơi phong gào thét khi phong độ
Đứt gió ,hơi tàn lúc xác xơ
Tang tảng sương rơi mời sáng lại
Lơ mơ lá phủ níu mây mờ
Trai lành đã hiểu tình da diết
Gái giỏi tình trao ,tựa phất cờ.
 
TAM MÃ

TIẾNG YÊU 2.
 
Gái giỏi tình trao tựa phất cờ
Buôn vàng lãi ngọc thỏa mong chờ
Năm canh mấy bận tâm phành phạch
Bốn khắc bao lần nghĩ ớ...ơ
Cả Đẫn chân tay quờ quạng gớm
Hai Ngây mặt mũi nghĩ rằng khờ
Mấy lần giả hàng địch không chịu
Bấy lượt nó lườm mắt lẳng lơ...
 
TAM MÃ
 

MONG ĐỢI BẢY TÂNG ĐỊA NGỤC PHẦN 3 CỦA BÁC <À...QUÊN BẢY TẦNG RA RÍT....
 
Hoan hô Tam Mã, có rồi đấy làm tiếp đi.
Thay đổi trang: << < 220221222 > >> | Trang 221 của 520 trang, bài viết từ 3301 đến 3315 trên tổng số 7792 bài trong đề mục
Chuyển nhanh đến:

Thống kê hiện tại

Hiện đang có 0 thành viên và 6 bạn đọc.
Kiểu:
2000-2025 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9