Mời du lịch xứ sở hoa anh đào
tieuboingoan 11.01.2006 20:02:41 (permalink)
Mời du lịch xứ sở hoa anh đào


Hoa anh đào

Đối với người Nhật Bản, hoa anh đào không chỉ tượng trưng cho vẻ đẹp thanh cao mà còn là nỗi buồn về sự ngắn ngủi, phù dung và tính khiêm nhường, nhẫn nhịn. Cây hoa anh đào đem tặng được xem như biểu tượng hòa bình của nước Nhật với các nước khác trên thế giới. Hoa anh đào mọc ở Triều Tiên và Mĩ không có mùi hương. Trong khi đó, ở Nhật Bản, người ta ngợi ca hương thơm của hoa anh đào trong những vần thơ. Trong ngôn ngữ Nhật, nhất là trong thơ ca, chữ ''hana'' (hoa) và ''sakura'' hầu như đồng nghĩa.


***



HOA ANH ĐÀO
Biểu tượng Nhật Bản
Tên tiếng Nhật : Sakura
Tên tiếng Anh : Cherry blossom


Sakura là quốc hoa của Nhật bản. Đặc điểm của nó là rơi trong khi còn đương độ tươi thắm. Hoa anh đào tượng trưng cho tinh thần võ sĩ đạo - samurai - biết chết một cách cao đẹp.

Nhật Bản có câu : "A flower is a cherry blossom, a person is a Samurai" (Nếu là hoa, xin làm hoa anh đào. Nếu là người, xin làm một võ sĩ đạo) . Điều đó có nghĩa là, khi một võ sĩ đạo đối mặt với hiểm nguy, anh ta không run sợ trước cái chết, bởi vì, giống như hoa anh đào, anh ta sẽ tự đâm mình và gục xuống ngay lập tức, không ngần ngại. (Ghê quá !!!).

Đối với người Nhật Bản, hoa anh đào không chỉ tượng trưng cho vẻ đẹp thanh cao mà còn là nỗi buồn về sự ngắn ngủi, phù dung và tính khiêm nhường, nhẫn nhịn. Cây hoa anh đào đem tặng được xem như biểu tượng hòa bình của nước Nhật với các nước khác trên thế giới. Hoa anh đào mọc ở Triều Tiên và Mĩ không có mùi hương. Trong khi đó, ở Nhật Bản, người ta ngợi ca hương thơm của hoa anh đào trong những vần thơ. Trong ngôn ngữ Nhật, nhất là trong thơ ca, chữ ''hana'' (hoa) và ''sakura'' hầu như đồng nghĩa.

Hoa anh đào nở báo hiệu mùa xuân đến. Suốt tuần lễ thứ hai của tháng Tư, lễ hội hoa anh đào được tổ chức khắp nơi đón mùa xuân mới và mọi người tụ tập trong các buổi tiệc ngắm hoa ''ohanami'' (flower viewing) parties.

Dưới những tán cây anh đào trùng điệp muôn ngàn bông hoa hồng nhạt, người ta uống rượu sakê và ca múa, liên hoan thật vui vẻ.


Bài hát của trẻ em về hoa anh đào
Sakura Sakura
(Tiếng Nhật)

Sakura ...... sakura ......... noyamamo satomo
Miwatasu kagiri
Kasumi-ka kumo-ka .... asahi-ni niou
Sakura .... Sakura..... Hanazakari

The Cherry Blossom Song
(dịch sang tiếng Anh)

Cherry Blossoms, cherry blossoms. On mountains, in villages.
As far as you can see.
They look like fog or clouds. They are fragrant in the morning sun.
Cherry blossoms, cherry blossoms. In full bloom.

Hoa anh đào

Hoa anh đào, hoa anh đào. Trên núi rừng, trong xóm làng.
Khắp nơi mà bạn có thể thấy được.
Chúng giống như sưong mù hay những đám mây. Hoa anh đào ngát hương dưới ánh mặt trời buổi sáng.
Hoa anh đào, hoa anh đào. Nở rực rỡ.

Sakura - Mùa hoa anh đào ở Nhật Bản -----
Bài này của tác giả Shizuka


***


SAKURA - MÙA HOA ANH ĐÀO NHẬT BẢN



Sau 51 tuần bị người ta lãng quên trong năm, cây hoa anh đào lại được người ta nhớ đến. Loại cây giản dị có độ cao trung bình với vỏ và lá cây mộc mạc này tuy không có vẻ hùng vĩ của thông, tùng, vẻ rực rỡ của mận và vẻ duyên dáng của những cành liễu thướt tha, song hoa anh đào nở rộ trong một tuần của mùa xuân lại rất phù hợp với tính đa cảm của người Nhật Bản tới mức hoa anh đào trở nên đồng nghĩa với thế giới các loài hoa (Hana)

Cùng một họ thực vật với hoa hồng, nhưng bông hoa sakura nhỏ nhắn không hương vị trở nên mờ nhạt trước những bông hoa rực rỡ đầy hương sắc kiêu sa đó. Sakura là hoa của các nhà thơ, chứ không phải hoa của các nhà họa sĩ. Nếu bị tách ra trên giá vẽ của người họa sĩ, nó cần tới sự phân biệt rõ ràng của Mẫu đơn, Trà hay Cúc, còn nếu để tách ra trong những vần thơ ngắn nó phải cần tới những lời tán tụng làm say lòng người, tới mức nõ mãi tồn tại, âm vang trong tâm hồn người dân Nhật Bản.

Những cánh hoa màu hồng nhạt của một cây hoa anh đào đơn độc là một bài học về sự cô đơn, giống như một người Nhật Bản đơn độc vậy. Nhưng nếu đứng trong cả một rừng hoa nở rộ, giống như những người Nhật Bản đoàn kết lại với nhau thì nó sẽ trở nên tràn đầy sức sống và bao trùm cả cảnh quan. Thực ra, một cây hoa anh đào với muôn ngàn bông hoa của nó đã là một cảnh đẹp làm say lòng người rồi, song tầng tầng lớp lớp cây nọ nối tiếp cây kia bên bờ hào, trên những con đê, trên bờ sông và trên những bãi cỏ xanh mượt thì quả là một bức tranh tuyệt tác. Người Nhật quên mình đi trước vẻ đẹp tập thể của hoa anh đào, và khi cùng quần tụ dưới bóng hoa họ quên đi những gì là của riêng mình. Họ uống rượu, múa hát, họ hét toáng lên, tranh luận với nhau rồi cười đùa như nắc nẻ. Bởi theo tinh thần của mùa hoa anh đào, mỗi năm một lần người Nhật dành trọn vẹn bản thân trong một cuộc vui chơi thoải mái, thổ lộ hết mình như một ánh sao băng lóe sáng.



Tuy nhiên, ẩn dưới cái đẹp của mùa hoa là những vần thơ bất hủ mà thiếu nó, sakura không thể chiếm lĩnh trái tim người dân Nhật đến vậy được. Ngay khi đạt đến độ nở đẹp nhất của mình, những bông hoa sakura bắt đầu rụng xuống theo những cơn gió xuân bất chợt và trải mình theo những giọt mưa xuân. Hoa anh đào rụng một cách khoan dung, buồn bã, hùng hồn. Khoan dung vì chỉ sau vài ngày rộ nở bông hoa bắt đầu tàn héo. Buồn vì những cánh hoa rụng xuống, theo truyền thống, vẫn nhắc người ta nhớ đến những kiếp đời ngắn ngủi mong manh. Còn hùng hồn vì bông hoa có cuộc đời ngắn ngủi này đã khẳng định một nét thẩm mĩ rất đáng tự hào của người dân Nhật rằng, những gì đẹp trong thiên nhiên cũng như trong cuộc đời thường hiếm khi tồn tại lâu, chính sự tàn phai sớm cũng là một nét đẹp và nỗi luyến tiếc về những cuộc đời đã tắt lụi đúng ở đỉng cao rực rỡ của nó chính là cái đẹp cao cả nhất.

Sau đây là một bài thơ của nhà thơ Saigyo – nhà thơ của hoa anh đào, được trích trong Sankashu (sơn gia tập):
Ước vọng của tôi
Là được chết
Dưới côi hoa anh đào
Vào đêm trăng rằm
Trong ánh mùa xuân.

#1
    Chuyển nhanh đến:

    Thống kê hiện tại

    Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
    Kiểu:
    2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9