Cô bán hoa ơi!

Tác giả Bài
Easyman
  • Số bài : 2518
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 11.07.2003
  • Nơi: North of the River
Cô bán hoa ơi! - 20.01.2004 01:33:36

Cô bán hoa ơi

Tôi ở bên này quá xa xôi
Muốn mua hoa tết, gởi giùm tôi
Bên này chỉ có toàn hoa tuyết
Xin gởi những hoa thật tuyệt vời.
Hoa hồng, hoa huệ, hoa hướng dương
Hoa nào mang đến sự yêu thương
Thì cô bán hết, đừng nên tiếc
Tôi sẵn sàng mua cắm khắp vườn.
Riêng tôi thích nhất những cành mai
Tết ở bên này chẳng có ai
Xin chọn cành mai nào đẹp nhất
Mai vàng, mai ngọc, nhớ đừng sai.

Và gởi cho tôi một cành đào
Nhìn hoa tôi thấy dạ xôn xao
Thấy hoa, chẳng thấy người đâu cả
Đợi gặp người hoa đến kiếp nào?
Nhà tôi ngay phố Mộng Lê An (*)
Cách núi Royal một dặm đàng
Có một vườn thơ chim ríu rít
Nếu giao hoa được, mời cô sang.
Xin đừng từ chối, ngại đường xa
Nếu tối, mời cô ở lại nhà
Có sẵn giường đôi, hai chiếc gối
Đêm nằm mơ mộng chuyện trăng hoa.

(*) Tác giả phiên âm từ Montréal

st.
<Edited by: Easyman -- 2/5/2004 4:48:54 PM >

_-"Tự ái là thuốc độc giết chết tình bạn .(Balzac)"-_

Easyman
  • Số bài : 2518
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 11.07.2003
  • Nơi: North of the River
RE: Cô bán hoa ơi! - 20.01.2004 01:37:10
Giấc mơ hoa

Những ngày qua em làm gì biến mất?
Anh nhớ em lòng dạ rất xót xa
Chỉ gặp em trong những giấc mơ hoa
Trong khi ngủ và mơ màng lúc thức
Anh ước gì nó mãi là sự thực
Để lúc nào anh cũng được gần em
Từ bình minh cho đến lúc tàn đêm
Cho ân ái trào dâng lên chất ngất
Sao không đến hai đứa mình gặp mặt
Không gian đêm thanh vắng quá em ơi!
Đêm không trăng chỉ có ánh sao trời
Anh đếm sao để đo lường thương nhớ
Biết làm sao tỏ bày cho em rõ
Đêm càng khuya nỗi nhung nhớ càng đầy
Nhớ điên cuồng, quay quắt, biết sao đây?
Xin em đến dầu chỉ trong chốc lát
Anh vẫn thức dẫu ngàn sao có tắt
Vòng tay anh đang chờ đợi thiết tha
Thèm hôn lên khắp thân thể ngọc ngà
Để hai trái tim yêu thương dào dạt
Em mang đến hương tình ngào ngạt
Trải làm chăn hai đứa đắp đêm nay
Những bài tình ca em hát mê say
Những câu thơ đã ru anh vào mộng
Lúc bên em anh thấy đời đáng sống
Một phút gần nhau cũng đẹp muôn đời
Xin nhận nơi đây tình mãi tuyệt vời
Gói trong tim những lời tha thiêt nhất
Hãy ôm nhau, hai đứa mình siết chặt
Anh hôn lên từ đôi mắt bờ môi
Má em hồng, tình ái đã lên ngôi
Mình dìu nhau, cửa thiên thai hé mở
Mới lần đầu, xin em đừng bỡ ngỡ
Bài vở lòng vụng dại có sao đâu!
Càng đam mê, càng hạnh phúc về sau
Ta sẽ yêu suốt đêm không cần ngủ
Đêm huyền diệu còn ai trong vũ trụ?
Anh muốn đêm dài vô tận em ơi
Đường em về mong tuyết phủ khắp nơi
Và giông tố, xin đừng rời em nhé
Hạnh phúc tuyệt vời giờ em hiển lộ
Sợi xích vàng khóa tim chặt với nhau
Đừng tách ra sẽ mang đến thương đau!


st.
<Edited by: Easyman -- 2/5/2004 4:50:22 PM >

_-"Tự ái là thuốc độc giết chết tình bạn .(Balzac)"-_

Easyman
  • Số bài : 2518
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 11.07.2003
  • Nơi: North of the River
RE: Cô bán hoa ơi! - 20.01.2004 01:45:37
Đợi đến mùa xuân

Cứ đợi hoài mà chẳng đến mùa xuân
Tình yêu nảy mầm xanh xanh nhành lộc biếc
Nước mắt em giọt mưa phùn lạnh buốt
Thấm vào tim anh phấp phỏng những nhịp chờ
~*~*~
Mùa đông vươn mình che kín cả trang thơ
Nét chữ run run phải gió mùa đang đến
Áp bàn tay lên ngực mình thật vội
Anh nói lời chân thật nhớ mong
~*~*~
Nắn nót từng câu nắn nót từng dòng
Như người làm vườn vun từng cây cải nhỏ
Như ông đồ thảo câu đối đỏ
Giấy lụa trắng tinh như mảnh hồn anh
~*~*~
Đợi hết mùa đông nỗi nhớ lên xanh
Anh chép mùa xuân rộn ràng hương Tết
Giao thừa năm nay em ơi có biết
Tình yêu nảy mầm sau bao tháng đợi mong...


st.
<Edited by: Easyman -- 2/5/2004 4:51:12 PM >

_-"Tự ái là thuốc độc giết chết tình bạn .(Balzac)"-_

Easyman
  • Số bài : 2518
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 11.07.2003
  • Nơi: North of the River
RE: Cô bán hoa ơi! - 20.01.2004 01:55:45
Tự hát

XUAN QUYNH

Chẳng dại gì em ước nó bằng vàng
Trái tim em anh đã từng biết đấy
Anh là người coi thường của cải
Nếu cần em bán nó đi ngay.

Em cũng không mong nó giống mặt trời
Vì sẽ tắt khi bóng chiều đổ xuống
Lại mình anh với đêm dài câm lặng
Mà lòng anh xa cách với lòng em.

Em trở về đúng nghĩa trái tim
Biết làm sống những hồng cầu đã chết
Biết lấy lại những gì đã mất
Biết rút gần khoảng cách của yêu tin.

Em trở về đúng nghĩa trái tim em
Biết khao khát những điều anh mơ ước
Biết xúc động qua nhiều nhận thức
Biết yêu anh và biết được anh yêu.

Mùa thu nay sao bão mưa nhiều
Nhưng cửa sổ con tàu chẳng đóng
Dải đồng hoang và đại ngàn tối sẫm
Em lạc loài giữa sâu thẳm rừng anh.

Em lo âu trước xa tắp đường mình
Trái tim đập những điều không thể nói
Trái tim đập cồn cào cơn đói
Ngọn lửa nào le lói giữa cô đơn.

Em trở về đúng nghĩa trái tim em
Là máu thịt, đời thường ai chẳng có
Vẫn ngừng đập lúc cuộc đời không còn nữa
Nhưng biết yêu anh cả khi chết đi rồi.
<Edited by: Easyman -- 2/5/2004 4:53:13 PM >

_-"Tự ái là thuốc độc giết chết tình bạn .(Balzac)"-_

muathu
  • Số bài : 521
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 17.10.2003
RE: Cô bán hoa ơi! - 22.01.2004 12:46:44
Sorry ban nha, cai may nay no bi hu nen minh khong danh tieng viet co dau duoc, thanh that xin loi ban, tho cua ban rat hay nhung rat tiec la ban khong biet tac gia o hai bai dau, hy vong la cac thanh vien khac trong dien dan se biet, rieng o bai" tu hat" cua Xuan Quynh thi rat tuyet, day la mot bai rat noi tieng cua nu tac gia nay, minh da rat thich mot doan trong bai nay va thuong hay doc no:

" Em tro ve dung nghia trai tim em
La mau thit doi thuong ai cung co
Van ngung dap khi cuoc doi khong con nua
Nhung biet yeu anh ca khi chet di roi"
Than ai:muathu84

muathu
  • Số bài : 521
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 17.10.2003
RE: Cô bán hoa ơi! - 27.01.2004 08:52:05

Trích đoạn: Easyman


Nhà tôi ngay phố Mộng Lê An (*)
Cách núi Royal một dặm đàng
Có một vườn thơ chim ríu rít
Nếu giao hoa được, mời cô sang.
Xin đừng từ chối, ngại đường xa
Nếu tối, mời cô ở lại nhà
Có sẵn giường đôi, hai chiếc gối
Đêm nằm mơ mộng chuyện trăng hoa.

(*) Tác giả phiên âm từ Montréal

st.

Đoạn này "phảng phất ",hơi mang âm hưởng của bài thơ :Cô hái mơ" của Nguyễn Bính, EM đã đọc bài thơ này chưa vậy?
Thân ái:mùa thu84
<Edited by: muathu84 -- 1/27/2004 4:53:21 AM >

Easyman
  • Số bài : 2518
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 11.07.2003
  • Nơi: North of the River
RE: Cô bán hoa ơi! - 05.02.2004 13:45:12
Sorry MT84 nha ,Easy nghĩ là tác giả đang sống ở Kanada !?
còn đoạn MT trích đó thì cũng giống đó vì nhiều người sau này sáng tác hay lấy (giai điệu) của các nhà thơ có danh tiếng..

_-"Tự ái là thuốc độc giết chết tình bạn .(Balzac)"-_