SCENE IV. Country near Milford-Haven.       
  Enter PISANIO and IMOGEN  
  IMOGEN  
  Thou told'st me, when we came from horse, the place 
  Was near at hand: ne'er long'd my mother so 
  To see me first, as I have now. Pisanio! man! 
  Where is Posthumus? What is in thy mind, 
  That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh 
  From the inward of thee? One, but painted thus, 
  Would be interpreted a thing perplex'd 
  Beyond self-explication: put thyself 
  Into a havior of less fear, ere wildness 
  Vanquish my staider senses. What's the matter? 
  Why tender'st thou that paper to me, with 
  A look untender? If't be summer news, 
  Smile to't before; if winterly, thou need'st 
  But keep that countenance still. My husband's hand! 
  That drug-damn'd Italy hath out-craftied him, 
  And he's at some hard point. Speak, man: thy tongue 
  May take off some extremity, which to read 
  Would be even mortal to me. 
  PISANIO  
  Please you, read; 
  And you shall find me, wretched man, a thing 
  The most disdain'd of fortune. 
  IMOGEN  
  [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath played the 
  strumpet in my bed; the testimonies whereof lie 
  bleeding in me. I speak not out of weak surmises, 
  but from proof as strong as my grief and as certain 
  as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, 
  must act for me, if thy faith be not tainted with 
  the breach of hers. Let thine own hands take away 
  her life: I shall give thee opportunity at 
  Milford-Haven. She hath my letter for the purpose 
  where, if thou fear to strike and to make me certain 
  it is done, thou art the pandar to her dishonour and 
  equally to me disloyal.' 
  PISANIO  
  What shall I need to draw my sword? the paper 
  Hath cut her throat already. No, 'tis slander, 
  Whose edge is sharper than the sword, whose tongue 
  Outvenoms all the worms of Nile, whose breath 
  Rides on the posting winds and doth belie 
  All corners of the world: kings, queens and states, 
  Maids, matrons, nay, the secrets of the grave 
  This viperous slander enters. What cheer, madam? 
  IMOGEN  
  False to his bed! What is it to be false? 
  To lie in watch there and to think on him? 
  To weep 'twixt clock and clock? if sleep charge nature, 
  To break it with a fearful dream of him 
  And cry myself awake? that's false to's bed, is it? 
  PISANIO  
  Alas, good lady! 
  IMOGEN  
  I false! Thy conscience witness: Iachimo, 
  Thou didst accuse him of incontinency; 
  Thou then look'dst like a villain; now methinks 
  Thy favour's good enough. Some jay of Italy 
  Whose mother was her painting, hath betray'd him: 
  Poor I am stale, a garment out of fashion; 
  And, for I am richer than to hang by the walls, 
  I must be ripp'd:--to pieces with me!--O, 
  Men's vows are women's traitors! All good seeming, 
  By thy revolt, O husband, shall be thought 
  Put on for villany; not born where't grows, 
  But worn a bait for ladies. 
  PISANIO  
  Good madam, hear me. 
  IMOGEN  
  True honest men being heard, like false Aeneas, 
  Were in his time thought false, and Sinon's weeping 
  Did scandal many a holy tear, took pity 
  From most true wretchedness: so thou, Posthumus, 
  Wilt lay the leaven on all proper men; 
  Goodly and gallant shall be false and perjured 
  From thy great fall. Come, fellow, be thou honest: 
  Do thou thy master's bidding: when thou see'st him, 
  A little witness my obedience: look! 
  I draw the sword myself: take it, and hit 
  The innocent mansion of my love, my heart; 
  Fear not; 'tis empty of all things but grief; 
  Thy master is not there, who was indeed 
  The riches of it: do his bidding; strike 
  Thou mayst be valiant in a better cause; 
  But now thou seem'st a coward. 
  PISANIO  
  Hence, vile instrument! 
  Thou shalt not damn my hand. 
  IMOGEN  
  Why, I must die; 
  And if I do not by thy hand, thou art 
  No servant of thy master's. Against self-slaughter 
  There is a prohibition so divine 
  That cravens my weak hand. Come, here's my heart. 
  Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence; 
  Obedient as the scabbard. What is here? 
  The scriptures of the loyal Leonatus, 
  All turn'd to heresy? Away, away, 
  Corrupters of my faith! you shall no more 
  Be stomachers to my heart. Thus may poor fools 
  Believe false teachers: though those that 
  are betray'd 
  Do feel the treason sharply, yet the traitor 
  Stands in worse case of woe. 
  And thou, Posthumus, thou that didst set up 
  My disobedience 'gainst the king my father 
  And make me put into contempt the suits 
  Of princely fellows, shalt hereafter find 
  It is no act of common passage, but 
  A strain of rareness: and I grieve myself 
  To think, when thou shalt be disedged by her 
  That now thou tirest on, how thy memory 
  Will then be pang'd by me. Prithee, dispatch: 
  The lamb entreats the butcher: where's thy knife? 
  Thou art too slow to do thy master's bidding, 
  When I desire it too. 
  PISANIO  
  O gracious lady, 
  Since I received command to do this business 
  I have not slept one wink. 
  IMOGEN  
  Do't, and to bed then. 
  PISANIO  
  I'll wake mine eye-balls blind first. 
  IMOGEN  
  Wherefore then 
  Didst undertake it? Why hast thou abused 
  So many miles with a pretence? this place? 
  Mine action and thine own? our horses' labour? 
  The time inviting thee? the perturb'd court, 
  For my being absent? whereunto I never 
  Purpose return. Why hast thou gone so far, 
  To be unbent when thou hast ta'en thy stand, 
  The elected deer before thee? 
  PISANIO  
  But to win time 
  To lose so bad employment; in the which 
  I have consider'd of a course. Good lady, 
  Hear me with patience. 
  IMOGEN  
  Talk thy tongue weary; speak 
  I have heard I am a strumpet; and mine ear 
  Therein false struck, can take no greater wound, 
  Nor tent to bottom that. But speak. 
  PISANIO  
  Then, madam, 
  I thought you would not back again. 
  IMOGEN  
  Most like; Bringing me here to kill me. 
  PISANIO  
  Not so, neither: 
  But if I were as wise as honest, then 
  My purpose would prove well. It cannot be 
  But that my master is abused: 
  Some villain, ay, and singular in his art. 
  Hath done you both this cursed injury. 
  IMOGEN  
  Some Roman courtezan. 
  PISANIO  
  No, on my life. 
  I'll give but notice you are dead and send him 
  Some bloody sign of it; for 'tis commanded 
  I should do so: you shall be miss'd at court, 
  And that will well confirm it. 
  IMOGEN  
  Why good fellow, 
  What shall I do the where? where bide? how live? 
  Or in my life what comfort, when I am 
  Dead to my husband? 
  PISANIO  
  If you'll back to the court-- 
  IMOGEN  
  No court, no father; nor no more ado 
  With that harsh, noble, simple nothing, 
  That Cloten, whose love-suit hath been to me 
  As fearful as a siege. 
  PISANIO  
  If not at court, then not in Britain must you bide. 
  IMOGEN  
  Where then 
  Hath Britain all the sun that shines? Day, night, 
  Are they not but in Britain? I' the world's volume 
  Our Britain seems as of it, but not in 't; 
  In a great pool a swan's nest: prithee, think 
  There's livers out of Britain. 
  PISANIO  
  I am most glad 
  You think of other place. The ambassador, 
  Lucius the Roman, comes to Milford-Haven 
  To-morrow: now, if you could wear a mind 
  Dark as your fortune is, and but disguise 
  That which, to appear itself, must not yet be 
  But by self-danger, you should tread a course 
  Pretty and full of view; yea, haply, near 
  The residence of Posthumus; so nigh at least 
  That though his actions were not visible, yet 
  Report should render him hourly to your ear 
  As truly as he moves. 
  IMOGEN  
  O, for such means! 
  Though peril to my modesty, not death on't, I would adventure. 
  PISANIO  
  Well, then, here's the point: 
  You must forget to be a woman; change 
  Command into obedience: fear and niceness-- 
  The handmaids of all women, or, more truly, 
  Woman its pretty self--into a waggish courage: 
  Ready in gibes, quick-answer'd, saucy and 
  As quarrelous as the weasel; nay, you must 
  Forget that rarest treasure of your cheek, 
  Exposing it--but, O, the harder heart! 
  Alack, no remedy!--to the greedy touch 
  Of common-kissing Titan, and forget 
  Your laboursome and dainty trims, wherein 
  You made great Juno angry. 
  IMOGEN  
  Nay, be brief 
  I see into thy end, and am almost a man already. 
  PISANIO  
  First, make yourself but like one. 
  Fore-thinking this, I have already fit-- 
  'Tis in my cloak-bag--doublet, hat, hose, all 
  That answer to them: would you in their serving, 
  And with what imitation you can borrow 
  From youth of such a season, 'fore noble Lucius 
  Present yourself, desire his service, tell him 
  wherein you're happy,--which you'll make him know, 
  If that his head have ear in music,--doubtless 
  With joy he will embrace you, for he's honourable 
  And doubling that, most holy. Your means abroad, 
  You have me, rich; and I will never fail 
  Beginning nor supplyment. 
  IMOGEN  
  Thou art all the comfort 
  The gods will diet me with. Prithee, away: 
  There's more to be consider'd; but we'll even 
  All that good time will give us: this attempt 
  I am soldier to, and will abide it with 
  A prince's courage. Away, I prithee. 
  PISANIO  
  Well, madam, we must take a short farewell, 
  Lest, being miss'd, I be suspected of 
  Your carriage from the court. My noble mistress, 
  Here is a box; I had it from the queen: 
  What's in't is precious; if you are sick at sea, 
  Or stomach-qualm'd at land, a dram of this 
  Will drive away distemper. To some shade, 
  And fit you to your manhood. May the gods 
  Direct you to the best! 
  IMOGEN  
  Amen: I thank thee. 
  Exeunt, severally