 RE: Cymbeline by William Shakespeare
                        -
                            17.02.2006 08:53:25
                             RE: Cymbeline by William Shakespeare
                        -
                            17.02.2006 08:53:25
                        
                     
                 
                
                
                    
                    
                      SCENE V. Cymbeline's tent. 
   
   
  Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Lords, Officers, and Attendants  
  CYMBELINE  
  Stand by my side, you whom the gods have made 
  Preservers of my throne. Woe is my heart 
  That the poor soldier that so richly fought, 
  Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast 
  Stepp'd before larges of proof, cannot be found: 
  He shall be happy that can find him, if 
  Our grace can make him so. 
  BELARIUS  
  I never saw 
  Such noble fury in so poor a thing; 
  Such precious deeds in one that promises nought 
  But beggary and poor looks. 
  CYMBELINE  
  No tidings of him? 
  PISANIO  
  He hath been search'd among the dead and living, 
  But no trace of him. 
  CYMBELINE  
  To my grief, I am 
  The heir of his reward; 
  To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS 
  which I will add 
  To you, the liver, heart and brain of Britain, 
  By whom I grant she lives. 'Tis now the time 
  To ask of whence you are. Report it. 
  BELARIUS  
  Sir, In Cambria are we born, and gentlemen: 
  Further to boast were neither true nor modest, 
  Unless I add, we are honest. 
  CYMBELINE  
  Bow your knees. 
  Arise my knights o' the battle: I create you 
  Companions to our person and will fit you 
  With dignities becoming your estates. 
  Enter CORNELIUS and Ladies 
  There's business in these faces. Why so sadly 
  Greet you our victory? you look like Romans, 
  And not o' the court of Britain. 
  CORNELIUS  
  Hail, great king! 
  To sour your happiness, I must report 
  The queen is dead. 
  CYMBELINE  
  Who worse than a physician 
  Would this report become? But I consider, 
  By medicine life may be prolong'd, yet death 
  Will seize the doctor too. How ended she? 
  CORNELIUS  
  With horror, madly dying, like her life, 
  Which, being cruel to the world, concluded 
  Most cruel to herself. What she confess'd 
  I will report, so please you: these her women 
  Can trip me, if I err; who with wet cheeks 
  Were present when she finish'd. 
  CYMBELINE  
  Prithee, say. 
  CORNELIUS  
  First, she confess'd she never loved you, only 
  Affected greatness got by you, not you: 
  Married your royalty, was wife to your place; 
  Abhorr'd your person. 
  CYMBELINE  
  She alone knew this; 
  And, but she spoke it dying, I would not 
  Believe her lips in opening it. Proceed. 
  CORNELIUS  
  Your daughter, whom she bore in hand to love 
  With such integrity, she did confess 
  Was as a scorpion to her sight; whose life, 
  But that her flight prevented it, she had 
  Ta'en off by poison. 
  CYMBELINE  
  O most delicate fiend! 
  Who is 't can read a woman? Is there more? 
  CORNELIUS  
  More, sir, and worse. She did confess she had 
  For you a mortal mineral; which, being took, 
  Should by the minute feed on life and lingering 
  By inches waste you: in which time she purposed, 
  By watching, weeping, tendance, kissing, to 
  O'ercome you with her show, and in time, 
  When she had fitted you with her craft, to work 
  Her son into the adoption of the crown: 
  But, failing of her end by his strange absence, 
  Grew shameless-desperate; open'd, in despite 
  Of heaven and men, her purposes; repented 
  The evils she hatch'd were not effected; so 
  Despairing died. 
  CYMBELINE  
  Heard you all this, her women? 
  First Lady  
  We did, so please your highness. 
  CYMBELINE  
  Mine eyes 
  Were not in fault, for she was beautiful; 
  Mine ears, that heard her flattery; nor my heart, 
  That thought her like her seeming; it had been vicious 
  To have mistrusted her: yet, O my daughter! 
  That it was folly in me, thou mayst say, 
  And prove it in thy feeling. Heaven mend all! 
  Enter LUCIUS, IACHIMO, the Soothsayer, and other Roman Prisoners, guarded; POSTHUMUS LEONATUS behind, and IMOGEN 
  Thou comest not, Caius, now for tribute that 
  The Britons have razed out, though with the loss 
  Of many a bold one; whose kinsmen have made suit 
  That their good souls may be appeased with slaughter 
  Of you their captives, which ourself have granted: 
  So think of your estate. 
  CAIUS LUCIUS  
  Consider, sir, the chance of war: the day 
  Was yours by accident; had it gone with us, 
  We should not, when the blood was cool, have threaten'd 
  Our prisoners with the sword. But since the gods 
  Will have it thus, that nothing but our lives 
  May be call'd ransom, let it come: sufficeth 
  A Roman with a Roman's heart can suffer: 
  Augustus lives to think on't: and so much 
  For my peculiar care. This one thing only 
  I will entreat; my boy, a Briton born, 
  Let him be ransom'd: never master had 
  A page so kind, so duteous, diligent, 
  So tender over his occasions, true, 
  So feat, so nurse-like: let his virtue join 
  With my request, which I make bold your highness 
  Cannot deny; he hath done no Briton harm, 
  Though he have served a Roman: save him, sir, 
  And spare no blood beside. 
  CYMBELINE  
  I have surely seen him: 
  His favour is familiar to me. Boy, 
  Thou hast look'd thyself into my grace, 
  And art mine own. I know not why, wherefore, 
  To say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live: 
  And ask of Cymbeline what boon thou wilt, 
  Fitting my bounty and thy state, I'll give it; 
  Yea, though thou do demand a prisoner, 
  The noblest ta'en. 
  IMOGEN  
  I humbly thank your highness. 
  CAIUS LUCIUS  
  I do not bid thee beg my life, good lad; 
  And yet I know thou wilt. 
  IMOGEN  
  No, no: alack, 
  There's other work in hand: I see a thing 
  Bitter to me as death: your life, good master, 
  Must shuffle for itself. 
  CAIUS LUCIUS  
  The boy disdains me, 
  He leaves me, scorns me: briefly die their joys 
  That place them on the truth of girls and boys. 
  Why stands he so perplex'd? 
  CYMBELINE  
  What wouldst thou, boy? 
  I love thee more and more: think more and more 
  What's best to ask. Know'st him thou look'st on? speak, 
  Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend? 
  IMOGEN  
  He is a Roman; no more kin to me 
  Than I to your highness; who, being born your vassal, 
  Am something nearer. 
  CYMBELINE  
  Wherefore eyest him so? 
  IMOGEN  
  I'll tell you, sir, in private, if you please 
  To give me hearing. 
  CYMBELINE  
  Ay, with all my heart, 
  And lend my best attention. What's thy name? 
  IMOGEN  
  Fidele, sir. 
  CYMBELINE  
  Thou'rt my good youth, my page; 
  I'll be thy master: walk with me; speak freely. 
  CYMBELINE and IMOGEN converse apart 
  BELARIUS  
  Is not this boy revived from death? 
  ARVIRAGUS  
  One sand another 
  Not more resembles that sweet rosy lad 
  Who died, and was Fidele. What think you? 
  GUIDERIUS  
  The same dead thing alive. 
  BELARIUS  
  Peace, peace! see further; he eyes us not; forbear; 
  Creatures may be alike: were 't he, I am sure 
  He would have spoke to us. 
  GUIDERIUS  
  But we saw him dead. 
  BELARIUS  
  Be silent; let's see further. 
  PISANIO  
  [Aside] It is my mistress: 
  Since she is living, let the time run on 
  To good or bad. 
  CYMBELINE and IMOGEN come forward 
  CYMBELINE  
  Come, stand thou by our side; 
  Make thy demand aloud. 
  To IACHIMO 
  Sir, step you forth; 
  Give answer to this boy, and do it freely; 
  Or, by our greatness and the grace of it, 
  Which is our honour, bitter torture shall 
  Winnow the truth from falsehood. On, speak to him. 
  IMOGEN  
  My boon is, that this gentleman may render 
  Of whom he had this ring. 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  [Aside] What's that to him? 
  CYMBELINE  
  That diamond upon your finger, say 
  How came it yours? 
  IACHIMO  
  Thou'lt torture me to leave unspoken that 
  Which, to be spoke, would torture thee. 
  CYMBELINE  
  How! me? 
  IACHIMO  
  I am glad to be constrain'd to utter that 
  Which torments me to conceal. By villany 
  I got this ring: 'twas Leonatus' jewel; 
  Whom thou didst banish; and--which more may grieve thee, 
  As it doth me--a nobler sir ne'er lived 
  'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord? 
  CYMBELINE  
  All that belongs to this. 
  IACHIMO  
  That paragon, thy daughter,-- 
  For whom my heart drops blood, and my false spirits 
  Quail to remember--Give me leave; I faint. 
  CYMBELINE  
  My daughter! what of her? Renew thy strength: 
  I had rather thou shouldst live while nature will 
  Than die ere I hear more: strive, man, and speak. 
  IACHIMO  
  Upon a time,--unhappy was the clock 
  That struck the hour!--it was in Rome,--accursed 
  The mansion where!--'twas at a feast,--O, would 
  Our viands had been poison'd, or at least 
  Those which I heaved to head!--the good Posthumus-- 
  What should I say? he was too good to be 
  Where ill men were; and was the best of all 
  Amongst the rarest of good ones,--sitting sadly, 
  Hearing us praise our loves of Italy 
  For beauty that made barren the swell'd boast 
  Of him that best could speak, for feature, laming 
  The shrine of Venus, or straight-pight Minerva. 
  Postures beyond brief nature, for condition, 
  A shop of all the qualities that man 
  Loves woman for, besides that hook of wiving, 
  Fairness which strikes the eye-- 
  CYMBELINE  
  I stand on fire: Come to the matter. 
  IACHIMO  
  All too soon I shall, 
  Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus, 
  Most like a noble lord in love and one 
  That had a royal lover, took his hint; 
  And, not dispraising whom we praised,--therein 
  He was as calm as virtue--he began 
  His mistress' picture; which by his tongue being made, 
  And then a mind put in't, either our brags 
  Were crack'd of kitchen-trolls, or his description 
  Proved us unspeaking sots. 
  CYMBELINE  
  Nay, nay, to the purpose. 
  IACHIMO  
  Your daughter's chastity--there it begins. 
  He spake of her, as Dian had hot dreams, 
  And she alone were cold: whereat I, wretch, 
  Made scruple of his praise; and wager'd with him 
  Pieces of gold 'gainst this which then he wore 
  Upon his honour'd finger, to attain 
  In suit the place of's bed and win this ring 
  By hers and mine adultery. He, true knight, 
  No lesser of her honour confident 
  Than I did truly find her, stakes this ring; 
  And would so, had it been a carbuncle 
  Of Phoebus' wheel, and might so safely, had it 
  Been all the worth of's car. Away to Britain 
  Post I in this design: well may you, sir, 
  Remember me at court; where I was taught 
  Of your chaste daughter the wide difference 
  'Twixt amorous and villanous. Being thus quench'd 
  Of hope, not longing, mine Italian brain 
  'Gan in your duller Britain operate 
  Most vilely; for my vantage, excellent: 
  And, to be brief, my practise so prevail'd, 
  That I return'd with simular proof enough 
  To make the noble Leonatus mad, 
  By wounding his belief in her renown 
  With tokens thus, and thus; averting notes 
  Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,-- 
  O cunning, how I got it!--nay, some marks 
  Of secret on her person, that he could not 
  But think her bond of chastity quite crack'd, 
  I having ta'en the forfeit. Whereupon-- 
  Methinks, I see him now-- 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  [Advancing] Ay, so thou dost, 
  Italian fiend! Ay me, most credulous fool, 
  Egregious murderer, thief, any thing 
  That's due to all the villains past, in being, 
  To come! O, give me cord, or knife, or poison, 
  Some upright justicer! Thou, king, send out 
  For torturers ingenious: it is I 
  That all the abhorred things o' the earth amend 
  By being worse than they. I am Posthumus, 
  That kill'd thy daughter:--villain-like, I lie-- 
  That caused a lesser villain than myself, 
  A sacrilegious thief, to do't: the temple 
  Of virtue was she; yea, and she herself. 
  Spit, and throw stone s, cast mire upon me, set 
  The dogs o' the street to bay me: every villain 
  Be call'd Posthumus Leonitus; and 
  Be villany less than 'twas! O Imogen! 
  My queen, my life, my wife! O Imogen, 
  Imogen, Imogen! 
  IMOGEN  
  Peace, my lord; hear, hear-- 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  Shall's have a play of this? Thou scornful page, 
  There lie thy part. 
  Striking her: she falls 
  PISANIO  
  O, gentlemen, help! 
  Mine and your mistress! O, my lord Posthumus! 
  You ne'er kill'd Imogen til now. Help, help! 
  Mine honour'd lady! 
  CYMBELINE  
  Does the world go round? 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  How come these staggers on me? 
  PISANIO  
  Wake, my mistress! 
  CYMBELINE  
  If this be so, the gods do mean to strike me 
  To death with mortal joy. 
  PISANIO  
  How fares thy mistress? 
  IMOGEN  
  O, get thee from my sight; 
  Thou gavest me poison: dangerous fellow, hence! 
  Breathe not where princes are. 
  CYMBELINE  
  The tune of Imogen! 
  PISANIO  
  Lady, 
  The gods throw stones of sulphur on me, if 
  That box I gave you was not thought by me 
  A precious thing: I had it from the queen. 
  CYMBELINE  
  New matter still? 
  IMOGEN  
  It poison'd me. 
  CORNELIUS  
  O gods! 
  I left out one thing which the queen confess'd. 
  Which must approve thee honest: 'If Pisanio 
  Have,' said she, 'given his mistress that confection 
  Which I gave him for cordial, she is served 
  As I would serve a rat.' 
  CYMBELINE  
  What's this, Comelius? 
  CORNELIUS  
  The queen, sir, very oft importuned me 
  To temper poisons for her, still pretending 
  The satisfaction of her knowledge only 
  In killing creatures vile, as cats and dogs, 
  Of no esteem: I, dreading that her purpose 
  Was of more danger, did compound for her 
  A certain stuff, which, being ta'en, would cease 
  The present power of life, but in short time 
  All offices of nature should again 
  Do their due functions. Have you ta'en of it? 
  IMOGEN  
  Most like I did, for I was dead. 
  BELARIUS  
  My boys, 
  There was our error. 
  GUIDERIUS  
  This is, sure, Fidele. 
  IMOGEN  
  Why did you throw your wedded lady from you? 
  Think that you are upon a rock; and now 
  Throw me again. 
  Embracing him 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  Hang there like a fruit, my soul, 
  Till the tree die! 
  CYMBELINE  
  How now, my flesh, my child! 
  What, makest thou me a dullard in this act? 
  Wilt thou not speak to me? 
  IMOGEN  
  [Kneeling] Your blessing, sir. 
  BELARIUS  
  [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love 
  this youth, I blame ye not: 
  You had a motive for't. 
  CYMBELINE  
  My tears that fall 
  Prove holy water on thee! Imogen, 
  Thy mother's dead. 
  IMOGEN  
  I am sorry for't, my lord. 
  CYMBELINE  
  O, she was nought; and long of her it was 
  That we meet here so strangely: but her son 
  Is gone, we know not how nor where. 
  PISANIO  
  My lord, 
  Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten, 
  Upon my lady's missing, came to me 
  With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore, 
  If I discover'd not which way she was gone, 
  It was my instant death. By accident, 
  had a feigned letter of my master's 
  Then in my pocket; which directed him 
  To seek her on the mountains near to Milford; 
  Where, in a frenzy, in my master's garments, 
  Which he enforced from me, away he posts 
  With unchaste purpose and with oath to violate 
  My lady's honour: what became of him 
  I further know not. 
  GUIDERIUS  
  Let me end the story: 
  I slew him there. 
  CYMBELINE  
  Marry, the gods forfend! 
  I would not thy good deeds should from my lips 
  Pluck a bard sentence: prithee, valiant youth, 
  Deny't again. 
  GUIDERIUS  
  I have spoke it, and I did it. 
  CYMBELINE  
  He was a prince. 
  GUIDERIUS  
  A most incivil one: the wrongs he did me 
  Were nothing prince-like; for he did provoke me 
  With language that would make me spurn the sea, 
  If it could so roar to me: I cut off's head; 
  And am right glad he is not standing here 
  To tell this tale of mine. 
  CYMBELINE  
  I am sorry for thee: 
  By thine own tongue thou art condemn'd, and must 
  Endure our law: thou'rt dead. 
  IMOGEN  
  That headless man 
  I thought had been my lord. 
  CYMBELINE  
  Bind the offender, 
  And take him from our presence. 
  BELARIUS  
  Stay, sir king: 
  This man is better than the man he slew, 
  As well descended as thyself; and hath 
  More of thee merited than a band of Clotens 
  Had ever scar for. 
  To the Guard 
  Let his arms alone; 
  They were not born for bondage. 
  CYMBELINE  
  Why, old soldier, 
  Wilt thou undo the worth thou art unpaid for, 
  By tasting of our wrath? How of descent 
  As good as we? 
  ARVIRAGUS  
  In that he spake too far. 
  CYMBELINE  
  And thou shalt die for't. 
  BELARIUS  
  We will die all three: 
  But I will prove that two on's are as good 
  As I have given out him. My sons, I must, 
  For mine own part, unfold a dangerous speech, 
  Though, haply, well for you. 
  ARVIRAGUS  
  Your danger's ours. 
  GUIDERIUS  
  And our good his. 
  BELARIUS  
  Have at it then, by leave. 
  Thou hadst, great king, a subject who 
  Was call'd Belarius. 
  CYMBELINE  
  What of him? he is 
  A banish'd traitor. 
  BELARIUS  
  He it is that hath 
  Assumed this age; indeed a banish'd man; 
  I know not how a traitor. 
  CYMBELINE  
  Take him hence: 
  The whole world shall not save him. 
  BELARIUS  
  Not too hot: 
  First pay me for the nursing of thy sons; 
  And let it be confiscate all, so soon 
  As I have received it. 
  CYMBELINE  
  Nursing of my sons! 
  BELARIUS  
  I am too blunt and saucy: here's my knee: 
  Ere I arise, I will prefer my sons; 
  Then spare not the old father. Mighty sir, 
  These two young gentlemen, that call me father 
  And think they are my sons, are none of mine; 
  They are the issue of your loins, my liege, 
  And blood of your begetting. 
  CYMBELINE  
  How! my issue! 
  BELARIUS  
  So sure as you your father's. I, old Morgan, 
  Am that Belarius whom you sometime banish'd: 
  Your pleasure was my mere offence, my punishment 
  Itself, and all my treason; that I suffer'd 
  Was all the harm I did. These gentle princes-- 
  For such and so they are--these twenty years 
  Have I train'd up: those arts they have as I 
  Could put into them; my breeding was, sir, as 
  Your highness knows. Their nurse, Euriphile, 
  Whom for the theft I wedded, stole these children 
  Upon my banishment: I moved her to't, 
  Having received the punishment before, 
  For that which I did then: beaten for loyalty 
  Excited me to treason: their dear loss, 
  The more of you 'twas felt, the more it shaped 
  Unto my end of stealing them. But, gracious sir, 
  Here are your sons again; and I must lose 
  Two of the sweet'st companions in the world. 
  The benediction of these covering heavens 
  Fall on their heads like dew! for they are worthy 
  To inlay heaven with stars. 
  CYMBELINE  
  Thou weep'st, and speak'st. 
  The service that you three have done is more 
  Unlike than this thou tell'st. I lost my children: 
  If these be they, I know not how to wish 
  A pair of worthier sons. 
  BELARIUS  
  Be pleased awhile. 
  This gentleman, whom I call Polydore, 
  Most worthy prince, as yours, is true Guiderius: 
  This gentleman, my Cadwal, Arviragus, 
  Your younger princely son; he, sir, was lapp'd 
  In a most curious mantle, wrought by the hand 
  Of his queen mother, which for more probation 
  I can with ease produce. 
  CYMBELINE  
  Guiderius had 
  Upon his neck a mole, a sanguine star; 
  It was a mark of wonder. 
  BELARIUS  
  This is he; 
  Who hath upon him still that natural stamp: 
  It was wise nature's end in the donation, 
  To be his evidence now. 
  CYMBELINE  
  O, what, am I 
  A mother to the birth of three? Ne'er mother 
  Rejoiced deliverance more. Blest pray you be, 
  That, after this strange starting from your orbs, 
  may reign in them now! O Imogen, 
  Thou hast lost by this a kingdom. 
  IMOGEN  
  No, my lord; 
  I have got two worlds by 't. O my gentle brothers, 
  Have we thus met? O, never say hereafter 
  But I am truest speaker you call'd me brother, 
  When I was but your sister; I you brothers, 
  When ye were so indeed. 
  CYMBELINE  
  Did you e'er meet? 
  ARVIRAGUS  
  Ay, my good lord. 
  GUIDERIUS  
  And at first meeting loved; 
  Continued so, until we thought he died. 
  CORNELIUS  
  By the queen's dram she swallow'd. 
  CYMBELINE  
  O rare instinct! 
  When shall I hear all through? This fierce abridgement 
  Hath to it circumstantial branches, which 
  Distinction should be rich in. Where? how lived You? 
  And when came you to serve our Roman captive? 
  How parted with your brothers? how first met them? 
  Why fled you from the court? and whither? These, 
  And your three motives to the battle, with 
  I know not how much more, should be demanded; 
  And all the other by-dependencies, 
  From chance to chance: but nor the time nor place 
  Will serve our long inter'gatories. See, 
  Posthumus anchors upon Imogen, 
  And she, like harmless lightning, throws her eye 
  On him, her brother, me, her master, hitting 
  Each object with a joy: the counterchange 
  Is severally in all. Let's quit this ground, 
  And smoke the temple with our sacrifices. 
  To BELARIUS 
  Thou art my brother; so we'll hold thee ever. 
  IMOGEN  
  You are my father too, and did relieve me, 
  To see this gracious season. 
  CYMBELINE  
  All o'erjoy'd, 
  Save these in bonds: let them be joyful too, 
  For they shall taste our comfort. 
  IMOGEN  
  My good master, 
  I will yet do you service. 
  CAIUS LUCIUS  
  Happy be you! 
  CYMBELINE  
  The forlorn soldier, that so nobly fought, 
  He would have well becomed this place, and graced 
  The thankings of a king. 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  I am, sir, 
  The soldier that did company these three 
  In poor beseeming; 'twas a fitment for 
  The purpose I then follow'd. That I was he, 
  Speak, Iachimo: I had you down and might 
  Have made you finish. 
  IACHIMO  
  [Kneeling] I am down again: 
  But now my heavy conscience sinks my knee, 
  As then your force did. Take that life, beseech you, 
  Which I so often owe: but your ring first; 
  And here the bracelet of the truest princess 
  That ever swore her faith. 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  Kneel not to me: 
  The power that I have on you is, to spare you; 
  The malice towards you to forgive you: live, 
  And deal with others better. 
  CYMBELINE  
  Nobly doom'd! 
  We'll learn our freeness of a son-in-law; 
  Pardon's the word to all. 
  ARVIRAGUS  
  You holp us, sir, 
  As you did mean indeed to be our brother; 
  Joy'd are we that you are. 
  POSTHUMUS LEONATUS  
  Your servant, princes. Good my lord of Rome, 
  Call forth your soothsayer: as I slept, methought 
  Great Jupiter, upon his eagle back'd, 
  Appear'd to me, with other spritely shows 
  Of mine own kindred: when I waked, I found 
  This label on my bosom; whose containing 
  Is so from sense in hardness, that I can 
  Make no collection of it: let him show 
  His skill in the construction. 
  CAIUS LUCIUS  
  Philarmonus! 
  Soothsayer  
  Here, my good lord. 
  CAIUS LUCIUS  
  Read, and declare the meaning. 
  Soothsayer  
  [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself 
  unknown, without seeking find, and be embraced by a 
  piece of tender air; and when from a stately cedar 
  shall be lopped branches, which, being dead many 
  years, shall after revive, be jointed to the old 
  stock, and freshly grow; then shall Posthumus end 
  his miseries, Britain be fortunate and flourish in 
  peace and plenty.' 
  Thou, Leonatus, art the lion's whelp; 
  The fit and apt construction of thy name, 
  Being Leonatus, doth import so much. 
  To CYMBELINE 
  The piece of tender air, thy virtuous daughter, 
  Which we call 'mollis aer;' and 'mollis aer' 
  We term it 'mulier:' which 'mulier' I divine 
  Is this most constant wife; who, even now, 
  Answering the letter of the oracle, 
  Unknown to you, unsought, were clipp'd about 
  With this most tender air. 
  CYMBELINE  
  This hath some seeming. 
  Soothsayer  
  The lofty cedar, royal Cymbeline, 
  Personates thee: and thy lopp'd branches point 
  Thy two sons forth; who, by Belarius stol'n, 
  For many years thought dead, are now revived, 
  To the majestic cedar join'd, whose issue 
  Promises Britain peace and plenty. 
  CYMBELINE  
  Well my peace we will begin. And, Caius Lucius, 
  Although the victor, we submit to Caesar, 
  And to the Roman empire; promising 
  To pay our wonted tribute, from the which 
  We were dissuaded by our wicked queen; 
  Whom heavens, in justice, both on her and hers, 
  Have laid most heavy hand. 
  Soothsayer  
  The fingers of the powers above do tune 
  The harmony of this peace. The vision 
  Which I made known to Lucius, ere the stroke 
  Of this yet scarce-cold battle, at this instant 
  Is full accomplish'd; for the Roman eagle, 
  From south to west on wing soaring aloft, 
  Lessen'd herself, and in the beams o' the sun 
  So vanish'd: which foreshow'd our princely eagle, 
  The imperial Caesar, should again unite 
  His favour with the radiant Cymbeline, 
  Which shines here in the west. 
  CYMBELINE  
  Laud we the gods; 
  And let our crooked smokes climb to their nostrils 
  From our blest altars. Publish we this peace 
  To all our subjects. Set we forward: let 
  A Roman and a British ensign wave 
  Friendly together: so through Lud's-town march: 
  And in the temple of great Jupiter 
  Our peace we'll ratify; seal it with feasts. 
  Set on there! Never was a war did cease, 
  Ere bloody hands were wash'd, with such a peace. 
  Exeunt 
   
   
   
  End of the play