Trích đoạn: alonewolf
To Hellomy9:đùa vậy thôi,bạn cũng thông cảm giùm,hiện giờ Net hết sức lộn xộn nên khó tìm đúng nguồn của tác phẩm,thứ 2 là người ta đã có lòng giúp mình làm tăng thêm cho thư quán là tốt lắm rồi,bắt bẻ quá coi chừng họ chùn lun á
Vài lời góp ý với bạn chư không có ý trách móc ha,mong bạn đừng giận
Thân
Hi hi... hellomy biết điều đó chứ, bởi vì nói đi cũng phải nói lại, mức thu nhập bình quân của người Việt Nam mình đâu đủ để mua cái gọi là bản quyền - nhất là khi bản quyền của các nước khác quá cao mà nền xuất bản nước nhà thì chủ yếu dựa vào sách dịch, sách biên soạn (một trong những hình thức khác của sách dịch). Nếu cứ máy móc tuân thủ luật bản quyền thì nền kinh tế tri thức nước ta có thể phải xem lại. Mặt khác, chỉ một số nước mà ta ký kết hiệp định bảo vệ bản quyền mới phải gắt gao, thương lượng. Các nước Tư bản lớn thường bỏ qua vi phạm này vì họ "thông cảm" với nền kinh tế Việt Nam. Cũng không ngoại trừ việc họ "làm ngơ" là do luật bản quyền của nước ta chưa thỏa đáng, nếu kiện tụng thì bên nguyên cũng chẳng được là bao, bên bị cũng không thua thiệt nhiều...
Điều mình muốn là khi các bạn không chắc thông tin về tác giả, các bạn đừng gán cho họ cái tên mà bạn nhìn thấy trên net (đôi khi đó là tên người sưu tầm) vì như thế... đau lòng lắm thay
Khi đó một câu "Không rõ tên tác giả" cũng là an ủi cho người làm nghệ thuật. Vả chăng, hellomy luôn tâm niệm một điều, rằng
nếu mình không tôn trọng nổi cái tôi - cái tài của người, liệu mình còn mong cái tôi - cái tài của mình được tôn trọng hay sao Nhiều người không biết... và đề là "tác giả khuyết danh"... hihi.. cũng "miễn cưỡng" được, vì tốt nhất bạn nên dùng câu "không rõ tên tác giả". Chắc bạn sẽ ngạc nhiên nó khác nhau cái gì. Ừ, bạn biết bài thơ Hai sắc hoa Tigôn chứ? dưới bút danh là TTKH mà bây giờ người ta vẫn chưa biết của ai. Tác giả không muốn họ biết mình là ai, không muốn khẳng định quyền lợi, cũng chẳng muốn vướng bận gì... đó là ý nghĩa.
Hellomy không "có bàn tay sắc" đâu a, hì, cái mình muốn là người ta vì nể mà tôn trọng - chứ hổng phải vì sợ mà phục tùng đâu hi hi hi... cho nên làm gì mình cũng có cân nhắc mà.
Theo ngu kiến của hellomy, mọi người cứ viết bài và đăng bài - cái không biết về tác phẩm như đã nói ở trên chúng ta có thể cùng nhau giải đáp - và kiếm lời giải đáp để hoàn thiện tác phẩm. Đó mới là sự khác biệt với các thư viện "lom com" khác trong vô vàn thư viện điện tử ở VN. Vả lại ai cũng mong muốn mình thưởng thức một đứa con tinh thần có cha, có mẹ mà hi hi hi.... "đúng hong" nè?
Nếu hellomy có gì thất thố hay sai xót thì rất mong alonewolf và các bạn cứ thẳng thắn lên tiếng. Mình không nghĩ mình sẽ giận đâu khì khì.... (đánh giá tzui cao chút đeiiii mà!!!)
Thân,
hellomy.
< Sửa đổi bởi: hellomy9 -- 11.6.2004 18:56:56 >