James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
JC VÀ THƠ DỊCH
-
11.08.2006 10:48:19
友情 一 江 春 水 向 東 流 友 情 親 切 難 分 手 為 你 留 下 詩 一 首 望 你 把 它 永 保 留 Tình bạn Dòng sông xuân chảy về đông Bạn bè tình thắm trong lòng không phai Thơ tôi để lại vì ai Mong người giữ nó tương lai muôn đời
<bài viết được chỉnh sửa lúc 11.08.2006 10:49:33 bởi James Carlos >
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
11.08.2006 10:52:48
耐力 路 遙 知 馬 力 日 久 見 人 心 Nhẫn nại Đường dài mới biết ngựa hay Ngày dài mới biết đổi thay lòng người
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
11.08.2006 10:56:00
知己 酒 逢 知 己 飲 詩 向 回 人 吟 相 識 滿 天 下 知 己 能 幾 人 Tri kỉ Gặp bè bạn ta nâng rượu uống gặp thơ hay đúng lúc ngâm lên kết giao bốn hướng tám bên Ai là tri kỉ gọi tên mấy người
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
11.08.2006 11:00:25
樂觀 今 朝 有 酒 今 朝 醉 明 日 愁 來 明 日 憂 Lạc quan Hôm nay có rượu ta say Ngày mai sầu muộn ngày mai ưu phiền
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
11.08.2006 11:04:52
忍 忍 一 時 風 平 浪 靜 退 一 步 海 闊 天 空 Nhẫn Một lúc nhịn sóng yên gió lặng Một bước lùi biển rộng trời cao
|
|
Nguyên Hùng
-
Số bài
:
308
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 17.07.2006
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
11.08.2006 18:13:57
Hoan hô JC! Thơ chữ Hán bây giờ rất ít được dịch ở ta, vì vậy những bản dịch của JC thật là đáng quý. JC trình bày cũng rất bắt mắt nữa. Chỉ có điều, cái chữ ký của bạn hơi lớn, nó khiến cho trang đọc bị lớn ra. Nếu thu nhỏ lại (theo tỷ lệ 1:2 chẳng hạn) thì tốt quá.
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
16.08.2006 14:18:11
一 生 之 求 一 生 不 知 求 什 麼 要 求 的 事 實 太 多 簡 簡 單 單 最 好 過 我 也 不 願 求 太 多 但 願 愛 人 你 伴 我 日 子 平 淡 也 願 過 Mong mỏi một đời Một đời có được bao nhiêu Mong giàu mong sướng nhiều điều quá tay Giản đơn mong mãi qua ngày Tôi không mong mỏi phải thay đổi đời Chỉ mong đừng mãi chơi vơi Người yêu bên cạnh dẫu đời chẳng chi
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
16.08.2006 14:24:00
醉 醉 卧 沙 埸 君 漠 笑 古 來 征 戰 幾 人 回 Say Buồn đời rót rượu uống say Nằm ngòai chiến địa mong ai đừng cười Ngày xưa chinh chiến mấy người Trở về cố địa được mười phần nguyên
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
17.11.2006 12:35:22
對 寄 寓 客 家 , 牢 守 寒 窗 空 寂 寞. 遠 避 迷 途 , 退 還 蓮 逕 返 逍 遙. ĐỐI Ở nhà người khác nương thân Như trong lao ngục bần thần buồn thê Thôi thì xa lánh chốn mê Hông chừng sẽ được ngày về tiêu diêu
|
|
James Jee
-
Số bài
:
3548
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.02.2006
- Nơi: THIÊN LONG ĐỈNH
|
RE: JC VÀ THƠ DỊCH
-
20.11.2006 12:38:11
信 一 言 寄 出 四 馬 難 追 TÍN Một lời mình đã nói ra Bốn ngựa tung vó rượt mà khó theo
|
|