Độc Lão Tử Bạch Cư Dị Ngôn giả bất tri, tri giả mặc
Thử ngữ ngô văn vu Lão quân
Nhược đạo Lão quân thị tri giả
Duyên hà tự nhược ngũ thiên văn.
Dịch Nghĩa Đọc Lão Tử Người nói ra thì không biết, mà người biết thì im lặng
Lời đó ta nghe được của Lão quân
Nếu nói rằng Lão quân là người biết (đạo)
Thì vì sao còn viết ra những năm nghìn chữ?
Dịch Thơ Lão quân từng có huấn ngôn
Kẻ ngu lắm tiếng, người khôn ít lời
Nếu như Ngài hiểu lẽ đời
Năm ngàn chữ ấy há Trời viết chăng?
NĐH – 11/11/2003