.
We must now give some account of that other fellow student who played a significant part in Knecht’s life at Waldzell: the hospitant Plinio Designori. Hospitants were boys who went through the elite schools as guests, that is, without the intention of remaining permanently in the Pedagogic Province and entering the Order. Such hospitants turned up every so often, although they were quite rare, for the Board of Educators was naturally averse to the idea of educating students who intended to return home and into the world after they finished their studies at the elite schools. However, the country had several old patrician families who had performed notable services for Castalia at the time of its foundation and in which the custom still prevailed (it has not entirely died out to this day) of having one of the sons educated as a guest in the elite schools. It had become an established prerogative for those few families, although of course the boys in question had to be gifted enough to meet the standards of the schools.
These hospitants, although in every respect subject to the same rules as all elite students, formed and exceptional group within the student body if only because they did not grow increasingly estranged from their native soil and their families with each passing year. On the contrary, they spent all the holidays at home and always remained guests and strangers among their fellow students, since they preserved the habits and ways of thinking of their place of origin. Home, a worldly career, a profession and marriage awaited them. Only on very rare occasions did it happen that such a guest student, captivated by the spirit of the Province, would obtain the consent of his family and after all remain in Castalia and enter the Order. On the other hand, in the history of our country there have been several statesmen who were guest students in their youth, and now and then, when public opinion for one reason or another had turned against the elite schools and the Order, these statesmen came stoutly to the defense of both.
Plinio Designori, then, was one such hospitant whom Joseph Knecht – slightly his junior – encountered in Waldzell. He was a talented young man, particularly brilliant in talk and debate, fiery and somewhat restive in temperament. His presence often troubled Headmaster Zbinden, for although he was a good student and gave no cause for reprimands, he made no effort to forget his exceptional position as a hospitant and to fall into line as inconspicuously as possible. On the contrary, he frankly and belligerently professed a non-Castalian, worldly point of view.
Inevitably, a special relationship sprang up between these two students. Both were extremely gifted and both had a vocation; these qualities made them brothers, although in everything else they were opposites. It would have required a teacher of unusual insight and skill to extract the quintessence from the problem that thus arose and to employ the rules of dialectics to derive synthesis from the antitheses. Headmaster Zbinden did not lack the talent or will; he was not one of those teachers who find geniuses an embarrassment. But for this particular case he lacked the important prerequisite: the trust of both students. Plinio, who enjoyed the role of outsider and revolutionary, remained permanently on his guard in his dealings with the headmaster; and unfortunately the headmaster had clashed with Joseph Knecht over that question of his private studies, so that Knecht, too, would not have turned to Zbinden for advice.
Fortunately, there was the Music Master. Knecht did turn to him with a request for help and advice, and the wise old musician took the matter seriously and directed the course of the game with mastery skill, as we shall see. In the hands of this Master the greatest danger and temptation in young Knecht’s life was converted into an honorable task, and the young man proved able to cope with it. The psychological history of the friendship-and-enmity between Joseph and Plinio – a sonata movement on two themes, or a dialectical interplay between two minds – went somewhat as follows.
At first, of course, it was Designori who attracted his opponent. He was the elder; he was a handsome, fiery, and well-spoken young man; and above all he was one of those “from outside,” a non-Castalian, a boy from the world, a person with father and mother, uncles, aunts, brothers, and sisters, one for whom Castalia with all its rules, traditions, and ideals represented only a stage along the road, a limited sojourn. For this rara avis Castalia was not the world; for him Waldzell was a school like any other; for him the “return to the world” was no disgrace and punishment; the future awaiting him was not the Order but career, marriage, politics, in short that “real life” which every Castalian secretly longed to know more about. For the “world” was the same thing for Castalina that it had long ago been for the penitents and monks: something inferior and forbidden, no doubt, but nonetheless mysterious, tempting, fascinating. And Plinio truly made no secret of his attachment to the world; he was not in the least ashamed of it. On the contrary, he was proud of it. With a zeal still half boyish and histrionic, but also half consciously propagandistic, he stressed his own different ness. He seized every pretext for setting his secular views and standards against those of Castalia, and contending that his own were better, juster, more natural, more human. In these arguments, he bandied about words like “nature” and “common sense,” to the discredit of the over refined, unworldly spirit of the school. He made use of slogans and hyperbole, but had the good taste and tact not to descend to crude provocations, but more or less to give the methods of disputation customary in Waldzell their due. He wanted to defend the “world” and the unreflective life against the “arrogant scholastic intellectuality” of Castalia, but he also wanted to prove that he could do so with his opponents’ weapons. He did not want to be thought the dull-witted brute blindly trampling around in the flower garden of culture.
Now and again Joseph Knecht had stood, a silent but attentive listener, on the edges of small groups of students whose center was Designori. Plinio usually did most of the talking. With curiosity, astonishment, and alarm Joseph had heard Plinio excoriating all authority, everything that was held scarce in Castalia. He heard everything questioned, everything he believed in exposed as dubious or ridiculous. Joseph soon noted that many in the audience did not take these speeches seriously; some, it was clear, listened only for the fun of it, as people listen to a barker at a fair. Frequently, too, he heard some of the boys answer Plinio’s charges sarcastically or seriously. Still there were always several schoolmates gathered around this boy Plinio; he was always the center of attention, and whether or not there happened to be an opponent in the group, he always exerted and attraction so strong that it was akin to seduction.
Joseph himself was as much stirred as those others who gathered around the lively orator and listened to his tirades with astonishment or laughter. In spite of the trepidation and even fear that he felt during such speeches, Joseph was aware of their sinister attraction for him. He was drawn to them not just because they were amusing. On the contrary, they seemed to concern him directly and seriously. Not that he would inwardly have agreed with the audacious orator, but there were doubts whose very existence or possibility you had only to know about and you instantly began to suffer them. At the beginning it was not any serious suffering; it was merely a matter of being slightly disturbed, uneasy – a feeling compounded of powerful urge and guilty conscience.
The time had to come, and it came, when Designori noticed that among his listeners was one to whom his words meant more than rousing entertainment and the fun of argument: a fair-haired boy who looked handsome and finely wrought, but rather shy, and who blushed and gave terse, embarrassed replies when Plinio said a friendly word to him. Evidently this boy had been trailing after him for some time, Plinio thought, and decided to reward him with a friendly gesture and win him over completely by inviting him to his room that afternoon. To Plinio‘s surprise the boy held off, would not linger to talk with him, and declined the invitation. Provoked, the older boy began courting the reticent Joseph. Possibly he did so at first only out of vanity, but later he went about it in all seriousness, for he sensed an antagonist who would be perhaps a future friend, perhaps the opposite. Again and again he saw Joseph hanging around near him, and noted the intensity with which Joseph listened, but the shy boy would always retreat as soon as he tried to approach him.
There were reasons behind this conduct. Joseph had long since come to feel that this other boy would mean something important to him, perhaps something fine, an enlargement of his horizon, insight or illumination, perhaps also temptation and danger. Whatever it was, this was a test he had to pass. He had told his friend Ferromonte about the first stirrings of skepticism and restlessness that Plinio‘s talks had aroused in him, but his friend had paid little attention; he dismissed Plinio as a conceited and self-important fellow not worth listening to, and promptly buried himself in his music again. Instinct warned Joseph that the headmaster was the proper authority to whom to bring his doubts and queries; but since that little clash he no longer was afraid the headmaster might regard his coming to him with this question as a kind of tale bearing.
In this dilemma, which grew increasingly painful because of Plinio‘s efforts to strike up a friendship, he turned to his patron and guardian angel, the Music Master, and wrote him a very long letter which has been preserved. In part, it read:
“I am not yet certain whether Plinio hopes to win me over to his way of thinking, or whether he merely wants someone to discuss these matters with. I hope it is the latter, for to convert me to his views would mean leading me into disloyalty and destroying my life, which after all is rooted in Castalia. I have no parents and friends on the outside to whom I could return if I should ever really desire to. But even if Plinio‘s sacrilegious speeches are not aimed at conversion and influencing, they leave me at a loss. For to be perfectly frank with you, dear Master, there is something in Plinio‘s point of view that I cannot gainsay; he appeals to a voice within me which sometimes strongly seconds what he says. Presumably it is the voice of nature, and it runs utterly counter to my education and the outlook customary among us. When Plinio calls our teachers and Masters a priestly castle and us a pack of spoon-fed eunuchs, he is of course using course and exaggerated language, but these may well be some truth to what he says, for otherwise I would hardly be so upset by it. Plinio can say the most startling and discouraging things. For example, he contends that the Glass Bead Game is a retrogression to the Age of the Feuilleton, sheer irresponsible playing around with an alphabet into which we have broken down the languages of the different arts and sciences. It’s nothing but associations and toying with analogies, he says. Or again he declares that our resigned sterility proves the worthlessness of our whole culture and our intellectual attitudes. We analyze the laws and techniques of all the styles and period of music, he points out, but produce no new music ourselves. We read and exposit Pindar or Goethe and are ashamed to create verse ourselves. Those are accusations I cannot laugh at. And they are not the worst; they are not the ones that wound me most. It is bad enough when he says, for example, that we Castalians lead the life of artificially reared songbirds, do not earn our bread ourselves, never face necessity and the struggle for existence, neither know or wish to know anything about that portion of humanity whose labor and poverty provide the base for our lives of luxury.”
The letter concluded: “Perhaps I have abused your friendliness and kindness. Reverendissime, and I am prepared to be reproved. Scold me, impose penances on me – I shall be grateful for them. But I am in dire need of advice. I can sustain the present situation for a little while longer. But I cannot shape it into any real and fruitful development, for I am too weak and inexperienced. Moreover, and perhaps this is the worst of all, I cannot confide in our headmaster unless you explicitly command me to do so. That is why I have troubled you with this affair, which is becoming a source of great distress to me.”
It would be of the greatest value to us if we also possessed the Master’s reply to this cry for help in black and white. But the reply was given orally. Shortly after Knecht wrote, the Magister Musicae himself arrived in Waldzell to direct an examination in music, and during the days he spent there he devoted considerable time to his young friend. We know of this from Knecht’s later recollections. The Music Master did not make things easy for him. He began by looking closely into Knecht’s grades and into the matter of his private studies as well. The later, he decided, were much too one-sided; in this regard the headmaster had been right, and he insisted that Knecht admit as much to the headmaster. He gave precise directives for Knecht’s conduct toward Designori, and did not leave until this question, too, had been discussed with Headmaster Zbinden. The outcome was two fold: that remarkable poust between Designori and Knecht, which none who looked on would ever forget; and an entirely new relationship between Knecht and the headmaster. Nor that this relationship ever partook of the affection and mystery that linked Knecht to the Music Master, but at least it was lucid and relaxed.
The course that had been traced for Knecht determined the shape of his life for some time. He had been given leave to accept Designorí ‘s friendship, to expose himself to his influence and his attacks without intervention or supervision by his teachers. But his mentor specifically charged him to defend Castalia against the critic, and to raise the clash of views to the highest level. That meant, among other things, that Joseph had to make an intensive study of the fundamentals of the prevailing system in Castalia and in debates between the two friendly opponents soon became famous, and drew large audiences. Designori ‘s aggressive and ironic tone became subtler, his formulations stricter and more responsible, his criticism more objective. Hitherto Plinio had been the winner in this contest; coming from the “world”, he possessed its experience, its methods, its means of attack, and some of its ruthlessness as well. From conversations with adults at home he knew all the indictments the world could muster against Castalia. But now Knecht’s replies forced him to realize that although he knew the world quite well, better than any Castalian, he did not by any means know Castalia and its spirit as well as those who were at home here, for whom Castalia had become both native soil and destiny. He was forced to realize, and ultimately to admit, that he was a guest here, not a native; that the outside world had no exclusive claim on self-evident principles and truths arrived at through centuries of experience. Here too, in the Pedagogic Province, there was a tradition, what might even be called a “nature”, with which he was only imperfectly acquainted and which was now being upheld by its spokesman, Joseph Knecht.
Knecth, for his part, in order to cope with his part as apologist, was obliged to put a great deal of study, meditation, and self-discipline into clarifying and deepening his understanding of what he was required to defend. In rhetoric Designori remained his superior; his worldly training and cleverness supported his natural fire and ambition. Even when he was being defeated on a point, he managed to think of the audience and contrive a face-saving or witty line of retreat. Knecht, on the other hand, when his opponent had driven him into a corner, was apt to say: “I shall have to think about that for a while, Plinio. Wait a few days; I ‘ll come back to that point.”
The relationship had thus been given a dignified form. In fact, for the participants and the listeners the dispute had already become an indispensable element in the school life of Waldzell. But the pressure and the conflict had scarcely grown any easier for Knecht. Because of the high degree of confidence and responsibility that had been placed upon him, he mastered his assignment, and it is proof of the strength and soundness of his nature that he carried it out without any visible damage. But privately, he suffered a great deal. If he felt friendship for Plinio, he felt it not only for an engaging and clever, cosmopolitan and articulate schoolmate, but also for that alien world which he was becoming acquainted, however dimly, in Plinio ‘s personality, words, and gestures: that so-called “real” world in which there were loving mothers and children, hungry people and poor houses, newspaper and election campaigns; that primitive and at the same time subtle world to which Plinio returned at every vacation in order to visit his parents, brothers, and sisters, to pay court to girls, to attend union meetings, or stay as a guest at elegant clubs, while Joseph remained in Castalia, went tramping or swimming, practiced Froberger’s subtle and different fugues, or read Hegel.
Joseph had not doubt that he belonged in Castalia and was rightly leading a Castalian life, a life without family, without a variety of legendary amusements, a life without newspapers and also without poverty and hunger – thought for all that Plinio hammered away at the drones’ existence of the elite students, he too had so far never gone hungry or earned his own bread. No, Plinio ‘s world was not better and sounder. But it was there, it existed, and as Joseph knew from history it had always been and had always been similar to what it now was. Many nations had never known any other pattern, had no elite schools and pedagogic Province, no Order, Masters, and Glass Bead Game. The great majority of all human beings on the globe lived a life different from that of Castalia, simpler, more primitive, more dangerous, more disorderly, less sheltered. And this primitive world was innate in every man: everyone felt something of it in his own heart, had some curiosity about it, some nostalgia for it, some sympathy with it. The true task was to be fair to it, to keep a place for it in one ‘s own heart, but still not replace into it. For alongside it and superior to it was the second world, that of Castalia, the world of Mind – artificial, more orderly, more secure, but still in need of constant supervision and study. To serve the hierarchy, but without doing an injustice to that other world, let alone despising it, and also without eyeing it with vague desire or nostalgia – that must be the right course. For did not the small world of Castalia serve the great world, provide it with teachers, books, methods, act as guardian for the purity of its intellectual functions and its morality? Castalia remained the training ground and refuge for that small band of men whose lives were to be consecrated to Mind and to truth. Then why were these two worlds apparently unable to live in fraternal harmony, parallel and intertwined; why could an individual not cherish and unite both within himself?
One of the rare visit from the Music Master came upon a day when Joseph, exhausted by his task, was having a hard time preserving his balance. The Master diagnosed his state from a few of the boy ‘s allusions; he read it even more plainly in Joseph ‘s strained appearance, his restive books, his somewhat nervous movements. He asked a few probing questions, was met by moroseness and uncommunicativeness, and gave up that approach. Seriously concerned, he took the boy to one of the practice rooms under the pretext of telling him about a minor musicological discovery. He had Joseph bring in and tune a clavichord, and involved him in a long tutoring session on the origin of sonata form until the young man somewhat forgot his anxieties, yielded, and listened, relaxed and grateful, to the Master’s words and playing. Patiently, the Music Master took what time was needed to put Joseph into a receptive state. And when he had succeeded, when his lecture was over and he had concluded by playing one of the Gabrieli sonatas, he stood up, began slowly pacing the little room, and told a story.
“Many years ago I was once much preoccupied with this sonatas. That was during the period of my free studies, before I was called to teaching and later to the post of Music Master. At the time I was ambitious to work out a history of the sonata from a new point of view; but then for a while I stopped making any progress at all. I began more and more to doubt whether all these musical and historical researches had any value whatsoever, whether they were really any more than vacuous play for idle people, a scanty aesthetic substitute for living a real life. In short, I had to pass through one of those crises in which all studies, all intellectual efforts, everything that we mean by the life of the mind, appear dubious and devalued and in which we tend to envy every peasant at the plow and every pair of lovers at evening, or every bird singing in a tree and every cicada chirping in the summer grass, because they seem to us to be living such natural, fulfilled, and happy lives. We know nothing of their troubles, of course, of the elements of harshness, danger, and suffering in their lot. In brief, I had pretty well lost my equilibrium. It was far from a pleasant state; in fact it was very hard to bear. I thought up the wildest schemes for escaping and gaining my freedom. For example, I imagined myself going out into the world as an itinerant musician and playing dances for wedding parties. If some recruiting officer from afar had appeared, as in old tales, and coaxed me to don a uniform and follow any company of soldiers into any war, I would have gone along to people in such moods. I so thoroughly lost my grip on myself that I could no longer deal with my trouble alone, and had to seek help.”
He paused for a moment and chuckled softly under his breath. Then he continued: “Naturally I had a studies adviser, as the rules require, and of course it would have been sensible and right as well as my duty to ask him for advice. But the fact is, Joseph, that precisely when we run into difficulties and stray from our path and are most in need of correction, precisely then we feel the greatest dis-inclination to return to the normal way and seek out the normal form of correction. My adviser had been dissatisfied with my last quarterly report; he had offered serious objection to it; but I had thought myself on the way to new discoveries and had rather resented his objections. In brief, I did not like the idea of going to him; I did not want to eat humble pie and admit that he had been right. Nor did I want to confide in my friends. But there was an eccentric in the vicinity whom I knew only by sight and hearsay, a Sanskrit scholar who went by the nickname of “the Yogi”. One day, when my state of mind had grown sufficiently unbearable, I paid a call to this man, whose solitariness and oddity I had both smiled at and secretly admired. I went to his cell intending to talk with him, but found him in meditation; he had both adopted the ritual Hindu posture and could not be reached at all. With a faint smile on his face, he hovered, as it were, in total aloofness. I could do nothing but stand at the door and wait until he returned from his absorption. This took a very long time, an hour or two hours, and at last I grew tired and slid to the floor. There I sat, leaning against the wall, continuing to wait. At the end I saw the man slowly awaken; he moved his head slightly, stretched his shoulders, slowly uncrossed his legs, and as he was about to stand up his gaze fell upon me.
“What do you want?” he asked.
“I stood up and said, without thinking and without really knowing what I was saying: “It’s the sonatas of Andrea Gabrieli.” He stood up at this point, seated me in his lone chair, and perched himself on the edge of the table. “Gabrieli?” he said. “What has he done to you with his sonatas?”
“I began to tell him what had been happening to me, and to confess the predicament I was in. He asked me about my background with an exactness that seemed to me pedantic. He wanted to know about my studies of Gabrieli and the sonata, at what hour I rose in the morning, how long I read, how much I practiced, when were my mealtimes and when I went to bed. I had confided in him, in fact imposed myself on him, so that I had to put up with his questions, but they made me ashamed: they probed more and more mercilessly into details, and forced me to an analysis of my whole intellectual and moral life during the past weeks and months.
“Then the Yogi suddenly fell silent, and when I looked puzzled he shrugged and said: “Don’t you see yourself where the fault lies? But I could not see it. At this point he recapitulated with astonishing exactness everything he had learned from me by his questioning. He went back to the first signs of fatigue, repugnance, and intellectual constipation, and showed me that this could have happened only to someone who had submerged himself disproportionately in his studies and that it was high time for me to recover my self-control, and to regain my energy with outside help. Since I had taken the liberty of discontinuing my regular meditation exercises, he pointed out, I should at least have realized what was wrong as soon as the first evil consequences appeared, and should have resumed meditation. He was perfectly right. I had omitted meditating for quite a while on the grounds that I had no time, was too distracted or out of spirits, or too busy and excited with my studies. Moreover, as time went on I had completely lost all awareness of my continuous sin of omission. Even now, when I was desperate and had almost run aground, it had taken an outsider to remind me of it. As a matter of fact, I was to have the greatest difficulty snapping out of this state of neglect. I had to return to the training routines and beginners’ exercises in meditation in order gradually to relearn the art of composing myself and sinking into contemplation.”
With a small sigh the Magister ceased pacing the room. “That is what happened to me, and to this day I am still a little ashamed to talk about it. But the fact is, Joseph, that the more we demand of ourselves, or the more our talk at any given time demands of us, the more dependent we are on meditation as a wellspring of energy, as the ever-renewing concord of mind and soul. And – I could if I wished give you quite a few more examples of this – the more intensively a task requires our energies, arousing and exalting us at one time, tiring and depressing us at another, the more easily we may come to neglect this wellspring, just as when we are carried away by some intellectual work we easily forget to attend to the body. The really great men in the history of the world have all either known how to meditate or have unconsciously found their way to the place to which meditation leads us. Even the most vigorous and gifted among the others all failed and were defeated in the end because their task on their ambitious dream seized hold of them, made them into persons so possessed that they lost the capacity for liberating themselves from present things, and attaining perspective. Well, you know all this, it’s taught during the first exercises, of course. But it is inexorably true. How inexorably true it is, one realizes only after having gone astray.”
This story had just enough effect upon Joseph for him to apprehend the risk he himself was running, so that he turned to his meditation exercises with renewed seriousness. What really impressed him was the fact that the Master had for the first time revealed to him something of his personal life, of his youth and early studies. For the first time Joseph fully realized that even e demigod, even a Master, had once been young and capable of erring. He felt gratitude, too, for the confidence the revered Master had placed in him by making this confession. It was possible for one to go astray, to flag, to make mistakes, to break rules, and still to deal with all such difficulties, to find one’s way back, and in the end even to become a Master. Joseph overcame the crisis.
During the two or three years at Waldzell during which the friendship between Plinio and Joseph continued, the school watched the spectacle of these combative friends like a drama in which everyone had at least some small part, from the headmaster to the youngest freshman. The two worlds, the two principles, had become embodied in Knecht and Designori; each stimulated the other; every disputation became a solemn and symbolic contest which concerned everyone at the school. From every contact with his native soil on the holiday visits home Plinio would bring back new energy; and from every withdrawal for reflection, from every new book, every meditation exercise, every meeting with the Magister Musicae Joseph also derived new energy, made himself better fitted to be the representative and advocate of Castalia. As a child he had experienced his first vocation. Now he experienced the second. These years shaped and forged him into the perfect Castalian.
He had also some time ago completed his elementary lessons in the Glass Bead Game and even then, during holidays and under the eye of a Game Director, had begun sketching out his own Glass Bead Games. In this activity he now discovered one of the most abundant sources of joy and relaxation. Not since he had insatiably practiced harpsichord and piano pieces with Carlo Ferromonte had anything done him so much good, so refreshed, strengthened, reassured, and delighted him as did these first advances into the starry firmament of the Glass Bead Game.
During these same years young Joseph Knecht wrote those poems which have been preserved in Ferromonte‘s copy. It is quite possible that there were originally more of them than have come down to us, and it may be assumed that the poems, the earliest of which dates back to a time before Knecht’s introduction to the Glass Bead Game, helped him to carry out his role and to withstand the many tests of those critical years. Here and there in these poems, some skillfully wrought and some hastily scribbled, every reader will discover traces of the profound upheaval and crisis through which Knecht was then passing under the influence of Plinio. A good many of the lines sound a note of profound disturbance, of fundamental doubts about himself and the meaning of his life – until, the poem entitled “The Glass Bead Game” he seems to have attained belief and surrender. Incidentally, a measure of concession to Plinio ‘s world, an element of rebellion against certain unwritten laws of Castalia, is contained in the mere fact that he wrote these poems and even on occasion showed them to several schoolmates. For while Castalia has in general renounced the production of works of art (even musical production is known and tolerated there only in the forms of stylistically rigid composition exercises), writing poetry was regarded as the most impossible, ridiculous, and prohibited of conceivable acts. Thus these poems were anything but a game, anything but an idle calligraphic amusement; it took high pressure to start this flow of productivity, and a certain defiant courage was required to admit to the writing of these verses.
It should also be mentioned that Plinio Designori likewise underwent considerable change and development under the influence of his antagonist. This was reflected in more than the refinement of his methods of argument. During the comradely rivalry of those school years Plinio saw his opponent steadily rising and maturing into an exemplary Castalian. The figure of his friend more and more vigorously and vividly embodied for him the spirit of the Province. Just as he himself had infected Joseph with some of the atmospheric turbulence of his own world, he for his part inhaled the Castalian air and succumbed to its charm and power. In his last year at the school, after a two-hour disputation on the ideals and perils of monasticism, fought out in the presence of the highest Glass Bead Game class, Plinio took Joseph out for a walk and made a confession to him. We quote it from a letter of Ferromonte’s:
“Of course I ‘ve know for a long time, Joseph, that you are not the credulous Glass Bead Game player and Castalian saint whose part you have been playing so splendidly. Each of us stands at an exposed spot in this battle, and each of us probably knows that what he is fighting against rightfully exists and has its undeniable value. You yourself take the side of intensive cultivation of the mind, I the side of natural life. In our contest you have learned to track down the dangers of the natural life and have made them your target. Your function has been to point out how natural, naïve living without discipline of the mind is bound to become a mire into which men sink, reverting to bestiality. And I for my part must remind you again and again how risky, dangerous, and ultimately sterile is a life based purely upon mind. Good, each defends what he believes to be primary, you mind and I nature. But don’t take offense – it sometimes seems to me that you actually and naively consider me an enemy of your Castalian principles, a fellow who fundamentally regards your studies, exercises, and games as mere tomfoolery, even though he briefly joins in them for one reason or another. How wrong you would be if you really believed that, my friend. I‘ll confess to you that I am infatuated with your hierarchy, that it often enthralls me like happiness itself. I ‘ll confess to you that some months ago, when I was at home with my parents for a while, I had it out with my father and won his permission for me to remain a Castalian and enter the Order if this school should be my desire and decision at the end of my schooldays. I was happy when he at last gave his consent. As it happens, I shall not make use of his permission; I‘ve recently realized that. Not that I‘ve lost my taste for it, not at all. But I more and more see that for me to remain among you would mean escaping. It would be a fine, a noble escape perhaps, but still an escape. I shall return and become a man of the outside world, but one who continues grateful to your Castalia, who will go on practicing a good many of your exercises, and will come every year to join in the celebration of the great Glass Bead Game.”
Knecht informed his friend Ferromonte of Plinio’s confession with deep emotion. And Ferromonte himself added, in the letter we have just cited: “To me, as a musician, this confession of Plinio, to whom I had not always been entirely fair, was like a musical experience. The contrast of world and Mind, or of Plinio and Joseph, had before my eyes been transfigured from the conflict of two irreconcilable principles into a double concerto.”
When Plinio had come to the end of his four-year course and was about to return home, he brought the headmaster a letter from his father inviting Joseph Knecht to spend the coming vacation with him. This was an unusual proposal. Leaves for journeys and stays outside the Pedagogic Province did exist, chiefly for purposes of study. They were not so very rare, but were exceptional and generally granted only to older and more seasoned researchers, never to younger students still at school. But since the invitation had come from so highly esteemed a family and personage, Headmaster Zbinden did not presume to reject it on his own, but presented it to a committee of the Board of Educators. The reply was a laconic refusal. The friends had to say goodbye to each other.
“We‘ll try the invitation again sometimes.” Plinio said. “Sooner or later it will work out. You must someday see my home and meet my family, and realize that we are not just commercial-minded scum. I shall miss you very much. And make sure, Joseph, that you rise quickly in this complicated Castalia of yours. Of course you ‘re highly suited to become a member of the hierarchy, but in my opinion more at the top than the bottom of the heap – in spite of your name. I prophesy a great future for you; one of these days you’ll be a Magister and be counted among the illustrious.”
Joseph gave him a sad look.
“Go ahead and make fun of me,” he said, struggling with the emotion of parting. “I am not so ambitious as you, and if I should ever attain to some office, you will long since have become president or mayor, university professor or deputy. Think kindly of us, Plinio, and of Castalia; don’t become entirely estranged from us. After all, there have to be a few people in the outside world who know more about Castalia than the jokes they make about us out there.”
They shook hands, and Plinio departed.
For his last year in Waldzell, Joseph remained out of the limelight. His exposed and strenuous function as a more or less public personality had suddenly come to an end. Castalia no longer needed a defender. Joseph devoted his free time during that year chiefly to the Glass Bead Game, which enthralled him more and more. A notebook of jottings from that period, dealing with the meaning and theory of the Game, begins with the sentence: “The whole of both physical and mental life is a dynamic phenomenon, of which the Glass Bead Game basically comprehends only the aesthetic side, and does so predominantly as an image of rhythmic processes.”
Years of Freedom
Joseph Knecht was about twenty – four years old at this time. With graduation from Waldzell, his school days were over, and there now began his years of free study. With the exception of his uneventful boyhood in Eschholz, these were probably the most serene and happy years of his life. There is, after all, always something wonderful and touchingly beautiful about a young man, for the first time released from the bonds of schooling, making his first ventures toward the infinite horizons of the mind. At this point he had not yet seen any of his illusions dissipated, or doubted either his own capacity for endless dedication or the boundlessness of the world of thought.
Especially for young men with gifts like those of Joseph Knecht, who have not been driven by a single talent to concentrate on a specialty, but whose nature rather aims at integration, synthesis, and universality, this springtide of free study is often a period of intense happiness and very nearly of intoxication. Were it not preceded by the discipline of the elite school, by the psychic hygiene of meditation exercises and the lenient supervision of the Board of Educators, this freedom would even be dangerous for such natures and might prove a nemesis to many, as it used to be to innumerable highly gifted young men in the ages before our present educational pattern was set, in the pre-Castalian centuries. The universities in those days literally swarmed with young Faustian spirits who embarked with all sails set upon the high seas of learning and academic freedom, and ran aground on all the shoals of untrammeled dilettantism. Faust himself, after all, was the prototype of brilliant amateurishness and its consequent tragedy.
In Castalia, as it happens, the intellectual freedom of the student is infinitely greater than it ever was at the universities of earlier ages, since the available materials and opportunities for study are far ampler. Moreover, studies in Castalia are in no way restricted or colored by material considerations, by ambition, timidity, straitened circumstances of the parents, prospects for livelihood and career, and so on. In the academies, seminars, libraries, archives, and laboratories of the Pedagogic Province every student is completely equal, no matter what his origins and prospects. The hierarchy grades the student solely by his qualities of mind and character. On the other hand most of the freedom, temptations, and dangers to which so many talented youths succumb at the secular universities simply do not exist in Castalia. Not that there is a death of danger, passion, and bedazzlement there – how could these elements ever be completely absent from human life? But at least certain opportunities for going off the rails, for disappointment and disaster, have been eliminated. There is no danger of the Castalian student’s becoming a drinker. Nor can he waste the years of his youth in tomfoolery, or the empty braggadocio of secret societies, as did some generations of students in olden times. Nor is he apt to make the discovery someday that his degree was a mistake, that there are gaps in his preparatory education which can never be filled. The Castalian order of things protect him against such blunders.
The danger of wasting himself on women or on losing himself in sports is also minimal. As far as women are concerned, the Castalian student is not subject to the temptations and dangers of marriage, nor is he oppressed by the prudery of a good many past eras which imposed continence on students or else made them turn to more or less venal and sluttish women. Since there is no marriage for the Castalians, love is not governed by a morality directed toward marriage. Since the Castalian has no money and virtually no property, he also cannot purchase love. It is customary in the Province for the daughters of the citizenry not to marry early, and in the years before marriage they look upon students and scholars as particularly desirable lovers. The young men, for their part, are not interested in birth and fortune, are prone to grant at least equal importance to mental and emotional capacities, are usually endowed with imagination and humor and, since they have no money, must make their repayment by giving more of themselves than others would. In Castalia the sweetheart of a student does not ask herself: will he marry me? She knows he will not. Actually, there have been occasions when he did; every so often an elite student would return to the world by way of marriage, giving up Castalia and membership in the Order. But these few, rare cases of apostasy in the history of the schools and of the Order amount to little more than a curiosity.
After graduation from the preparatory schools the elite student truly enjoys a remarkable degree of freedom and self-determination in choosing among the fields of knowledge and research. Unless a student’s own talents and interests dictate natural bounds from the start, the only limit on this freedom is his obligation to present a plan of study for each semester. The authorities oversee the execution of this plan in only the mildest way. For young men of versatile talents and interests – and Knecht was one of these – the scope thus allowed him is wonderfully enticing and a source of continual delight. The authorities permit such students, if the do not drift into sheer idleness, almost paradisiacal freedom. The student may dabble in all sorts of fields, combine the widest variety of subjects, fall in love with six or eight disciplines simultaneously, or confine himself to a narrower selection from the beginning. Aside from observing the general rules of morality that apply to the whole Province and the Order, nothing is asked of him except presentation once a year of the record of the lectures he has attended, the books he has read, and the research he has undertaken at the various institutes. His performance comes in for closer check only when he attends technical courses and seminars, including courses in the Glass Bead Game and at the Conservatory of Music. Here every student has to take the official examinations and write the papers of do the work required by the head of the seminar, as is only natural. But no one forces him to take such courses. For semesters or for years he may, if he pleases, merely make use of the libraries and listen to lectures. Students who take a long while before deciding upon a single field of knowledge thereby delay their admission into the Order, but the authorities show great patience in allowing and even encouraging their explorations of all possible disciplines and types of study. Aside from good moral conduct, nothing is required of them except the composition of a “Life” every year.
It is to this old and much-mocked custom that we owe the three “Lives” by Knecht written during his years of free study. These were, then, not a purely voluntary and unofficial, not to say secret and more or less illicit kind of literary activity, such as his poems written at Waldzell had been, but a normal and official assignment. Far back in the earliest days of the Pedagogic Province the custom had arisen of requiring the younger students, those who had not yet been admitted to the Order, to compose from time to time a special kind of essay or stylistic exercise which was called a “Life”. It was to be a fictitious autobiography set in any period of the past the writer chose. The student’s assignment was to transpose himself back to the surroundings, culture, and intellectual climate of any earlier era and to imagine himself living a suitable life in that period. Depending on the times and the fashion, imperial Rome, seventeenth century France, or fifteenth-century Italy might be the period most favored, or Periclean Athens or Austria in the time of Mozart. Among language specialists it had become the custom to compose their imaginary biographies in the language of the country and the style of the period in which they were best versed. Thus there had been highly ingenious Lives written in the style of the Papal Curia at Rome around the year 1200, in monastic Latin, in the Italian of the “Cento Novell Antiche,” in the French of Montaigne, and the baroque German of Martin Opitz.
A remnant of the ancient Asian doctrine of reincarnations and the transmigration of souls survive in this playful, highly flexible form. All teachers and students were familiar with the concept that their present existence might have been preceded by others, in other bodies, at other times, under other conditions. To be sure they did not believe this in any strict sense; there was no element of dogma in the idea. Rather, it was an exercise, a game for the imaginative faculties, to conceive of oneself in different conditions and surroundings. In writing such Lives students made a stab at a cautious penetration of past cultures, times, and countries, just as they did in many seminars on stylistics, and in the Glass Bead Game as well. They learned to regard their own person as masks, as the transitory garb of an entelechy. The custom of writing such Lives had its charm, and a good many solid benefits as well, or it probably would not have endured for so long.
Incidentally, there was a rather considerable number of students who not only more or less believed in the idea of reincarnation, but also in the truth of their own fictional Lives. Thus the majority of these imaginary pre-existences were not merely stylistic exercises and historical studies, but also creations of wishful thinking and exalted self-portraits. The authors cast themselves as the characters they longed to become. They portrayed their dream and their ideal. Furthermore, from the pedagogic point of view the Lives were not a bad idea at all. They provided a legitimate channel for the creative urge of youth. Although serious, creative literary work had been frowned on for generations, and replaced partly by scholarship, partly by the Glass Bead Game, youth’s artistic impulse had not been crushed. In these Lives, which were often elaborated into small novel, it found a permissible means of expression. What is more, while writing these Lives some of the authors took their first steps into the land of self-knowledge.
Incidentally, the students frequently used their Lives for critical and revolutionary outbursts on the contemporary world and on Castalia. The teachers usually regarded such sallies with understanding benevolence. In addition, these Lives were extremely revealing to the teachers during those periods in which the students enjoyed maximum freedom and were subject to no close supervision. The composition often provided astonishingly clear insight into the intellectual and moral state of the authors.
These such Lives written by Joseph Knecht have been preserved. We intend to reproduce their full text, and regard them as possibly the most valuable part of our book. There is, much room for conjecture as to whether he wrote only these three Lives, or whether there might have been others which have been lost. All we know definitely is that after Knecth handed in his third, “Indian” Life, the Secretariat of the Board of Educators suggested that if he wrote any additional Lives he ought to set them in era historically closer to the present and more richly documented, and that he should pay more attention to historical detail. We know from anecdotes and letters that he thereupon actually engaged in preliminary research for a Life set in the eighteenth century. He cast himself as a Swabian pastor who subsequently turned from the service of the Church to music, who had been a disciple of Johann Albrecht Bengel, a friend of Oetinger, and for a while a guest of Zinzendorf’s congregation of Moravian Brethen. We know that he was reading and taking notes on a quantity of old and often out- of-the- way books on church organization, Pietism, and Zinzendorf, as well as on the liturgy and church music of the period. We know also that he was fascinated with Oetinger, the charismatic prelate, and that he felt genuine love and veneration for Magister Bengel; he went to some pains to have a photograph made of Bengel’ s portrait and honestly tried to write an account of Zinzendorf, who both intrigued and repelled him. But in the end he dropped this project, content with what he had learned from it. He declared that he had lost the capacity for making a Life out of these materials through having studied the subject from too many angles and accumulated too many details. In view of this statement, we may justifiably regard the three Lives he did complete rather as the creations of a poetic spirit than the works of a scholar. In saying this we do not think that we are doing them any injustice.
In addition to the freedom of the student at last permitted to range at will in self-chosen studies, Knecht now enjoyed a different kind of freedom and relaxation. He had not, after all, been merely a student like all the others, he had not only submitted to the strict training, the exacting schedules, the careful supervision and scrutiny of the teachers, in a word to all the rigor of elite schooling. For along with all that, because of his relationship to Plinio he had borne the far greater strain of a responsibility which had in part spurred him to the utmost of his potentialities, in part drawn heavily on his energies. In assuming the role of public advocate of Castalia he had taken on a responsibility that was really too much for his years and his strength.. He had run grave risks, and succeeded only by applying excessive will power and talent. In fact, without the Music Master’s powerful assistance from afar, he would not have been able to carry his assignment to its conclusion.
At the end of those unusual years at Waldzell we find him, a young man of twenty-four, mature beyond his age and somewhat overstrained, but amazingly bearing no visible traces of damage. But the degree to which his whole nature had been taxed and brought to the verge of exhaustion is apparent, although there is no direct documentation for it, from the way he employed the first few years of that freedom he had at last attained, and for which he had no doubt deeply yearned. Having stood in so conspicuous a position during his last years at school, he immediately and completely withdrew from the public eye. Indeed, when we seek the traces of his life at that time, we have the impression that if ye could be he would have made himself invisible. No surroundings and no society seemed undemanding enough for him, no mode of living private enough. For example, he replied curtly and reluctantly to several long and tempestuous letters from Designori, then ceased to answer altogether. The famous student Knecht vanished and could no longer be located; but in Waldzell his fame continue to flower, and in time became almost a legend.
At the beginning of his years of free study he avoided Waldzell for the reasons given. This meant that for the time being he eschewed the graduate and postgraduate courses in the Glass Bead Game. But although to the superficial observer Knecht was ostentatiously neglecting the Game, we know that on the contrary the entire seemingly wayward and disconnected, and certainly altogether unusual course of his studies had been influenced by the Glass Bead Game. We mean to discuss this somewhat at length, for this trait was characteristic. Joseph Knecht employed his freedom for study in the strangest and most idiosyncratic fashion, one that revealed an astonishing youthful genius. During his years at Waldzell he had, as was usual, taken the official introduction to the Glass Bead Game and the review course as well. During his last school year and among his friends he already had the reputation of being an excellent player. But then he was gripped with such a passion for this Game of games that after completing another course and while still in school he had been admitted to a course for players of the second stage, which was a very rare distinction indeed.
Some years later he told his friend and later assistant, Fritz Tegularius (who had at school taken the review course along with him) of an experience which not only decided his destiny as a Glass Bead Game player, but also greatly influenced the course of his studies. The letter is extant; the passage runs: “Let me remind you of the time the two of us, assigned to the same group, were so eagerly working on our first sketches for Glass Bead Games. Do you recall a certain day and a certain game? Our group leader had given us various suggestions and proposed all sorts of themes for us to choose from. We had just arrived at the delicate transition from astronomy, mathematics, and physics to the sciences of language and history, and the leader was a virtuoso in the art of setting traps for eager beginners like us and luring us on to the thin ice of impermissible abstractions and analogies. He would slip into our hands tempting baubles taken from etymology and comparative linguistics, and enjoyed seeing us grab them and come to grief. We counted Greek quantities until we were worn out, only to feel the rug pulled out from under us when he suddenly confronted us with the possibility, in fact the necessity, of accentual instead of a quantitative scansion, and so on. In formal terms he did his job brilliantly, and quite properly, although I did not like the spirit of it. He showed us false trails and lured us into faulty conjectures, partly with the good intention of familiarizing us with the perils, but also a little in order to laugh at us for being such stupid boys and to instill a heavy dose of skepticism into those of us who were most enthusiastic about the Game. And yet as things turned out it happened under his instruction and in the course of one of his complicated trick experiments – we were timidly and awkwardly trying to sketch a halfway decent Game problem – that I was all at once seized by the meaning and the greatness of our Game, and was shaken by it to the core of my being. We were picking apart a problem in linguistic history and as it were, examining close up the peak period of glory in the history of a language; in minutes we had traced the path which had taken it several centuries. And I was powerfully gripped by the vision of transitoriness: the way before our eyes such a complex, ancient, venerable organism, slowly build up over many generations, reaches its highest points, which already contains the germs of decay, and the whole intelligently articulated structure begins to droop, to degenerate, to totter toward its doom. And at the same time the thought abruptly shot through me, with a joyful, startled amazement, that despite the decay and death of that language it had not been lost, that its youth, maturity, and downfall were preserved in our memory, in our knowledge of it hand its history, and would survive and could at any time be reconstructed in the symbols and formulas of scholarship as well as in the recondite formulations of the Glass Bead Game. I suddenly realized that in the language, or at any rate in the spirit of the Glass Bead Game, everything actually was all-meaningful, that every symbol and combination of symbols led not hither and yon, not to single examples, experiments, and proofs, but into the center, the mystery, and innermost heart of the world, into primal knowledge. Every transition from major to minor in a sonata, every transformation of a myth or a religious cult, every classical or artistic formulation was, I realized in that flashing moment, if seen with a truly meditative mind, nothing but a direct route into the interior of the cosmic mystery, where in the alternation between heaven and earth, between Yin and Yang, holiness is forever being created.
“Of course by that time I had attended many a well-constructed and well-executed Game. Listening, I had often been exalted and overjoyed by the insights such Games afforded; but up to that time I had repeatedly been inclined to doubt the real value and importance of the Game. After all, every neatly solved problem in mathematics could provide intellectual pleasure; every good piece of music could exalt and expand the soul toward universality when heard, and even more when played; and every reverent mediation could soothe the heart and tune it to harmony with the universe. But perhaps for that very reason, my doubts whispered, the Glass Bead Game was merely a formal art, a clever skill, a witty combination, so that it would be better not to play this Game, but to occupy oneself with uncontaminated mathematics and good music.
“But now for the first time I had heard the inner voice of the Game itself, its meaning. It had reached me and penetrated me, and since that moment I have believed that our royal game is truly a lingua sacra, a sacred and divine language. You will remember, for you remarked on it yourself at the time, that a change had taken place within me, a summons had come to me. I can compare it only to that unforgettable call which once lifted my heart and transformed my life when as a boy I was tested by the Magister Musicae and summoned to Castalia. You noticed it; I felt that at the time, although you said not a word about it. Let us say no more about it today. But now I have something to ask you, and in order to explain my request I must tell you something that no one else knows or is to know: that my seemingly disorganized studies at the present time are not the result of whim, but of a definite underlying plan. You will recall, at least in general outline, the Glass Bead Game exercise we constructed at that time, as pupils in the Third Course, and with the leader’s assistance – in the course of which I heard that voice and experienced my vocation as a lusor. That game began with a rhythmic analysis of a fugal theme and in the center of it was a sentence attributed to Confucius. Now I am studying that entire game from beginning to end. That is, I am working through each of its phrases, translating it from the language of the Game back into its original language, into mathematics, ornament, Chinese, Greek, and so on. At least this once in my life I intend to restudy and reconstruct systematically the entire content of a Glass Bead Game. I have already finished the first part, and it has taken me two years. Of course it is going to cost me quite a few years more. But since we are granted our famous freedom of study in Castalia, this is how I mean to use it. I am familiar with the objections to such a procedure. Most of our teachers would say: We have devoted several centuries to inventing and elaborating the Glass Bead Game as a universal language and method for expressing all intellectual concepts and all artistic values and reducing them to a common denominator. Now you come along and want to check over everything to see if it is correct. That will take you a lifetime, and you will regret it.
“Well, I shall not take a lifetime and I hope I won’t regret it. And now for my request. Since at present you are working in the Game Archives and I for special reasons prefer to keep away from Waldzell for a good while longer, I hope you will answer quite a barrage of questions for me every so often. That is, I shall be asking you to send me from the Archives the unabbreviated forms of the official clefs and symbols for all sorts of themes. I am counting on you, and counting on you asking reciprocal favors as soon as there is anything I can do for you.”
Perhaps this is the place to cite that other passage from Knecht’s letters which also deals with the Glass Bead Game, although the letter in question, addressed to the Music Master, was written at least a year or two later. “I imagine,” Knecht wrote to his patron, “that one can be an excellent Glass Bead Game player, even a virtuoso, and perhaps even a thoroughly competent Magister Ludi, without having any inkling of the real mystery of the Game and its ultimate meaning. It might even be that one who does guess or know the truth might prove a greater danger to the Game, were he to become a specialist in the Game, or a Game leader. For the dark interior, the esoteric of the Game, points down into the One and All, into those depths where the eternal Atman eternally breathes in and out, sufficient unto itself. One who had experienced the ultimate meaning of the Game within himself would by that fact no longer be a player; he would no longer dwell in the world of multiplicity and would no longer be able to delight in invention, construction, and combination, since he would know altogether different joys and raptures. Because I think I have come close to the meaning of the Glass Bead Game, it will be better for me and for others if I do not make the Game my profession, but instead shift to music.”
The Music Master, who usually confined his correspondence to a minimum, was evidently troubled by these remarks and replied with a rather lengthy piece of friendly admonition: “It is good that you yourself do not require a master of the Game to be an “esoteric” in your sense of the word, for I hope you wrote that without irony. A Game Master or teacher who was primarily concerned with being close enough to the “innermost meaning” would be a very bad teacher. To be candid, I myself, for example, have never in my life said a word to my pupils about the “meaning” of music; if there is one, it does not need my explanations. On the other I have always made a great point of having my pupils count their eighths and sixteenth nicely. Whatever you become, teacher, scholar, or musician, have respect for the “meaning”, but do not imagine that it can be taught. Once upon a time the philosophers of history ruined half of world history with their efforts to teach such “meaning”: they inaugurated the Age of the Feuilleton and are partly to blame for quantities of spilled blood. If I were introducing pupils to Homer or Greek tragedy, say, I would also not try to tell them that the poetry is one of the manifestations of the divine, but would endeavor to make the poetry accessible to them by imparting a precise knowledge of its linguistic and metrical strategies. The task of the teacher and scholar is to study means, cultivate tradition, and preserve the purity of methods, not to deal in incommunicable experience which are reserved to the elect – who often enough pay a high price for this privilege.”
There is no other mention of the Glass Bead Game and its “esoteric” aspect in all the rest of Knecht’s correspondence of that period. Indeed, he does not seem to have written many letters, or else some of them have been lost. At any rate, the largest and best-preserved correspondence, that with Ferromonte, deals almost entirely with problems of music and musical stylistic analysis.
Thus there was a special meaning and resolution behind the peculiar zigzag course of Knecht’s studies, which consisted in nothing less than the circumstantial retracing and prolonged analysis of a single Game pattern. In order to assimilate the contents of this one pattern, which the schoolboys had composed as an exercise within a few days, and which could be read off in a quarter hour in the language of the Glass Bead Game, he spent year after year sitting in lecture halls and libraries, studying Froberger and Alesssandro Scarlatti, fugues and sonata form, reviewing mathematics, learning Chinese, working through a system of tonal figuration and the Feustelian theory of the correspondence between the scale of colors and the musical keys.
We may ask why he had chosen this toilsome, eccentric, and above all lonely path, for this ultimate goal (outside of Castalia, people would say: his choice of profession) was undoubtedly the Glass Bead Game. He might freely have entered one of the institutes of the Vicus Lusorum, the settlement of Glass Bead Game players in Waldzell, as a guest scholar. In that case all the special studies connected with the Game would have been made easier for him. Advice and information on all questions of detail would have been available to him at any time, and in addition he could have pursued his studies among other scholars in the same field, young men with the same devotion to the Game, instead of struggling alone in a state that often amounted to voluntary banishment. Be that as it may, he went his own way. We suspect that he avoided Waldzell partly to expunge as far as possible from his own mind and the minds of others the memory of his role as a student there, partly so that he would not stumble into a similar role among the community of Glass Bead Game players. For he probably bore away the feeling from those early days that he was predestined to become a leader and spokesman, and he did all that he could to outwit the obtrusiveness of fate. He sensed in advance the weight of responsibility; he could already feel it toward his fellow students from Waldzell, who went on adulating him even though he withdrew from them. And he felt it especially toward Tegularius, who would go through fire and water for him – this he knew instinctively.
Therefore he sought seclusion and contemplation, while his destiny tried to propel him forward into the public realm. It is in these terms that we imagine his state of mind at the time. But there was another important factor that deterred him from taking the usual courses at the higher Glass Bead Game academies and made an outsider of him. That was an inexorable urge toward research arising from his former doubts about the Glass Bead Game. To be sure, he had once tasted the experience that the Game could be played in a supreme and sacred sense; but he had also seen that the majority of players and students of the Game, and even some of the leaders and teachers, by no means shared that lofty and sacramental feeling for the Game. They did not regard the Game as an interesting or amusing specialty, an intellectual sport or an arena for ambition. In fact, as his letter to the Music Master shows, he already sensed that the search for ultimate meaning does not necessarily determine the quality of the player, that its superficial aspects were also essential to the Game, that it comprised technique, science, and social institution. In short, he had doubts and divided feelings; the Game was a vital question for him, had become the chief problem of his life, and he was by no means disposed to let well-meaning spiritual guides ease his struggles or benignly smiling teachers dismiss them as trivial.
Naturally he could have made any one of the tens of thousands of recorded Glass Bead Games and the millions of possible games the basis of his studies. He knew this and therefore proceeded from that chance Game plan that he and his schoolmates had composed in an elementary course. It was the game in which he had for the first time grasped the meaning of all Glass Bead Game and experienced his vocation as a player. During those years he kept with him at all times an outline of that Game, noted down in the usual shorthand. In the symbols, ciphers, signatures, and abbreviations of the Game language as astronomical formula, the principles of form underlying an old sonata, an utterance of Confucius, and so on, were written down. A reader who chanced to be ignorant of the Glass Bead game might imagine such a Game pattern as rather similar to the pattern of a chess game, except that the significances of the pieces and the potentialities of their relationships to one another and their effect upon one another multiplied many fold and an actual content must be ascribed to each piece, each constellation, each chess move, or which this move, configuration, and so on is the symbol.
Knecht’s studies went beyond the task of acquainting himself in the utmost detail with the contents, principles, books, and systems contained in the Game plan, and retracting as he went a way back through various cultures, sciences, languages, arts, and centuries. He had also set himself the task that none of his teachers even recognized, of employing these objects to check in detail the systems and possibilities of expression in the art of the Glass Bead Game.
To anticipate his results: here and there he found a gap, an inadequacy, but on the whole our Glass Bead Game withstood his stringent reassessment. Otherwise he would not have returned to it at the end of his work.
If we were writing a study in cultural history, a good many of the places and scenes of Knecht’s student days would certainly merit description. As far as possible he preferred places where he could work alone, or with only a very few others, and to some of these places he retained a lifelong grateful attachment. He frequently stayed in Monteport, sometimes as the Music Master’s guest, sometimes as a participant in a musicological seminar. Twice we find him his Hirsland, the headquarters of the Order, as a participant in the “Great Exercise,” the twelve-day period of fasting and meditation. He used later to tell his intimates with special affection about the “Bamboo Grove,” the lovely hermitage which was the scene of his I Ching studies. There he learned and experienced things of crucial importance. There, too, guided by a wonderful premonition or Providence, he found unique surroundings and an extraordinary person: the founder and inmate of the Chinese hermitage, who was called Elder Brother. We think it proper to describe at greater length this most remarkable episode in his years of free study.
.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 31.10.2006 15:05:06 bởi Ngọc Lý >