Trang Thơ Đường Luật - Đông Hòa
Gửi sầu Theo Ánh Khuyết Trăng
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Trăng khuyết gửi lòng nỗi trái ngang
Thẳm sâu tình mộng điểm trường canh
Giăng sương bóng lạnh đêm mù mịt
Thoảng gió mành khuya cảnh tối loang
Ngăn cách hận sầu thêm lá rụng
Biệt ly buồn nhớ đẫm mây tàn
Rằng ơi , tiếng gọi duyên tìm đợi
Nàng hỡi , lệ rơi giọt chứa chan
Đọc ngược:
Chan chứa giọt rơi , lệ hỡi nàng
Đợi tìm duyên gọi tiếng , ơi rằng
Tàn mây đẫm nhớ buồn ly biệt
Rụng lá thêm sầu hận cách ngăn
Loang tối cảnh khuya mành gió thoảng
Mịt mù đêm lạnh bóng sương giăng
Canh trường điểm mộng tình sâu thẳm
Ngang trái nỗi lòng gửi khuyết trăng
Đông hòa
Nguyễn Chí Hiệp
12.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:57:30 bởi Đông Hòa >
Lạc Bước Lầu Tây (thuận nghịch độc-thủ vỹ ngâm)
đọc xuôi:
Đêm sang tiễn nguyệt vọng lầu tây
Khuyết ánh ngà che bóng liễu đài
Mềm mắt rũ xa buồn lá rụng
Úa môi se mãi đọng tình vay
Thềm hoang mộng gửi người tìm đến
Giấc ảo hồn say lệ thấm đầy
Thêm nhớ dấu xưa vùi bước lạc
Đêm sang tiễn nguyệt vọng lầu tây
đọc ngược:
Tây lầu vọng nguyệt tiễn sang đêm
Lạc bước vùi xưa dấu nhớ thêm
Đầy thấm lệ say hồn ảo giấc
Đến tìm người gửi mộng hoang thềm
Vay tình đọng mãi se môi úa
Rụng lá buồn xa rũ mắt mềm
Đài liễu bóng che ngà ánh khuyết
Tây lầu vọng nguyệt tiễn sang đêm
Đông Hòa
Nguyễn Chí Hiệp
15.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:57:08 bởi Đông Hòa >
Tình Sầu
(thuận nghịch độc)
Đọc xuôi:
Mang đời kiếp bạc phận hoa hồng
Giấc lỡ ai buồn đứng dưới song
Chan chứa nỗi đau lời vấn mộng
Xuyến xao người nhớ tiếng ru lòng
Chân vùi gót dại , tình say nắng
Bước lạc hồn vương , lệ đẫm sông
Tan gió cảnh xa trời ảm khói
Nàng ơi , gọi mãi luyến hương nồng
Đọc ngược:
Nồng hương luyến mãi gọi , ơi nàng
Khói ảm trời xa cảnh gió tan
Sông đẫm lệ vương , hồn lạc bước
Nắng say tình dại , gót chân vùi
Lòng ru tiếng nhớ người xao xuyến
Mộng vấn lời đau nỗi chứa chan
Song dưới đứng buồn ai lỡ giấc
Hồng hoa phận bạc kiếp đời mang
Đông Hòa
Nguyễn Chí Hiệp
19.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:56:56 bởi Đông Hòa >
Sầu Vọng Quốc
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Trăng ngà ánh khuyết dọi mờ sương
Quốc vọng hồn ai gửi cuối đường
Chan mộng giấc vùi chân lại bước
Mắt gieo người đợi đứng bên tường
Tâm hoài vấn biệt tình non nước
Dạ úa nghe lòng nhạt lửa hương
Vang nhẹ tiếng xa chuông điểm giọng
Tàn xuân tiễn lệ dấu lời thương
đọc ngược:
Thương lời dấu lệ tiễn xuân tàn
Giọng điểm chuông xa tiếng nhẹ vang
Hương lửa nhạt lòng nghe úa dạ
Nước non sầu biệt vấn hoài tâm
Tường bên đứng đợi người gieo mắt
Bước lại chân vùi giấc mộng chan
Đường cuối gửi ai hồn vọng quốc
Sương mờ dọi khuyết ánh ngà trăng
Đông Hòa
Nguyễn Chí Hiệp
19.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:56:39 bởi Đông Hòa >
Sầu Trăng Vỹ Dạ
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Đêm Huế cảnh trời tím nhạt mây
Đến hạ chờ theo bước miệt mài
Nghiêng liễu ánh mờ trăng Vỹ Dạ
Thoảng sương hồ lạnh bóng Lầu Tây
Thềm hoang dấu lỡ hồn xao xuyến
Bến lạ thuyền trôi mộng rứt ray
Mênh mông lạc sóng cùng nàng đón
Duyên thắm đượm tình thỏa giấc say
Đọc ngược:
Say giấc thỏa tình đượm thắm duyên
Đón nàng cùng sóng lạc mông mênh
Ray rứt mộng trôi thuyền lạ bến
Xuyến xao hồn lỡ dấu hoang thềm
Tây Lầu bóng lạnh hồ sương thoảng
Dạ Vỹ trăng mờ ánh liễu nghiêng
Mài miệt bước theo chờ hạ đến
Mây nhạt tím trời cảnh Huế đêm
Đông Hòa – Nguyễn Chí Hiệp
22.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:56:18 bởi Đông Hòa >
Cảnh Xuân
(thuận nghịch độc)
Đọc xuôi:
Xuân mừng tiếng gọi đón bên nhà
Phố khắp xanh màu ửng bóng hoa
Tân khách chúc vui đời ước vọng
Sớm ngày chào nhé bạn tìm qua
Vàng mai dấu gửi thương lời nói
Nụ cúc hồn trao rực sắc pha
Chân bước với nàng duyên mộng thắm
Xuân sang cảnh lạ đến chờ ta
Đọc ngược:
Ta chờ đến lạ cảnh sang xuân
Thắm mộng duyên nàng với bước chân
Pha sắc rực trao hồn cúc nụ
Nói lời thương gửi dấu mai vàng
Qua tìm bạn nhé chào ngày sớm
Vọng ước đời vui chúc khách tân
Hoa bóng ửng màu xanh khắp phố
Nhà bên đón gọi tiếng mừng xuân
Đông Hòa – Nguyễn Chí Hiệp
25.11.208
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:55:56 bởi Đông Hòa >
Sầu Biển Nhớ
( thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Xanh biếc biển chiều gió nhẹ đưa
Lững lờ sương thả bóng vây đùa
Ngàn mây ánh trắng viền gương lạnh
Bạc sóng nương thuyền dọi nắng thưa
Than thở cát trơ buồn cảnh khuất
Luyến lưu đời lỡ trách duyên thừa
Tàn canh đón đợi sầu neo bến
Ngang trái lệ tình dấu gửi xưa
đọc ngược:
Xưa gửi dấu tình lệ trái ngang
Bến neo sầu đợi đón canh tàn
Thừa duyên trách lỡ đời lưu luyến
Khuất cảnh buồn trơ cát thở than
Thưa nắng dọi thuyền nương sóng bạc
Lạnh gương viền trắng ánh mây ngàn
Đùa vây bóng thả sương lờ lững
Đưa nhẹ gió chiều biển biếc xanh
Đông Hòa _ Nguyễn Chí Hiệp
24.11.2008 xin xoá
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:55:37 bởi Đông Hòa >
Sầu biển
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Mông mênh biển gọi sóng mây trời
Trắng cát vùi chân chậm bước tôi
Lòng gửi nhớ rơi , chiều gió nhạt
Dạ neo sầu rũ , ánh sao trôi
Song bên mắt dọi vầng trăng khuyết
Bến cuối thuyền đưa giấc mộng vời
Nguồn cạn lệ mưa đêm tiễn biệt
Vương tình chuyện cũ bóng xa rồi
đọc ngược:
Rồi xa bóng cũ chuyện tình vương
Biệt tiễn đêm mưa lệ cạn nguồn
Vời mộng giấc đưa thuyền cuối bến
Khuyết trăng vầng dọi mắt bên song
Trôi sao ánh rũ , sầu neo dạ
Nhạt gió chiều rơi , nhớ gửi lòng
Tôi bước chậm chân vùi cát trắng
Trời mây sóng gọi biển mênh mông
Đông Hòa
20.07.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:59:21 bởi Đông Hòa >
Buồn gửi phố xa
( thuận nghịch độc - thể song điệp)
đọc xuôi:
Mây trời nhạt vắng phố sương đầy
Bước vội đêm mờ khói trắng bay
Gầy bóng lặng xa trăng ánh khuyết
Lỡ tình nghe dại giấc mơ hoài
Say vùi lệ thảm sầu chan chứa
Lạnh thấm hồn đau tim đắng cay
Vai nặng gió rơi buồn trúc liễu
Ai chờ đón mãi đợi tìm ai
đọc ngược:
Ai tìm đón mãi đợi chờ ai
Liễu trúc buồn rơi gió nặng vai
Cay đắng tim đau hồn thấm lạnh
Chứa chan sầu thảm lệ vùi say
Hoài mơ giấc dại nghe tình lỡ
Khuyết ánh trăng xa lặng bóng gầy
Bay trắng khói mờ đêm vội bước
Đầy sương phố vắng nhạt trời mây
Đông Hòa Nguyễn Chí Hiệp
08.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:58:58 bởi Đông Hòa >
Ngắm cảnh sông buồn
( thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Sông vắng cảnh chiều ánh nhạt mây
Lững lờ trôi nhẹ dáng thuyền vây
Mông mênh gió tối ru hồn lạc
Lạnh giá sương mù thả khói say
Đông nhớ gọi tình soi dấu lửa
Hạ sầu nghe tiếng đợi chờ ai
Trông về bước rũ chân mòn mỏi
Bồng mắt gửi theo tiễn khách hoài
đọc ngược:
Hoài khách tiễn theo gửi mắt bồng
Mỏi mòn chân rũ bước về trông
Ai chờ đợi tiếng nghe sầu hạ
Lửa dấu soi tình gọi nhớ đông
Say khói thả mù sương giá lạnh
Lạc hồn ru tối cảnh mênh mông
Vây thuyền dáng nhẹ trôi lờ lững
Mây nhạt ánh chiều cảnh vắng sông
Đông Hòa
Nguyễn Chí Hiệp
08.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:58:24 bởi Đông Hòa >
Chờ Cảnh Đông Buồn
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Mây tàn đón bạn với chờ mong
Muộn gió vùi xưa lệ giọt nồng
Gầy nhạt nắng hờ môi nghẹn tiếng
Úa mờ sương ảm mắt về trông
Say hồn nửa oán sầu vương dạ
Bạc ánh lưng trăng khói ủ lòng
Đầy giấc nặng tình mơ lại đến
Đây còn dấu mộng gửi chờ đông
Đọc ngược:
Đông chờ gửi mộng dấu còn đây
Đến lại mơ tình nặng giấc đầy
Lòng ủ khói trăng lưng ánh bạc
Dạ vương sầu oán nửa hồn say
Trông về mắt ảm sương mờ úa
Tiếng nghẹn môi hờ mắt nhạt gầy
Nồng giọt lệ xưa vùi bóng muộn
Mong chờ với bạn đón tàn mây
Đông Hòa
Nguyễn Chí Hiệp
06.11.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:58:01 bởi Đông Hòa >
Buồn cảnh ga chiều
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Xa người tiễn biệt lệ đâu ngờ
Đợi mãi duyên sầu bước ngẩn ngơ
Ngà ánh nguyệt vây ghìm cuối ngõ
Oán ai hồn lại gửi bên hồ
Hoa tàn cánh dại trời buông gió
Khói nhạt vườn êm bóng rũ tơ
Tà liễu ngọn đưa mây dáng lộ
Ga chiều cảnh vọng mắt sầu mơ
đọc ngược:
Mơ sầu mắt vọng cảnh chiều ga
Lộ dáng mây đưa ngọn liễu tà
Tơ rũ bóng êm vườn nhạt khói
Gió buông trời dại cánh tàn hoa
Hồ bên gửi lại hồn ai oán
Ngõ cuối ghìm vây nguyệt ánh ngà
Ngơ ngẩn bước sầu duyên mãi đợi
Ngờ đâu lệ biệt tiễn người xa
Đông Hòa
Nguyễn Chí Hiệp
26.10.2008
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.05.2009 19:59:44 bởi Đông Hòa >