Trào Phúng Đường Thi
Thay đổi trang: << < 103104105 > >> | Trang 103 của 179 trang, bài viết từ 1531 đến 1545 trên tổng số 2683 bài trong đề mục
Trạc Tuyền 21.04.2008 16:02:19 (permalink)
0

Tìm bạn bốn phương
Nữ bảy mươi lăm đẹp mắt nàng
Độc thân lãng mạn tánh rùa ngang
Đêm dài vẫn mộng trang thư tím
Tuổi hạc hoài mơ chiếc khánh vàng
Kiếm bạn hưu non chân khoẻ đẹp
Yêu người gân dẻo gậy dài sang
Cụ nào cô độc ngàn tâm sự
Hày đến dìu em ,thiếp đợi chàng
vancali 4.19.08


        
               Ưng rồi

Van Ca nàng hỡi thật...đài trang
Thế giới này xinh đẹp nhất nàng
Đốt khói thuốc lên xua muỗi đậu
Cầm roi mây xuống đuổi mèo sang
Con hư nhí nhố thì phang mạnh
Cháu hỗn nhi nhoe đáng phũ phàng
Trị chúng xong rồi mình hú hý
Lâm ly thủ thỉ thiếp bên chàng./.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.04.2008 21:15:41 bởi Nhat_Ton >
Minh Đông 22.04.2008 00:46:43 (permalink)
0
[Xem ra còn mỗi 1 thằng ngây thơ mà trong trắng là tôi đây thôi quý vị ạ.


Quá Lầm Luôn
 
Ổng đoán lung tung tởm lợm thơ
Tâm thanh trí tịnh hóa sang mờ
Đồng trong kinh dịch đồng nhân quẻ
Lão chốn nho gia lão đạo cơ
Mấy cái trơ trơ nguyên tánh dục
Và con cứng cứng nước quân cờ
Tà gia nhạy cảm sanh tà kiến
Thác loạn tư duy hỗn độn mơ
 
Đồng Lão
 
Vì Đồng Lão thấy lão Tà ngây thơ trong trắng quá nên lòng thầm ngưỡng mộ theo học hỏi , vả lại gần đây theo dõi thấy nước cờ lão đi bên trang trào phúng nhà anh Trần cũng đầy sáng tạo. Đồng Lão noi gương Lão Tà đêm về cũng dàn trận mà ôn luyện , chỉ có vậy thôi đại ca ạ. Cứ nghĩ tầm bậy tầm bạ không hà.
Gì mà cứng cứng mềm mềm rồi trong trong trắng trắng , thiệt là hết biết ổng nghĩ gì luôn .

Cũng biết tí ti về Tử vi,Kinh dịch âm dương ngũ hành hìhì..nói chung là tùm lum mà ko tin cái gì ở mức tuyệt đối cả vì cái quan trọng nhất là fai nhờ vào sức của mình.Tôi nghĩ thế lão Đồng ạ:-)
Còn về cái vụ..ngây thơ này hm..giành nhau mãi ko khéo thiên hạ..
 
Lầm chết
 
Hai thằng có một giả vờ thơ
Khéo chết cho ai mắt quáng mờ
Đấy quẻ Thiên Đồng đương dịch quẻ
Mà cơ Thất Sát đáo hoàn cơ
Đào sinh Mộc Bệnh thêm đào dục *
Phủ hãm Liêm Tham ắt phủ cờ **
Chính chuyển qua Tà thành chính kiến
Là tui hoặc lão vội vàng mơ
 
19/04/2008
CSL
 
*Đào hoa,Mộc dục,Bệnh
**Thiên Phủ,Liêm Trinh,Tham Lang
Là các sao trong Tử Vi.
 
Ủa,cô Val đang buồn à?Hìi..ko kịp hoạ bài,thôi để dịp khác vì tuần sau mới về.Chúc mọi ng cuối tuần vui vẻ nhe.


Ko biết tuổi lão Đồng nhưg ví von “thằng” trog thơ cho vui thôi nhe lão.:-)

Theo Vòng Dịch Lý
 
Lần theo dịch lý ý nên thơ
Bát quái sơ hào biểu tượng mờ
Mộc dục vi thăng trầm tử đạo
Đào hoa dĩ thoái đáo sinh cơ
Đồng nhân thiên hỏa khai thông bút
Địa bác thành sơn gấp cuốn cờ(triệt phàn)
Cố thủ thiên lôi vô vọng động
Bát thuần tốn quẻ* thoát vòng mơ
 
Đồng Lão
 
Hì hì lão ca thiệt lợi hại , trên thông thiên văn dưới thông địa lý. Chắc bởi tại biết nhiều nên không dám lấy vợ hehe...Nếu đã am tường dịch bốc này thì Đồng Lão xin lập 4 quẻ bằng an họa với huynh hen.
Vì mộc dục vi thăng nên cần phải gấp gấp đào hoa dĩ thoái để tìm sinh lộ
Quẻ đồng nhân thiên hỏa ( lấy lòng người)
Quẻ sơn địa bác(cần phải biết dừng lại sớm triệt phàn)
Quẻ thiên lôi vô vọng(cần cố thủ im hơi lặng tiếng)
Quẻ bát thuần tốn( khiêm tốn nhưng không hèn)
 

Cũng như thơ,nhạc và nhữg thứ linh tinh khác cái biết này của tôi chỉ ở mức độ làm vui thôi chứ ko thông hiểu gì đâu lão Đồng ạ.Xem ra cái "tí ti" này của tôi fai nhường cái "sơ sơ" của lão rồi vì có lẽ lão rành hơn tôi nhiều lắm.
Sáng nay từ TN về,trên đường có đoạn bụi mù lại có nơi thoáng mát.Trời nơi này nóng bức,chỗ khác lại âm u hìi..cái lý của Dịch là sự chuyển động của vũ trụ và cũng là cái hay của nó.Tôi nói vậy có đúng ko Đồng Lão?
Lại ví von rằng Đồng Nhân là 1 mà cho động các Hào sơ 4 quẻ của lão Đồng để tìm thử dịch chuyển ra sao nhé.:-)
 
Tạm vui
 
Vận hội bao người ước đẹp thơ?
Trời xoay đất chuyển sáng qua mờ
Âm dương dịch đổi đường sanh đạo
Bát quái phơi bày lộ sát cơ
Độn(1) đến non cao rèn nét bút
Di(2) vào vực thẳm luyện quân cờ
Thời đương cuộc Bĩ(3) đừng manh động
Đợi dịp giao hoà Tiểu Súc(4) mơ
 
21/04/2008
CSL
 
4 quẻ của lão hay ở chỗ ra 4 quẻ này.:-)

1.Quẻ đồng nhân thiên hỏa => Thiên sơn độn
2.Quẻ sơn địa bác => Sơn lôi di
3.Quẻ thiên lôi vô vọng => Thiên địa bĩ
4.Quẻ bát thuần tốn => Phong thiên tiểu súc
 
Vội quá ko biết có sai sót gì ko nữa?lão Đồng xem giùm tí.


Chào hai huynh,
thấy hai huynh thông thái làm MD cũng ghen hờn lắm lắm...tìm hiểu thêm cho vui nhưng cái đầu óc không hội nhập nổi cái siêu việt của Kinh Dịch...nhân đọc được trong diễn đàn này tâp " KINH DICH ĐẠO CỦA NGƯỜI QUÂN TỬ" xem xong thấy mình rối như "tẩu hỏa nhập ma"...đành buồn riêng vậy...ai muốn nghiên cứu thêm thì vào link này:

http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nqnnntntn31n343tq83a3q3m3237nvn

nó không dầy đủ mấy nhưng nó đủ cho MD mù tịt như lạc vào Bát quái trận vậy >>>>>>>>mến 


Bát Quái
 
Càn qua, nối lại, viết nên kinh
Khảm, triện, gò, khuôn, tạo sắc hình
Cấn mãi, vô tình thành tạo tướng
Chấn hoài, hữu sự hóa lung linh
Tốn chi mấy quẻ, khơi ra gốc
Ly mãi đôi phương, nhập mất mình

Khôn dại âm dương, sinh hóa diệt
Đoài phương sẵn lối ngộ cao minh
 
Minh Đông
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 22.04.2008 02:38:05 bởi Minh Đông >
Đông Tà 22.04.2008 06:57:20 (permalink)
0

Trích đoạn: Đồng Lão

Nhớ bạn !
 
Đậm nét thi đường thuở với anh
Sao người ngoảnh mặt bỏ cho đành
Lời thơ trĩu mộng còn tươi thắm
Giọng nói ân tình vẫn tốt xanh
Rượu quí chờ ai đem cất dấu
Trà ngon đợi bạn để riêng dành
Mong ngày hội ngộ tròn duyên ước
Gội bóng trăng ngà họa thuỷ tranh

Vancali 4.18.08

Ngỡ Nhớ Anh
 
Em nhớ về thơ ngỡ nhớ anh
Đêm qua đoái mộng ngủ khôn đành
Duyên tơ thuở trước luôn nồng thắm
Bóng sắc ngày xưa dẫu nhạt xanh
Sống mãi trong tim say đắm cũ
Trao về phương ấy luyến thương dành
Mong ngày gặp gỡ tình ta vẩn
Tựa bức phù dung diễm tuyệt tranh*
 
Đồng Lão
 
*Phù dung : là loại cây cùng họ với bông hoa , hoa to và đẹp. Sáng nở thì màu nhạt trắng khi chiều tàn lại thắm sắc hồng vô cùng rực rỡ 

Ông bạn Minh Đông lại khéo trêu 2 thằng tôi rồi hm..bộ ko thấy lão Đồng nói với cô quậy là chỉ biết sơ sơ à?Tôi hiểu được tí ti,lão ấy thì sơ sơ nên trao đổi qua lại để học hỏi thôi ông bạn ạ.
Hôm qua về bị mấy tên bạn xấu lôi đi xỉn quá về lăn quay ra chẳng biết trời trăng gì cả,được mỗi cái ngủ sớm nên dậy sớm.Chui vào đây thấy cái bài buồn này của cô Val rồi thêm lão Đồng..giả vờ rầu và tự nhiên mình cũg fai có trách nhiệm vờ vịt tí.:-)
 
Tủi thân
 
Bây giờ lặng lẽ mỗi mình anh
Phận hẩm duyên hôi tủi cũng đành
Ảnh cũ trông người phai má thắm
Đêm buồn nhớ kẻ lỡ ngày xanh
Niềm riêng khó tỏ lòng yêu dấu
Kỷ niệm vùi sâu dạ dỗ dành
Với tháng năm dài tan mộng ước
Thân còm chộn rộn những giành tranh
 
22/04/2008
CSL
Nam Phuong Nhan 22.04.2008 08:25:33 (permalink)
0
Nhạn xin gỡ bài nầy xuống, vì thiết nghĩ không cần thiết nữa, sorry Lão Đồng
<bài viết được chỉnh sửa lúc 22.04.2008 15:08:26 bởi Nam Phuong Nhan >
vancali96 22.04.2008 10:08:43 (permalink)
0
 

Nhớ bạn !
 
Đậm nét thi đường thuở với anh
Sao người ngoảnh mặt bỏ cho đành
Lời thơ trĩu mộng còn tươi thắm
Giọng nói ân tình vẫn tốt xanh
Rượu quí chờ ai đem cất dấu
Trà ngon đợi bạn để riêng dành
Mong ngày hội ngộ tròn duyên ước
Gội bóng trăng ngà họa thuỷ tranh

Vancali 4.18.08

Ngỡ Nhớ Anh
 
Em nhớ về thơ ngỡ nhớ anh
Đêm qua đoái mộng ngủ khôn đành
Duyên tơ thuở trước luôn nồng thắm
Bóng sắc ngày xưa dẫu nhạt xanh
Sống mãi trong tim say đắm cũ
Trao về phương ấy luyến thương dành
Mong ngày gặp gỡ tình ta vẩn
Tựa bức phù dung diễm tuyệt tranh*
 
Đồng Lão
 
*Phù dung : là loại cây cùng họ với bông hoa , hoa to và đẹp. Sáng nở thì màu nhạt trắng khi chiều tàn lại thắm sắc hồng vô cùng rực rỡ 
 
Ông bạn Minh Đông lại khéo trêu 2 thằng tôi rồi hm..bộ ko thấy lão Đồng nói với cô quậy là chỉ biết sơ sơ à?Tôi hiểu được tí ti,lão ấy thì sơ sơ nên trao đổi qua lại để học hỏi thôi ông bạn ạ.
Hôm qua về bị mấy tên bạn xấu lôi đi xỉn quá về lăn quay ra chẳng biết trời trăng gì cả,được mỗi cái ngủ sớm nên dậy sớm.Chui vào đây thấy cái bài buồn này của cô Val rồi thêm lão Đồng..giả vờ rầu và tự nhiên mình cũg fai có trách nhiệm vờ vịt tí.:-)
 
Tủi thân
 
Bây giờ lặng lẽ mỗi mình anh
Phận hẩm duyên hôi tủi cũng đành
Ảnh cũ trông người phai má thắm
Đêm buồn nhớ kẻ lỡ ngày xanh
Niềm riêng khó tỏ lòng yêu dấu
Kỷ niệm vùi sâu dạ dỗ dành
Với tháng năm dài tan mộng ước
Thân còm chộn rộn những giành tranh
 
22/04/2008
CSL
 
Cám ơn hai huynh chăm sóc

 Gái nhà tranh
 
Hoa cười cảm nhận nỗi lòng anh
Đọc án thơ yêu ngủ chẳng đành
Nét chữ ngày xưa mầu mực tím
Bài ca lúc trẻ mái đầu xanh
Mây vờn bóng mát mây an ủi
Gió thổi lời êm gió dỗ dành
Bái tạ ân tình hai trưởng lão
Thân rồng để mắt gái nhà tranh
 
Vancali 4.21.08
Đồng Lão 22.04.2008 13:15:35 (permalink)
0

lâu ngày ghé qua thăm, nhưng bận quá không hòa nhịp được, nên chỉ xin tặng một bài thơ :

VU VƠ
 
Chớ tính lâu mau với ngắn dài
Kẻ thời một hiệp kẻ thời hai
Khó dò đáy vực so sâu cạn
Chỉ bám sườn non đọ dẽo dai
Nửa lạng tám cân bền sức gái
Đầm rồng hang cọp phỉ tình trai
Đông tà Đồng lão kêu không "ới"
Nóng mép khô môi kẻ đợi hoài !
Lá chờ rơi
 
Cám ơn Bác Lá lâu ngày ghé lại tặng thơ , Đồng Lão xin kính họa cùng bác
 
Bị Rầy
 
So đo chi nổi vắn hay dài
Lắm bận điêu linh đâu chỉ hai
Bởi sợ vực sâu nên chóc ngóc
Vì lo khe thẳm cứ dằn dai
Đêm về chửa tỏ lòng con gái
Sáng lại liền nghe tiếng bác trai
Ổng réo Đông Đồng sang dạy việc
Sao mi cứ để họ trông hoài
 
Đồng Lão 
Đồng Lão 22.04.2008 14:04:10 (permalink)
0

[Xem ra còn mỗi 1 thằng ngây thơ mà trong trắng là tôi đây thôi quý vị ạ.


Quá Lầm Luôn
 
Ổng đoán lung tung tởm lợm thơ
Tâm thanh trí tịnh hóa sang mờ
Đồng trong kinh dịch đồng nhân quẻ
Lão chốn nho gia lão đạo cơ
Mấy cái trơ trơ nguyên tánh dục
Và con cứng cứng nước quân cờ
Tà gia nhạy cảm sanh tà kiến
Thác loạn tư duy hỗn độn mơ
 
Đồng Lão
 
Vì Đồng Lão thấy lão Tà ngây thơ trong trắng quá nên lòng thầm ngưỡng mộ theo học hỏi , vả lại gần đây theo dõi thấy nước cờ lão đi bên trang trào phúng nhà anh Trần cũng đầy sáng tạo. Đồng Lão noi gương Lão Tà đêm về cũng dàn trận mà ôn luyện , chỉ có vậy thôi đại ca ạ. Cứ nghĩ tầm bậy tầm bạ không hà.
Gì mà cứng cứng mềm mềm rồi trong trong trắng trắng , thiệt là hết biết ổng nghĩ gì luôn .

Cũng biết tí ti về Tử vi,Kinh dịch âm dương ngũ hành hìhì..nói chung là tùm lum mà ko tin cái gì ở mức tuyệt đối cả vì cái quan trọng nhất là fai nhờ vào sức của mình.Tôi nghĩ thế lão Đồng ạ:-)
Còn về cái vụ..ngây thơ này hm..giành nhau mãi ko khéo thiên hạ..
 
Lầm chết
 
Hai thằng có một giả vờ thơ
Khéo chết cho ai mắt quáng mờ
Đấy quẻ Thiên Đồng đương dịch quẻ
Mà cơ Thất Sát đáo hoàn cơ
Đào sinh Mộc Bệnh thêm đào dục *
Phủ hãm Liêm Tham ắt phủ cờ **
Chính chuyển qua Tà thành chính kiến
Là tui hoặc lão vội vàng mơ
 
19/04/2008
CSL
 
*Đào hoa,Mộc dục,Bệnh
**Thiên Phủ,Liêm Trinh,Tham Lang
Là các sao trong Tử Vi.
 
Ủa,cô Val đang buồn à?Hìi..ko kịp hoạ bài,thôi để dịp khác vì tuần sau mới về.Chúc mọi ng cuối tuần vui vẻ nhe.


Ko biết tuổi lão Đồng nhưg ví von “thằng” trog thơ cho vui thôi nhe lão.:-)

Theo Vòng Dịch Lý
 
Lần theo dịch lý ý nên thơ
Bát quái sơ hào biểu tượng mờ
Mộc dục vi thăng trầm tử đạo
Đào hoa dĩ thoái đáo sinh cơ
Đồng nhân thiên hỏa khai thông bút
Địa bác thành sơn gấp cuốn cờ(triệt phàn)
Cố thủ thiên lôi vô vọng động
Bát thuần tốn quẻ* thoát vòng mơ
 
Đồng Lão
 
Hì hì lão ca thiệt lợi hại , trên thông thiên văn dưới thông địa lý. Chắc bởi tại biết nhiều nên không dám lấy vợ hehe...Nếu đã am tường dịch bốc này thì Đồng Lão xin lập 4 quẻ bằng an họa với huynh hen.
Vì mộc dục vi thăng nên cần phải gấp gấp đào hoa dĩ thoái để tìm sinh lộ
Quẻ đồng nhân thiên hỏa ( lấy lòng người)
Quẻ sơn địa bác(cần phải biết dừng lại sớm triệt phàn)
Quẻ thiên lôi vô vọng(cần cố thủ im hơi lặng tiếng)
Quẻ bát thuần tốn( khiêm tốn nhưng không hèn)
 

Cũng như thơ,nhạc và nhữg thứ linh tinh khác cái biết này của tôi chỉ ở mức độ làm vui thôi chứ ko thông hiểu gì đâu lão Đồng ạ.Xem ra cái "tí ti" này của tôi fai nhường cái "sơ sơ" của lão rồi vì có lẽ lão rành hơn tôi nhiều lắm.
Sáng nay từ TN về,trên đường có đoạn bụi mù lại có nơi thoáng mát.Trời nơi này nóng bức,chỗ khác lại âm u hìi..cái lý của Dịch là sự chuyển động của vũ trụ và cũng là cái hay của nó.Tôi nói vậy có đúng ko Đồng Lão?
Lại ví von rằng Đồng Nhân là 1 mà cho động các Hào sơ 4 quẻ của lão Đồng để tìm thử dịch chuyển ra sao nhé.:-)
 
Tạm vui
 
Vận hội bao người ước đẹp thơ?
Trời xoay đất chuyển sáng qua mờ
Âm dương dịch đổi đường sanh đạo
Bát quái phơi bày lộ sát cơ
Độn(1) đến non cao rèn nét bút
Di(2) vào vực thẳm luyện quân cờ
Thời đương cuộc Bĩ(3) đừng manh động
Đợi dịp giao hoà Tiểu Súc(4) mơ
 
21/04/2008
CSL
 
4 quẻ của lão hay ở chỗ ra 4 quẻ này.:-)

1.Quẻ đồng nhân thiên hỏa => Thiên sơn độn
2.Quẻ sơn địa bác => Sơn lôi di
3.Quẻ thiên lôi vô vọng => Thiên địa bĩ
4.Quẻ bát thuần tốn => Phong thiên tiểu súc
 
Vội quá ko biết có sai sót gì ko nữa?lão Đồng xem giùm tí.


Chào hai huynh,
thấy hai huynh thông thái làm MD cũng ghen hờn lắm lắm...tìm hiểu thêm cho vui nhưng cái đầu óc không hội nhập nổi cái siêu việt của Kinh Dịch...nhân đọc được trong diễn đàn này tâp " KINH DICH ĐẠO CỦA NGƯỜI QUÂN TỬ" xem xong thấy mình rối như "tẩu hỏa nhập ma"...đành buồn riêng vậy...ai muốn nghiên cứu thêm thì vào link này:

http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nqnnntntn31n343tq83a3q3m3237nvn

nó không dầy đủ mấy nhưng nó đủ cho MD mù tịt như lạc vào Bát quái trận vậy >>>>>>>>mến 


Bát Quái
 
Càn qua, nối lại, viết nên kinh
Khảm, triện, gò, khuôn, tạo sắc hình
Cấn mãi, vô tình thành tạo tướng
Chấn hoài, hữu sự hóa lung linh
Tốn chi mấy quẻ, khơi ra gốc
Ly mãi đôi phương, nhập mất mình

Khôn dại âm dương, sinh hóa diệt
Đoài phương sẵn lối ngộ cao minh
 
Minh Đông
  

Chào bạn hiền Minh Đông , thiệt tình mỗi lần ghé là mỗi lần làm khổ Đồng Lão hehe....nói chơi thôi , cảm ơn nhiều đã xướng dòng thơ mới.
Chúng ta chỉ múa máy vừa học vừa chơi trao đổi cùng nhau coi như là đổi khẩu vị thơ vậy thôi mà , không có chi gọi là cao minh cả. Xin mời cứ tự nhiên ha.
 
Bát Quái
 
Càn trong thái cực lạc thư kinh
Khảm khắc âm dương kiến tạo hình
Cấn lập ngũ hành nên vũ trụ
Chấn trùng thiên địa dựng thần linh
Tốn lùa gió dịu sinh sôi vật
Ly rực lửa nung hủy diệt mình
Khôn giữ tro tàn thân cát bụi
Đoài yên tỉnh lặng với vô minh
 
Đồng Lão
 
1.Quẻ đồng nhân thiên hỏa => Thiên sơn độn
2.Quẻ sơn địa bác => Sơn lôi di
3.Quẻ thiên lôi vô vọng => Thiên địa bĩ
4.Quẻ bát thuần tốn => Phong thiên tiểu súc

Trời hỡi lão ca này , Đồng Lão lập nên bốn quẻ kiết hy vọng sẽ vượt qua tai kiếp trong tuần này , không ngờ lão ca lại suy ra thành bốn quẻ hung , đúng là ý trời khó giải
 
Thiên sơn độn = Độn có nghĩa là thoái lui , tuy tượng của quẻ này bốn vạch dương bên trên còn mạnh nhưng 2 hào âm bên dưới như lò lửa khiến dương lụi dần , ý nói tiểu nhân đang đà đắc chí quân tử sắp bị đọa trầm.
 
Sơn lôi di = Quẻ này lại còn tệ hơn nữa , trên 1 vạch dương dưới cũng 1 vạch dương chính giữa là bốn hào âm , tượng quẻ này như là cái miệng vậy , chắc là sẽ bị tai tiếng thị phi rất nghiêm trọng đây
 
Thiên địa bĩ = Quẻ này là đảo ngược của quẻ Địa thiên thái , thái có nghĩa là hanh thông nhưng ngược lại là bế tắc nên gọi là bĩ. Tượng quẻ này 3 âm ở dưới 3 dương ở trên , âm khí bị tắc nghẻn không bốc lên được còn dương khí thì chỉ bốc lên chứ không hạ xuống. Trên dưới không thông quẻ này nhằm ám chỉ có sự bất hòa nghiêm trọng đang xảy ra không thể hòa giải , thiệt là đại hung
 
Phong thiên tiểu súc = Thiệt là may cho trang thơ Đồng Lão chắc chưa tới số tận nên cuối cùng lão ca vớt cho được quẻ này. Tượng quẻ này trên là tốn (gió) dưới càn (trời) , càn cương cường nhưng lại nằm dưới tốn âm nhu sự cản trở này giống như là mây đen vần vũ nhưng lại không thể đổ mưa , ý rằng sự việc tệ hại sắp nổ ra nhưng lại bị ngăn chận kịp thời. Chúng ta hảy đợi xem tình hình chuyển biến ra sao nhé.
 
 
Nam Phuong Nhan 22.04.2008 15:04:52 (permalink)
0

Trích đoạn: Đồng Lão
....................................
Phong thiên tiểu súc = Thiệt là may cho trang thơ Đồng Lão chắc chưa tới số tận nên cuối cùng lão ca vớt cho được quẻ này. Tượng quẻ này trên là tốn (gió) dưới càn (trời) , càn cương cường nhưng lại nằm dưới tốn âm nhu sự cản trở này giống như là mây đen vần vũ nhưng lại không thể đổ mưa , ý rằng sự việc tệ hại sắp nổ ra nhưng lại bị ngăn chận kịp thời. Chúng ta hảy đợi xem tình hình chuyển biến ra sao nhé.

 
He he Lão Đồng bốc quẻ như thần, Lão khỏi cần lo nữa. Nhạn đã nghiệm ra được nhiều điều rồi nên xin được thanks Lão và cái Thi Huynh (cho phép Nhạn gọi như vậy). Đồng thời sorry Lão lần nữa  (hình như lần 2 rùi á ) vì cứ đem chuyện thị phi vào nhà Lão làm mất đi không khí vui tươi của nhà Lão. Nhạn sorry và xin tạm biệt
cu_rảnh 22.04.2008 15:19:51 (permalink)
0
Hi hi chào cả nhà , bị lũ đĩa nó bu thiệt chẳng sướng gì. Xướng vui một bài anh em hoạ chơi.  Mến
 
Bị đỉa bám khu cảm tác
 
Đây trên mặt đất đấy ao tù
Thiết nghĩ lâu nay chẳng oán thù
Cớ sự chi mi ưa kiếm chuyện
Đang khi đục nước chực bu khu
E cò ngại cá xơi đâu khỏi
Lủi hốc chui bùn đói lắm ru?
Tội nghiệp ta tha về với mẹ
Lần sau có gặp chớ mà ngu
 
Cu Rảnh
Đông Tà 22.04.2008 18:25:44 (permalink)
0

Trích đoạn: Đồng Lão

[Xem ra còn mỗi 1 thằng ngây thơ mà trong trắng là tôi đây thôi quý vị ạ.


Quá Lầm Luôn
 
Ổng đoán lung tung tởm lợm thơ
Tâm thanh trí tịnh hóa sang mờ
Đồng trong kinh dịch đồng nhân quẻ
Lão chốn nho gia lão đạo cơ
Mấy cái trơ trơ nguyên tánh dục
Và con cứng cứng nước quân cờ
Tà gia nhạy cảm sanh tà kiến
Thác loạn tư duy hỗn độn mơ
 
Đồng Lão
 
Vì Đồng Lão thấy lão Tà ngây thơ trong trắng quá nên lòng thầm ngưỡng mộ theo học hỏi , vả lại gần đây theo dõi thấy nước cờ lão đi bên trang trào phúng nhà anh Trần cũng đầy sáng tạo. Đồng Lão noi gương Lão Tà đêm về cũng dàn trận mà ôn luyện , chỉ có vậy thôi đại ca ạ. Cứ nghĩ tầm bậy tầm bạ không hà.
Gì mà cứng cứng mềm mềm rồi trong trong trắng trắng , thiệt là hết biết ổng nghĩ gì luôn .

Cũng biết tí ti về Tử vi,Kinh dịch âm dương ngũ hành hìhì..nói chung là tùm lum mà ko tin cái gì ở mức tuyệt đối cả vì cái quan trọng nhất là fai nhờ vào sức của mình.Tôi nghĩ thế lão Đồng ạ:-)
Còn về cái vụ..ngây thơ này hm..giành nhau mãi ko khéo thiên hạ..
 
Lầm chết
 
Hai thằng có một giả vờ thơ
Khéo chết cho ai mắt quáng mờ
Đấy quẻ Thiên Đồng đương dịch quẻ
Mà cơ Thất Sát đáo hoàn cơ
Đào sinh Mộc Bệnh thêm đào dục *
Phủ hãm Liêm Tham ắt phủ cờ **
Chính chuyển qua Tà thành chính kiến
Là tui hoặc lão vội vàng mơ
 
19/04/2008
CSL
 
*Đào hoa,Mộc dục,Bệnh
**Thiên Phủ,Liêm Trinh,Tham Lang
Là các sao trong Tử Vi.
 
Ủa,cô Val đang buồn à?Hìi..ko kịp hoạ bài,thôi để dịp khác vì tuần sau mới về.Chúc mọi ng cuối tuần vui vẻ nhe.


Ko biết tuổi lão Đồng nhưg ví von “thằng” trog thơ cho vui thôi nhe lão.:-)

Theo Vòng Dịch Lý
 
Lần theo dịch lý ý nên thơ
Bát quái sơ hào biểu tượng mờ
Mộc dục vi thăng trầm tử đạo
Đào hoa dĩ thoái đáo sinh cơ
Đồng nhân thiên hỏa khai thông bút
Địa bác thành sơn gấp cuốn cờ(triệt phàn)
Cố thủ thiên lôi vô vọng động
Bát thuần tốn quẻ* thoát vòng mơ
 
Đồng Lão
 
Hì hì lão ca thiệt lợi hại , trên thông thiên văn dưới thông địa lý. Chắc bởi tại biết nhiều nên không dám lấy vợ hehe...Nếu đã am tường dịch bốc này thì Đồng Lão xin lập 4 quẻ bằng an họa với huynh hen.
Vì mộc dục vi thăng nên cần phải gấp gấp đào hoa dĩ thoái để tìm sinh lộ
Quẻ đồng nhân thiên hỏa ( lấy lòng người)
Quẻ sơn địa bác(cần phải biết dừng lại sớm triệt phàn)
Quẻ thiên lôi vô vọng(cần cố thủ im hơi lặng tiếng)
Quẻ bát thuần tốn( khiêm tốn nhưng không hèn)
 

Cũng như thơ,nhạc và nhữg thứ linh tinh khác cái biết này của tôi chỉ ở mức độ làm vui thôi chứ ko thông hiểu gì đâu lão Đồng ạ.Xem ra cái "tí ti" này của tôi fai nhường cái "sơ sơ" của lão rồi vì có lẽ lão rành hơn tôi nhiều lắm.
Sáng nay từ TN về,trên đường có đoạn bụi mù lại có nơi thoáng mát.Trời nơi này nóng bức,chỗ khác lại âm u hìi..cái lý của Dịch là sự chuyển động của vũ trụ và cũng là cái hay của nó.Tôi nói vậy có đúng ko Đồng Lão?
Lại ví von rằng Đồng Nhân là 1 mà cho động các Hào sơ 4 quẻ của lão Đồng để tìm thử dịch chuyển ra sao nhé.:-)
 
Tạm vui
 
Vận hội bao người ước đẹp thơ?
Trời xoay đất chuyển sáng qua mờ
Âm dương dịch đổi đường sanh đạo
Bát quái phơi bày lộ sát cơ
Độn(1) đến non cao rèn nét bút
Di(2) vào vực thẳm luyện quân cờ
Thời đương cuộc Bĩ(3) đừng manh động
Đợi dịp giao hoà Tiểu Súc(4) mơ
 
21/04/2008
CSL
 
4 quẻ của lão hay ở chỗ ra 4 quẻ này.:-)

1.Quẻ đồng nhân thiên hỏa => Thiên sơn độn
2.Quẻ sơn địa bác => Sơn lôi di
3.Quẻ thiên lôi vô vọng => Thiên địa bĩ
4.Quẻ bát thuần tốn => Phong thiên tiểu súc
 
Vội quá ko biết có sai sót gì ko nữa?lão Đồng xem giùm tí.


Chào hai huynh,
thấy hai huynh thông thái làm MD cũng ghen hờn lắm lắm...tìm hiểu thêm cho vui nhưng cái đầu óc không hội nhập nổi cái siêu việt của Kinh Dịch...nhân đọc được trong diễn đàn này tâp " KINH DICH ĐẠO CỦA NGƯỜI QUÂN TỬ" xem xong thấy mình rối như "tẩu hỏa nhập ma"...đành buồn riêng vậy...ai muốn nghiên cứu thêm thì vào link này:

http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nqnnntntn31n343tq83a3q3m3237nvn

nó không dầy đủ mấy nhưng nó đủ cho MD mù tịt như lạc vào Bát quái trận vậy >>>>>>>>mến 


Bát Quái
 
Càn qua, nối lại, viết nên kinh
Khảm, triện, gò, khuôn, tạo sắc hình
Cấn mãi, vô tình thành tạo tướng
Chấn hoài, hữu sự hóa lung linh
Tốn chi mấy quẻ, khơi ra gốc
Ly mãi đôi phương, nhập mất mình

Khôn dại âm dương, sinh hóa diệt
Đoài phương sẵn lối ngộ cao minh
 
Minh Đông
  

Chào bạn hiền Minh Đông , thiệt tình mỗi lần ghé là mỗi lần làm khổ Đồng Lão hehe....nói chơi thôi , cảm ơn nhiều đã xướng dòng thơ mới.
Chúng ta chỉ múa máy vừa học vừa chơi trao đổi cùng nhau coi như là đổi khẩu vị thơ vậy thôi mà , không có chi gọi là cao minh cả. Xin mời cứ tự nhiên ha.
 
Bát Quái
 
Càn trong thái cực lạc thư kinh
Khảm khắc âm dương kiến tạo hình
Cấn lập ngũ hành nên vũ trụ
Chấn trùng thiên địa dựng thần linh
Tốn lùa gió dịu sinh sôi vật
Ly rực lửa nung hủy diệt mình
Khôn giữ tro tàn thân cát bụi
Đoài yên tỉnh lặng với vô minh
 
Đồng Lão

1.Quẻ đồng nhân thiên hỏa => Thiên sơn độn
2.Quẻ sơn địa bác => Sơn lôi di
3.Quẻ thiên lôi vô vọng => Thiên địa bĩ
4.Quẻ bát thuần tốn => Phong thiên tiểu súc

Trời hỡi lão ca này , Đồng Lão lập nên bốn quẻ kiết hy vọng sẽ vượt qua tai kiếp trong tuần này , không ngờ lão ca lại suy ra thành bốn quẻ hung , đúng là ý trời khó giải
 
Thiên sơn độn = Độn có nghĩa là thoái lui , tuy tượng của quẻ này bốn vạch dương bên trên còn mạnh nhưng 2 hào âm bên dưới như lò lửa khiến dương lụi dần , ý nói tiểu nhân đang đà đắc chí quân tử sắp bị đọa trầm.
 
Sơn lôi di = Quẻ này lại còn tệ hơn nữa , trên 1 vạch dương dưới cũng 1 vạch dương chính giữa là bốn hào âm , tượng quẻ này như là cái miệng vậy , chắc là sẽ bị tai tiếng thị phi rất nghiêm trọng đây
 
Thiên địa bĩ = Quẻ này là đảo ngược của quẻ Địa thiên thái , thái có nghĩa là hanh thông nhưng ngược lại là bế tắc nên gọi là bĩ. Tượng quẻ này 3 âm ở dưới 3 dương ở trên , âm khí bị tắc nghẻn không bốc lên được còn dương khí thì chỉ bốc lên chứ không hạ xuống. Trên dưới không thông quẻ này nhằm ám chỉ có sự bất hòa nghiêm trọng đang xảy ra không thể hòa giải , thiệt là đại hung
 
Phong thiên tiểu súc = Thiệt là may cho trang thơ Đồng Lão chắc chưa tới số tận nên cuối cùng lão ca vớt cho được quẻ này. Tượng quẻ này trên là tốn (gió) dưới càn (trời) , càn cương cường nhưng lại nằm dưới tốn âm nhu sự cản trở này giống như là mây đen vần vũ nhưng lại không thể đổ mưa , ý rằng sự việc tệ hại sắp nổ ra nhưng lại bị ngăn chận kịp thời. Chúng ta hảy đợi xem tình hình chuyển biến ra sao nhé.



Hôm qua Sài Gòn chẳng có gì là mát mà trưa nay ra uống ly café trời vẫn nóng như..hôm qua ko có gì là thay đổi:-) Xem chừng tình thế của lão Đồng..ủa quên,trang thơ của lão Đồng buồn nhiều hơn vui rồi nhỉ.
Mượn ít vần của ông bạn MĐ và theo ý muốn của lão Đồng mà tôi lại thử tưởng tượng sự chuyển biến của..”trang thơ Đồng Lão” nhé.
 
Thuận vui
 
Những chuyện lo buồn muốn hoảng kinh
Thời xui vận rủi hạn thiên hình
Trong đời khối kẻ mong làm tướng
Trọn kiếp bao người được hiển linh
Cấu(1) hội phong vân long rễ gốc
Khôn(2) hoà thuận nghịch giữ thân mình
Từ từ lẽ Tiệm(3) tuỳ tâm diệt
Triệt hoạ Khuê tầm tiểu phúc minh
 
22/04/2008
CSL
 
1.Quẻ đồng nhân thiên hỏa => Thiên sơn độn => Thiên phong cấu
2.Quẻ sơn địa bác => Sơn lôi di => Bát thuần khôn
3.Quẻ thiên lôi vô vọng => Thiên địa bĩ => Phong sơn tiệm
4.Quẻ bát thuần tốn => Phong thiên tiểu súc => Hoả trạch khuê
 
Hìhi..đừng có vò đầu,bứt tai nhe lão Đồng.Tôi lại chuẩn bị chạy tiếp hm..vất vả lắm,hôm khác lại ti toe tiếp nhe.:-)

Trạc Tuyền 22.04.2008 21:31:51 (permalink)
0
 
Khéo
 
Nàng Van Ca mới bảy mươi lăm
Vẫn lộ nét duyên ánh nguyệt rằm
Mắt phải tinh tường nhìn mới thấy
Nàng ôi khôn khéo nguỵ trang khăm
Mai về bỏ phép phô tô sốp
Lại thấy trẻ măng chắc chửa băm
Dù có bao nhiêu thôi cũng kệ
Đã thương rồi sửa soạn giường nằm
<bài viết được chỉnh sửa lúc 22.04.2008 21:38:42 bởi Nhat_Ton >
cu_rảnh 22.04.2008 21:40:52 (permalink)
0
Tìm bạn bốn phương
Nữ bảy mươi lăm đẹp mắt nàng
Độc thân lãng mạn tánh rùa ngang
Đêm dài vẫn mộng trang thư tím
Tuổi hạc hoài mơ chiếc khánh vàng
Kiếm bạn hưu non chân khoẻ đẹp
Yêu người gân dẻo gậy dài sang
Cụ nào cô độc ngàn tâm sự
Hày đến dìu em ,thiếp đợi chàng
vancali 4.19.08
       Ưng rồi

Van Ca nàng hỡi thật...đài trang
Thế giới này xinh đẹp nhất nàng
Đốt khói thuốc lên xua muỗi đậu
Cầm roi mây xuống đuổi mèo sang
Con hư nhí nhố thì phang mạnh
Cháu hỗn nhi nhoe đáng phũ phàng
Trị chúng xong rồi mình hú hý
Lâm ly thủ thỉ thiếp bên chàng./
 
Giới thiệu
Đít chuột đầu heo , chửa có nàng
Chiều cao ướm cỡ nửa chiều ngang
Tay cùi cẳng lỡ , toàn thân lác
Nách thủm mồm hôi , cặp mắt vàng
Phóng khoáng làng ta đâu kẻ sánh
Hào hoa lãng tử đúng nhà sang
Xuân nay cánh nhạn vừa về đến
Hỏi thử nàng ơi chụi lấy chàng
Cu Rảnh
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 23.04.2008 10:31:19 bởi cu_rảnh >
vancali96 23.04.2008 10:54:39 (permalink)
0
 

lâu ngày ghé qua thăm, nhưng bận quá không hòa nhịp được, nên chỉ xin tặng một bài thơ :

VU VƠ
 
Chớ tính lâu mau với ngắn dài
Kẻ thời một hiệp kẻ thời hai
Khó dò đáy vực so sâu cạn
Chỉ bám sườn non đọ dẽo dai
Nửa lạng tám cân bền sức gái
Đầm rồng hang cọp phỉ tình trai
Đông tà Đồng lão kêu không "ới"
Nóng mép khô môi kẻ đợi hoài !
Lá chờ rơi

Cám ơn Bác Lá lâu ngày ghé lại tặng thơ , Đồng Lão xin kính họa cùng bác
 
Bị Rầy
 
So đo chi nổi vắn hay dài
Lắm bận điêu linh đâu chỉ hai
Bởi sợ vực sâu nên chóc ngóc
Vì lo khe thẳm cứ dằn dai
Đêm về chửa tỏ lòng con gái
Sáng lại liền nghe tiếng bác trai
Ổng réo Đông Đồng sang dạy việc
Sao mi cứ để họ trông hoài
 
Đồng Lão 

Em xin chạy theo huynh Đồng nè hì hì....
 
 U hoài
 
Đầm nông sào ngắn tủi than dài
Tay chống chân chèo mệt cả hai
Cố sức giương buồm kênh ngạo nghễ
Hoài công quẹo mái hết đùa dai
Bờ hồ e ấp nàng trinh nữ
Dưới nước bồn chồn gã ngọc trai
Bóng xế neo thuyền bên bãi vắng
Chồng đơ vợ đuối mặt u hoài
 
Vancali 4.21.08
<bài viết được chỉnh sửa lúc 24.04.2008 08:10:29 bởi vancali96 >
Đồng Lão 24.04.2008 06:52:52 (permalink)
0

Hi hi chào cả nhà , bị lũ đĩa nó bu thiệt chẳng sướng gì. Xướng vui một bài anh em hoạ chơi.  Mến
 
Bị đỉa bám khu cảm tác
 
Đây trên mặt đất đấy ao tù
Thiết nghĩ lâu nay chẳng oán thù
Cớ sự chi mi ưa kiếm chuyện
Đang khi đục nước chực bu khu
E cò ngại cá xơi đâu khỏi
Lủi hốc chui bùn đói lắm ru?
Tội nghiệp ta tha về với mẹ
Lần sau có gặp chớ mà ngu
 
Cu Rảnh

 
Mến chào bạn Cu rảnh ghé chơi , cám ơn đã xướng thơ vào nhà trào phúng. Thơ Cu đọc thiệt vui vần gieo gì mà càng xem càng ngứa  Đồng Lão xin họa đôi dòng ngứa xem chơi , tụi mình chỉ là dzui với nhau đừng đứa nào giận đứa nào hen
 
Cắc Cớ
 
Cắc cớ chơi chi dưới nước tù
Bùn nhơ bám ngứa lại sanh thù
Loay hoay giống hệt gà ăn bả
Dậm dật dường như đỉa bám khu
Đã trót thì thôi bình tỉnh gải
Còn hơn cứ phải khóc than ru
Lu loa chí choé vang trời đất
Đỏng đảnh làm như đứa nhỏ ngu
 
Đồng Lão
 
phamthicucvang 24.04.2008 08:07:49 (permalink)
0
Lão Đồng ơi ,
đã nhiều lần Đ. L giảng giải trên trang thơ Đường này , nghe thấy uyên bác quá , cho CV bái sư với nhe.

Bái Sư học thơ Đường

Tò te lính mới của Đường thi
trước đó , em đây chả biết gì
từ đối , thanh âm sao chính xác
vần gieo , niêm luật thật chi li
bái sư thọ giáo năng tay viết
tầm đạo chuyên tâm tiến gió phi
bí kiếp chân truyền còn học mãi
học cho hết vốn của sư đi.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 24.04.2008 08:11:52 bởi phamthicucvang >
Thay đổi trang: << < 103104105 > >> | Trang 103 của 179 trang, bài viết từ 1531 đến 1545 trên tổng số 2683 bài trong đề mục
Chuyển nhanh đến:

Thống kê hiện tại

Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
Kiểu:
2000-2025 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9