meocon_thongminh93
-
Số bài
:
1087
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 27.06.2006
- Nơi: Hải Phòng
|
RE: PABLO NERUDA -người mất nhưng thơ vẫn trường tồn
-
09.08.2007 14:52:49
Tụng ca cho một nhà thơ già Ông trao tôi bàn tay như một cội cây giàchìa ra một nhánh gãykhônglá, không hoa trái.Bàn tayôngđã từng viết từng sesợi chỉ và những mối dâycủaphận mệnh,giờ đâychằng chịtnhững vết hằncủa những ngày, những tháng, những năm. Khô quắt trên mặt ônglàvăn bảncủa thời gian,chi chítvà ngoằn ngoèonhư thểnhững đường nét ấyvà những dấu hiệu ấyđã được sắp đặt sẵn cho ôngtừ lúc sinh ravà từng chút từng chútkhông khíđã cắt nét cho chúng. Những đường dài sâu hoắm,những chương sách đã chạm khắclên khuôn mặt tuổi tác của ông,những dấu hỏi,những chuyện huyền bí,những đốm sao,tất cả những gì bầy nhân ngư đã quêntrong chốn xa xămcô tịch của hồn ông,tất cả những gì đã rơi xuống từbầu trời đầy tinh tú,đều in dấu trênkhuôn mặt ông. Chưa bao giờ nhà thơ già nuanắm bắt được,bằng cây bút và trang giấy cứng,dòng sông tràn trềcủa cuộc sốnghay vị thần vô danhvẫn thường ve vãn với thơ ông,và giờ đây,trên đôi má ông,trọn vẹnniềm bí mật ấylạnh lùngphác hoạphép toán đại sốcho những khai thị của nó,và những sự vậtnhỏ nhặt,thường hằngmà ông đã khinh rẻgiờ đây in lênvầng trán ôngnhững tranguyên áo nhất của chúng,vàthậm chítrênchiếc mũi của ônggầynhư cái mỏcủa con chim cốc lang thang,những chuyến du hành và những cơn sóngđã để lạinét chữmàu biển thẳm. Chỉ cònhai viên đá cuộilãnh đạm,hai viên mã nãocủa đại dươngtrongcuộc giao tranh ấy,làđôi mắt ông,và chỉ qua chúngtôi mới thấy đốm lửađã tàn,một bông hồngtrong đôi bàn taythi sĩ. Giờ đâybộ vét của ôngđã quá rộng,tưởng như ông đang sốngtrong mộtngôi nhàhoang,và tất cảnhững chiếc xươngtrong thân thể ông hiện lêndưới lớp da,xương,ông chỉ còn làxương,xương tỉnh thứcvà thông tuệ,một cái câybé nhỏ, cuối cùng, bằng xương,là nhà thơbị dập tắtbởi thư phápcủa mưa,bởi những dòng suốivô tậncủa thời gian. Ở đó tôi rời ông,và ông bước vội về cõi chếtnhư thểcái chết đang đứng đợi,gần như trần truồng,trong một công viên tối ám,và tay nắm tayhọ sẽđi vềmột buồng ngủ đang rã mụcnơi họ sẽ ngủnhưtất cảchúng tasẽ ngủ:vớimột bông hồngkhôtrongmộtbàn tayvà bàn tay ấycũng sẽ tan biến vào cát bụi. ------------Dịch từ nguyên tác "Oda al viejo poeta", trong Pablo Neruda, Obras Completas II, de 'Odas elementales' a 'Memorial de Isla Negra': 1954-1964; edición de Hernán Loyola con el asesoramiento de Saúl Yurkievich; prólogo de Saúl Yurkievich (Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 1999).
|