PABLO NERUDA -người mất nhưng thơ vẫn trường tồn
meocon_thongminh93 09.08.2007 14:32:41 (permalink)
XCIV
 
Nếu anh chết, hãy sống giùm anh bằng sức mạnh tinh tuyền
để những gì xanh xao và lạnh lẽo phải hừng lên;
hãy phóng tia mắt đăm đăm của em từ phương nam đến phương nam,
từ mặt trời đến mặt trời, cho đến khi em hát vang như tiếng đàn ghi-ta ngân vọng.
 
Anh không muốn em ngưng tiếng cười hay ngưng nhịp bước,
anh không muốn di sản của niềm vui anh phải bặt tiếng im lời;
đừng kêu vào lồng ngực anh, anh không còn ở đó.Hãy sống trong sự vắng mặt anh như giữa một ngôi nhà. Sự vắng mặt như ngôi nhà rộng lớnmà em sẽ bước xuyên qua những bức tườngvà treo những tấm hình trong không gian trống vắng. Sự vắng mặt như ngôi nhà trong suốtnên trong sự chết anh sẽ vẫn nhìn thấy emvà nếu em khổ đau, anh sẽ chết thêm lần nữa, cưng yêu.  --------------Nguồn: Pablo Neruda, Cien sonetos de amor (Buenos Aires: Editorial Losada, 1960; ấn bản mới, Barcelona: Editorial Seix Barral, 1995).   
#1
    Chuyển nhanh đến:

    Thống kê hiện tại

    Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
    Kiểu:
    2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9