Thơ đọc ngược đọc xuôi
Thi sĩ Ba trợn 08.10.2007 04:37:45 (permalink)
Trợn thấy có bài thơ này hay quá không biết tác giả là ai, đọc ngược đọc xuôi đều được hết, rồi bỏ hai chữ đầu cũng thành bài thơ hay nữa, nên Post lên đây cho quí vị thưởng thức và trổ tài nhé.
 
 
Cảnh xuân.
 
Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời,
Thú vui tơ rượu chén đầy vơi.
Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi.
Qua lại khách chờ sông lặn sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người.
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bỗng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười.
 
Đọc ngược từ chữ cuối cùng:
 
Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha,
Bỗng trầm đàn hát tiếng ngân xa,
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược.
Sóng lặn sông chờ khách lại qua,
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá,
Biếc xanh cành trúc dậu hoa cài.
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú.
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.

 
Bỏ hai chữ đầu:
 
Cảnh xuân ánh sáng ngời,
Tơ rượu chén đầy vơi.
Dậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi.
Khách chờ sông lặn sóng
Thuyền đợi bến đông người.
Tiếng hát đàn trầm bỗng,
Bóng ai mắt mỉm cười.
 
Bài thơ đọc ngược cũng có thể bỏ hai chữ đầu:
 
Mắt ai bóng thướt tha,
Đàn hát tiếng ngân xa,
Bến đợi thuyền xuôi ngược.
Sông chờ khách lại qua,
Sắc xuân hương quyện lá,
Cành trúc dậu hoa cài.
Chén rượu thơ vui thú.
Ánh xuân cảnh mến ta.
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 08.10.2007 04:42:43 bởi Thi sĩ Ba trợn >
#1
    Tùng Anh 13.10.2007 01:04:06 (permalink)
    TA xin bổ sung cho bạn TSBT một chút. Bài thơ trên còn có thể tách làm 2 bài thơ:
     
    Ta mến cảnh xuân
    Thú vui thơ rượu
    Hoa cài giậu trúc
    Lá quyện hương xuân
    Qua lại khách chờ
    Ngược xuôi thuyền đợi
    Xa ngân tiếng hát
    Tha thướt bóng ai.


     
    Ánh sáng ngời
    Chén đầy vơi
    Cành xanh biếc
    Sắc thắm tươi
    Sông lặng sóng
    Bến đông người
    Đàn trầm bổng
    Mắt mỉm cười.

    Tương tự, bài thơ ngược cũng có thể tách làm thành 2 bài:
     
    Cười mỉm mắt ai
    Bổng trầm đàn hát
    Người đông bến đợi
    Sóng lặng sông chờ
    Tươi thắm sắc xuân
    Biếc xanh cành trúc
    Vơi đầy chén rượu
    Ngời sáng ánh xuân.


     
    Bóng thướt tha
    Tiếng ngân xa
    Thuyền xuôi ngược
    Khách lại qua
    Hương quyện lá
    Giậu cài hoa
    Thơ vui thú
    Cảnh mến ta.
     
    Chúc các bạn luôn vui. Thân
    Tùng Anh
    #2
      Kashigi Omi 30.12.2008 15:00:02 (permalink)
      Đây là loại thơ được phát triển từ Thơ Đường luật, có tên là thơ THUẬN NGHỊCH ĐỘC, là loại thơ rất hay nhưng cũng rất khó làm.
      Bản thân tôi rất thích loại thơ này nhưng vì không phải là thi sĩ nên chỉ đủ sức làm được một bài Tứ Tuyệt, còn Thất Ngôn Bát Cú thì... chịu phép, chưa làm nổi.
      Bài này tôi lỡ đăng rồi nhưng nay xin phép được post lại để topic này không chìm vào quên lãng một cách đáng tiếc. Mong các cao thủ thơ Đường cùng xắn tay áo lên thi triển tuyệt chiêu để Thư Quán càng thêm hương sắc.

      Tuôn lệ mắt ai sầu đất trời
      Xứ xa thương nhớ nỗi đầy vơi
      Buông hoa cánh lượn hồ xao xuyến
      Buồn gợi cảnh thu mùa lá rơi

      Bài thơ này có thể đọc ngược lại từ dưới lên, từ phải qua trái

      Rơi lá mùa thu cảnh gợi buồn
      Xuyến xao hồ lượn cánh hoa buông
      Vơi đầy nỗi nhớ thương xa xứ
      Trời đất sầu ai mắt lệ tuôn.

      Kashigiomi
      #3
        Chuyển nhanh đến:

        Thống kê hiện tại

        Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
        Kiểu:
        2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9