Tiếp đây, ai muốn cứ ra tay ha.
Thưa thầy Tú Trương mỗ mạo muội đối:
Vàng ròng chế vàng thau - làm vàng cả mắt.
Xin giải thích thêm về chữ mắt: Trong mắt có bộ phận gọi là điểm vàng, và hay nói: đói vàng con mắt.Vhứ mắt chỉ vó mắt nâu, đen và xanh tuỳ theo chủng tộc người chứ mắt vàng chưa thất nói.Vốn liếng chỉ có vậy mong thầy chỉ giáo.Xin cảm ơn thầy Tú./.
.......................
hi hi, huynh quá lời rồi, câu này thì không còn chê được nữa, cả về chữ và ý, (đây là nhận xét thật lòng), có công mài sắt có ngày nên kim mà. Lúc đầu chưa quen thấy khó, quen rồi sẽ dễ thôi
đây là câu của Tú:
Gà mẹ đến gà con - đều gà một dậu (giậu)
(câu này phải hiểu là: dụ dỗ mẹ đến dụ dỗ con đều ở chỗ bờ giậu - hàng rào) gà ở đây còn hiểu là dụ dỗ, chỉ có chữ "dậu" - gà hơi khác so với chữ "giậu" - hàng rào một chút, nhưng phát âm giống nhau
Thành Dũng: hôm qua vội quá quên mất mấy câu hỏi của Dũng, thật ra Dũng cần để ý thêm ở chỗ câu 3-4 và 5-6 cho phần đối chỉnh hơn chút nữa là ok rồi, nhưng thơ vui, chỉ cần vui mới là chính, đôi khi cố ý thất đối hay thất luật để nói được ý cũng là quan trọng. Chúc vui nha