Vài lời cùng các bạn
Thay đổi trang: < 123 > | Trang 2 của 3 trang, bài viết từ 16 đến 30 trên tổng số 42 bài trong đề mục
Sang_thu 13.10.2008 13:54:41 (permalink)
0
Cảm ơn bạn Ct.Ly. Mình rất vui vì được  dịch Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên  Mình sẽ cố gắng dịch xong sớm. Rất vui vì sự giúp đỡ của bạn.


#16
    misonim 20.01.2009 11:33:43 (permalink)
    0
    mình muốn dịch sách or truyện tiếng Hàn...bạn nào có link truyện or sách tiếng H thì bảo mình với nhé. ^^
    #17
      Tiền Như Mạng 05.03.2009 13:31:23 (permalink)
      0
      Hiện nay phong trào dịch truyện đang rầm rộ nổi lên khắp nơi, để tạo một luồng gió mới cho phong trào dịch truyện của vnthuquan.net, tạo một sân chơi trí tuệ trong những lúc thời gian nhàn rỗi, mình kêu gọi các bạn có khả năng dịch truyện hãy tham gia cùng mình dịch những bộ truyện, theo như người ta nói đó chính là những đứa con tinh thần chân chính của mình.
      Để dịch truyện không nhất thiết các bạn phải biết tiếng trung, mà chỉ cần các bạn thông hiểu một chút về văn phong hán việt là có thể dịch những chương truyện đã qua convert.


      Ví dụ:Một đoạn truyện đã qua convert
      ......" A a. Đến đây đi. Lão Thiên, ta cho dù muốn chết cũng sẽ không vẫn không nhúc nhích mặc cho|cho dù ngươi như vậy oanh tử. Thân thể động không được ta tựu động linh hồn. Tả hữu bất quá thị hồn phi phách tán đích kết cục, sao không bị chết sướng khoái một chút đâu|mà|đây.?" Gia vũ tức giận đạo.


      Ta có thể dịch:

      .........." A a. Đến đây đi. Lão Thiên, ta cho dù có chết cũng sẽ không đứng yên cho ngươi  oanh tử như vậy! Thân thể không chuyển động được, ta động linh hồn.Cùng lắm kết cục là hồn phi phách tán , sao không  chết một cách khoan khoái chứ.?" Gia vũ tức giận hét.




      Đây là mình giới thiệu một chút sơ lược về cách dịch truyện, tất nhiên để dịch một chương truyện ban đầu bạn mất rất nhiều thời gian có khi phải đến 4,5 tiếng.Nhưng những chương tiếp theo do quen dần lối hành văn bạn có thể dịch nhanh hơn, đến khi thông thạo một chút, có thể nói bạn đã thành một dịch giả thì mỗi chương truyện bạn chỉ cần khoảng nửa tiếng là đủ.
      Một điều cần phải nhớ sau khi dịch xong các bạn phải nên xem lại nội dung, và biên tập lại cho văn phong câu truyện được xuôn sẻ.Hoặc các bạn chỉ đăng ký dịch còn biên tập là người sẽ xuyên suốt toàn truyện.

      Có rất nhiều đầu truyện hay đã được convert các bạn có thể dịch, nếu muốn tìm bản Convert nào các bạn có thể mail cho mình, mình sẽ cố gắng tìm và cung cấp cho các bạn.

      Mặt khác bộ Bách Thế Trùng Tu là thể loại truyện Tiên hiệp đang được mình từng bước dịch, vì thời gian có hạn nhưng vì niềm đam mê tựa như quay cuồng trong một thế giới riêng huyền ảo, mình vẫn muốn dịch những chương truyện trong những lúc "thời gian là của riêng ta".Vì vậy nếu ai có tâm huyết xin hãy liên hệ với mình qua email: traitimdaiduong@gmail.com để đăng ký dịch những chương tiếp theo của Bách Thế Trùng Tu.

      Thân.
      <bài viết được chỉnh sửa lúc 05.03.2009 13:35:06 bởi Tiền Như Mạng >
      #18
        bachhop2403 28.04.2009 13:57:53 (permalink)
        0
        chào mọi người,
        mình có một số truyện tiếng anh của Agatha Christine mà trên thư viện chưa có, mình muốn gửi lên đây để nhóm truyện tiếng anh có thể dịch giùm thì tốt quá. Mình cũng đang dịch 1, 2 truyện nhưng mình có cả thẩy gần 70 truyện nên không biết bao giờ mới xong. Bạn nào muốn tham gia có thể gửi yêu cầu đến mail tớ bachhop2403@yahoo.com, tớ sẽ gửi truyện nhé
        #19
          phuongdinh_2510 13.05.2009 13:36:00 (permalink)
          0
          Cho minh 1 tac pham de minh dich voi nhe! 
          #20
            phuongdinh_2510 13.05.2009 13:43:16 (permalink)
            0
            Mình gửi email cho bachhop2403 nhưng không gửi được.
            Bạn send cho mình 1 truyện qua địa chỉ phuongdinh_2510@yahoo.com.vn nhé!
            Cảm ơn bạn!
            #21
              langthangtd2009 15.05.2009 13:04:39 (permalink)
              0
              xin chao, minh la thanh vien moi . minh muon tham gia dich chuyen cho thu quan, dac biet la chuyen tieng anh ban nao co cho minh dich voi
              #22
                Ct.Ly 15.05.2009 22:46:29 (permalink)
                #23
                  Emvatoi 16.05.2009 16:53:24 (permalink)
                  0
                  Chào mọi người,

                  Mình cũng đang tập dịch truyện để học Tiếng Anh, bạn nào có truyện ngăn ngắn, dê dễ thi gửi cho minh nhé ! Leniem@gmail.com
                  #24
                    superdog3010 05.06.2009 16:59:22 (permalink)
                    0
                    chao cac ban,
                    minh muon tham gia dinh truyen. co truyen nao can dich bang tieng anh thi xin gui vao hom thu cua minh: superdog3010@gmail.com
                    #25
                      phuongdinh_2510 16.07.2009 16:18:56 (permalink)
                      0
                      Mình đang có mấy bản truyện Charlaine Harris - The Southern Vapire Mysteries. Cũng muốn dịch để cho đứa bạn thân đọc, nhưng lười quá. Các bạn cùng tham gia dịch hộ mình nhé! Mình có bản prc và bản word. Bọn mình cùng lập hội dịch hay mình gửi từng phần lên các bạn cùng dịch? Các bạn hưởng ứng để mình gửi.
                      #26
                        kelvin0o0 19.02.2010 14:03:57 (permalink)
                        0

                        Trích đoạn: Bluesky

                        Ừm, tớ hy vọng có thể cùng lập nhóm dịch truyện tiếng Anh, tớ thích và thường đọc các tác phẩm tiếng Anh nhưng trình độ dịch thuật còn hạn chế. Mong được sự hợp tác và chỉ dẫn của các bạn.

                        Chào bạn. Nếu có nhóm dịch truyện tiếng Anh thì cho mình tham gia với. Có bài nào cần dịch thì gởi vào kelvin_tpst@yahoo.com.vn cho mình
                        <bài viết được chỉnh sửa lúc 19.02.2010 14:06:13 bởi kelvin0o0 >
                        #27
                          kusumihue 10.03.2010 08:52:50 (permalink)
                          0
                          Chào Mod. Mình là thành viên mới. Mình dịch từ tiếng Nhật được dăm ba cuốn, nhưng sợ luật bản quyển chưa dám đăng bài trên các diễn đàn. Cho mình hỏi, nếu mình tự dịch và đăng bài lên diễn đàn, ví dụ như của VN thư quan có bị gọi là phạm luật không?
                          Cảm ơn Mod đọc thư, mong thư trả lời nhiều.
                          kusumihue
                          #28
                            famalovely 02.05.2010 02:20:51 (permalink)
                            0
                            mình cũng muốn tham gia nhóm dịch thuật truyện tiếng anh!
                            thứ nhất là để nâng cao trình độ :)
                            mong được các vị tiền bối giúp đỡ!
                            #29
                              Ct.Ly 02.05.2010 16:54:02 (permalink)
                              #30
                                Thay đổi trang: < 123 > | Trang 2 của 3 trang, bài viết từ 16 đến 30 trên tổng số 42 bài trong đề mục
                                Chuyển nhanh đến:

                                Thống kê hiện tại

                                Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
                                Kiểu:
                                2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9