tác phẩm đầu tiên: "Kinh sở tranh hùng Ký" quyển hạ
saomai1268 05.11.2007 19:21:14 (permalink)
0
"Kinh sở tranh hùng ký" tác giả Huỳnh Dị

Quyển thượng gồm 11 hồi đã được bạn Alex (Đào Bạch Liên) dịch xong.

Tại sao tôi lại chọn tác phẩm này làm tác phẩm đầu tiên?

- Thứ nhất là không thấy Alex dịch tiếp nữa và theo dõi Blook của Alex thì chị đang dịch một tác phẩm đồ sộ là "Côn Luân" chắc không có thời gian (hoặc không muốn) dịch tiếp quyển hạ của tác phẩm này.
- Quyển hạ gồm 12 hồi tương đối ngắn nên không cảm thấy quá sức.
- Đã có bản dịch quyển thượng của Alex nên theo dõi diễn biến tương đối dễ dàng hơn.
- Dịch tiếp vì đã đọc hết quyển thượng thì cũng muốn biết kết cục ra sao.
......

Đó là một vài lý do mà tôi nghĩ ra để biện hộ cho việc dịch tiếp tác phẩm này của mình. nếu bạn nào muốn cùng tham gia thì đăng ký ở dưới nhé.

tôi đã convert 12 chương này thành 12 trang html (link ở dưới) gồm chữ hán và chữ hán việt. khi bạn nhấn chuột trái và chữ hán thì sẽ hiện ra một cửa sổ giải nghĩa của từ hán này (đỡ phải tra từ điển). Các trang này được tạo ra bằng nhu liệu của bạn Phạm Hải (http://www.bestbeez.com/HvDict/servlet/xHanVietChuThich). Xin thành thật cám ơn bạn.


Hồi 1 saomai1268 nhận dịch (đã xong)

Hồi 2  saomai1268 nhận dịch

Hồi 3

Hồi 4

Hồi 5

Hồi 6

Hồi 7

Hồi 8

Hồi 9

Hồi 10

Hồi 11

Hồi 12
<bài viết được chỉnh sửa lúc 08.11.2007 20:37:10 bởi saomai1268 >
#1
    Chuyển nhanh đến:

    Thống kê hiện tại

    Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
    Kiểu:
    2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9