RE: TỤC NGỮ VN, NHỮNG CÂU NÓI BẤT HỦ
08.01.2008 09:34:36
(
permalink)
- Ráng mỡ gà, có nhà thì chống
- Trời đang nắng, cỏ gà trắng thì mưa
- Chớp đông nhay nháy, gà gáy thì mưa
- Xấu như ma, vinh hoa cũng đẹp
- Lúa chiêm lấp ló đầu bờ, hễ nghe tiếng sấm phất cờ mà lên
- Bao giờ đom đóm bay ra, hoa gạo rụng xuống thì tra hạt vừng
- Bé con nhà bác, lớn xác con nhà chú
- To đầu mà dại, nhỏ dái mà khôn
- Mùa bớt ra, chiêm tra vào
- Mèo già hóa cáo, chuột lão hoa dơi
- Đói ăn rau, đau uống thuốc
- Khôn quảng đại, dại tham lam
- Đói ăn vụng, túng làm liều
- Để một thì giàu, chia nhau thì khó
- Đểu thì mới có, phũ* như chó mới giàu (* độc ác, tàn nhẫn)
- Ở chọn nơi, chơi chọn bạn
- Nhà sạch thì mát, bát sạch thì ngon
- Ở bầu thì trong, ở ống thì dài
- Ăn trông nồi, ngồi trông hướng
- Trẻ cậy cha, già cậy con
- Già dọc thì sang, già ngang đổ vào
- Khôn nhờ, dại chịu
- Khôn ra miệng, dại ra tay
- Chết trước được mồ mả, chết sau nằm ngả nằm nghiêng
- Đời cua cua máy, đời cáy cáy đào
- Chó treo, mèo đậy
- Mềm nắn, rắn buông
- Kiện gian, bàn ngay
- Ăn vóc, học hay
- Được mùa cau thì đau mùa lúa, được mùa lúa thì úa mùa cau
- Nồi tròn úp vung tròn, nồi méo úp vung méo
- Lê tồn Trịnh tại, Lê bại Trịnh vong
- Đẹp như tiên không tiền cũng ế
- Sắc như mác không bạc cũng cùn
- Nhà không móng như bóng không người
- Cơm không rau như đau không thuốc
- Quân không tướng như hổ không đầu
- Cá không ăn muối cá ươn, con cãi cha mẹ trăm đường con hư
- Thuyền theo lái, gái theo chồng
- Đường đi hay tối, nói dối hay cùng
Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.