BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA

Thay đổi trang: < 123 > >> | Trang 2 của 16 trang, bài viết từ 31 đến 60 trên tổng số 453 bài trong đề mục
Tác giả Bài
THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 21.03.2008 20:28:28
0
Ở cung Công Chúa chọn hoài
900/Áo quần đủ kiểu ngắn dài thiếu đâu
Cầm lên bỏ xuống u sầu,
Phải nhờ Quý Tử nàng hầu giúp cho
Đường vào Kinh quán quanh co
Nỗi chàng canh cánh,nỗi lo công trình
Còn đang mơ tưởng Tiên sinh
Bỗng xe dừng trước cung đình rước đi
Đến nơi chỉ thấy Chiêu Quỳ
Ra xe nghinh tiếp nàng Di Cát vào
Dạo xem thủy tạ thanh tao
910/Nhưng người vẫn thấy nhói đau tim mình:
"Chiêu Quỳ đốc thúc Tiên sinh
Lo xây Kinh quán công trình đẹp hơn".
"Nô tì không dám van lơn
Vì là hầu thiếp tiếng đờn ai nghe".
Được tin báo cáo Kha về
Vội vàng,Công Chúa ra xe đón chào.
Chiêu Quỳ,Quý Tử bàn nhau:
"Châu về Hợp Phố,mai đào nở hoa".
Phu nhân thuật lại tin nhà
920/Để cho Thái Tử biết mà khuyên răn:
"Sao nàng chẳng chịu cản ngăn
Bây giờ đến thế khó khăn lắm rồi!"
"Tướng công nên có đôi lời,
Làm cho tiểu muội thức thời ăn năn!"
"Mai đây Kha phải đi Tần
Sâm,Thương cách trở,quan san phân kỳ
Ngưu Lang,Chức Nữ chia ly
Buồn thay kẻ ở người đi sao đành!"
Trưa nay Công Chúa,Kinh khanh
930/Dùng cơm Kinh quán ngon lành biết bao!
Đủ mùi hải vị sơn hào
Đũa ngà,chén ngọc,mâm cao,cổ đầy
Chiêu Quỳ hớn hở vui lây:
"Thỉnh mời Công Chúa hằng ngày đến đây".
"Ca ca về đã mấy ngày
Ta chưa thăm viếng lỗi này nặng thay"
Cơm xong Công Chúa chia tay
Nàng cùng Quý Tử về ngay khuê phòng.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 24.03.2008 16:28:14
0
Sáng mai nàng đến Đông cung
940/Quỳ xin Thái Tử rộng lòng thứ tha:
"Vì ai quên mất nếp nhà
Muội nay tạ tội,ca ca dung tình!"
Yên Đan còn giận làm thinh
Phu nhân đứng cạnh tâm tình bên tai:
"Khuyên chàng chớ có nặng lời"
Nghe qua Đan phải thở dài,buồn tênh.
Chàng rằng: "Hiền muội đứng lên,
Từ nay thận trọng đừng quên phận mình
Giữ gìn phẩm hạnh tiết trinh
950/Làm gương thiếu nữ nước mình soi chung
Miệng đời đáng sợ vô cùng!
Vườn hoa Kinh quán muội đừng rong chơi".
Nàng rằng: "Huynh khéo dạy thôi!
Muội đi giám sát người đời biết chi
Ở cung chẳng biết làm gì
Ra tay giúp đỡ nam nhi thôi mà.
Làm cho Kinh quán nguy nga
Góp phần tô điểm nước nhà của ta
Huynh là bạn của Kinh Kha
960/Không cho muội đến hóa ra khinh người
Mai đây vật đổi sao dời,
Những ngày còn lại cho đời chàng vui
Trăm năm thân xác chôn vùi,
Nghìn năm ai có ngậm ngùi nhớ thương".
"Muội yêu huynh ấy phải không?
Huynh đây chẳng hiểu được lòng muội đâu!
Trách ai áo mặc khỏi đầu,
Mối tình này đến ngày sau khó lường
Chi bằng cắt đứt tình thương,
970/Tương lai muội khỏi vấn vương tình sầu!"
"Kinh Kha cùng muội yêu nhau
Bây giờ mãi đến ngàn sau không mờ".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 26.03.2008 20:39:28
0
Nàng về khuê các ngẩn ngơ
Thắp hương,thiền định,bơ vơ một mình
Tại sao tạo hóa bất bình?
Nghìn năm ai biết mối tình này chăng?
Khó khăn ta vẫn yêu chàng
Lòng ta đã quyết ngăn đàng mà chi!
Ngồi đàn khúc nhạc ai bi,
980/Đứng ngồi,ngồi đứng,nghĩ suy một mình
Thẩn thơ,thơ thẩn khối tình
Ra vào đều thấy bóng hình Kinh Kha
Bắc thang lên hỏi trăng già,
Bao giờ loan phượng một nhà yêu thương?
Chàng đầu,thiếp cuối sông Tương
Kinh Kha ngồi nhớ con đường vườn hoa
Gót sen yểu điệu thướt tha,
Nụ cười khuynh quốc,thu ba khuynh thành
Tiếng đàn văng vẳng âm thanh
990/Khi như dòng suối uốn quanh tuyệt vời
Lúc thời lan tận biển khơi
Cung thương thánh thót lưng trời chơi vơi
Non cao chim thú im hơi
Cỏ cây đứng lặng,đồng thời lắng nghe.
Từ khi Công Chúa ra về
Đan ngồi than thở tái tê lòng mình
Tìm phương cản trở cuộc tình
Cho người sắp đặt tiến trình ngày mai
Thấy chàng ngồi đứng thở dài,
1000/Phu nhân khuyên giải,tỏ bày trước sau:
"Giai nhân,tài tử yêu nhau,
Vì nàng ta phải đau đầu bận tâm.
Trước là để thiếp đến thăm
Dò xem Di Cát quyết tâm thế nào?
Hai là sai bảo ngàng hầu
Gọi Chiêu Quỳ đến trình tâu sự tình
Tìm qua tính ý Tiên sinh
Là người đa cảm,đa tình hay không?
Ba là phần của tướng công,
1010/Triệu nàng Quý Tử hỏi lòng muội ta".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 28.03.2008 21:51:24
0
Kể từ tạm biệt vườn hoa
Nàng về thương nhớ Kinh Kha vô bờ
Bao giờ Nguyệt Lão xe tơ?
Trăm năm ai có đợi chờ ai chăng?
Một mình thơ thẩn cùng trăng,
Tình này dám hỏi chị Hằng chứng cho
Để ai ruột rối tơ vò,
Để ai mòn mỏi đợi chờ người đi!
Để ai ôm mối tình si
1020/Đợi người tráng sĩ ra đi không về!
Nhớ chàng,mặt ngọc ủ ê,
Sai người chuẩn bị ngựa xe sẵn sàng,
Để mai dậy sớm lên đàng
Đến nơi Kinh quán gặp chàng Kinh Kha.
Điểm tâm hầu thiếp dọn ra,
Mặc cho Quý Tử mời ba,bốn lần
Nhưng mà Công Chúa không ăn
Chưa đi thì thấy phu nhân đến rồi!
Chào người,Công chúa mời ngồi:
1030/"Chẳng hay tẩu tẩu có lời dạy chăng?"
"Ta cùng muội đến phụ vương
Thăm người sức yếu,gió sương bất thường".
Phân vân đứng trước đôi đường,
Bên tình,bên hiếu,nên thương bên nào?
Phút giây suy nghĩ thoáng mau,
Bằng lòng tẩu tẩu,cùng nhau lên đường
Hai nàng thăm viếng phụ vương
Nhìn lên tóc bạc thầm thương cha già
Bao năm gìn giữ sơn hà,
1040/Lo cho trăm họ âu ca thanh bình.
Phu nhân trở lại cung mình
Nàng cùng Thái Tử tâm tình với nhau
"Thương cho tiểu muội buồn rầu,
Đêm ngày ít nói,mắt sâu khác thường
Cảnh tình này thật đáng thương
Hai người hai bến sông Tương u sầu".
"Việc này phải giải quyết mau,
Muộn màng e đến ngày sau thêm phiền.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 30.03.2008 20:37:17
0
Nàng hầu nhanh tiếp lệnh truyền,
1050/Gọi Chiêu Quỳ đến gặp liền phu nhân
Phu nhân tiếp đãi ân cần:
"Năm nay Quỳ được mấy xuân xanh rồi?"
Nàng thưa: "Tuổi đã hai mươi"
"Tiên sinh đối xử với ngươi thế nào?"
"Bẩm phu nhân,rất thanh cao,
"Thuơng yêu,tin tưởng,việc giao nô tì
Mang ơn Thái Tử hằng ghi,
Thâm tâm son sắt không gì đổi thay"
"Tính từ dạo ấy tới nay,
1060/Đêm xuân trăng gió có hay không nào?"
"Tiên sinh là bậc anh hào
Nô tì đâu dám trèo cao,ngại ngùng"
Đan rằng người tốt vô cùng,
Hèn gì Công Chúa thủy chung đợi chờ"
Trong cung Di Cát ngẩn ngơ,
Gọi nàng Quý Tử từng giờ vắng tanh.
Tử về tìm cách nói quanh:
"Đem cho Hạ Tự một bình hoa tươi
Ai nào dám bỏ đi chơi,
1070/Nô tì nhận lỗi,mong người thứ tha"
"Hôm nay chuyện đó bỏ qua
Từ nay báo trước,nếu ra bên ngoài
Ngựa xe chuẩn bị sáng mai
Cùng ta đi dạo một ngày vườn hoa"
"Xe hư biết lấy đâu ra"
"Qua nhờ tẩu tẩu mượn xe của người"
"Nô tì nghe nói ngày mai
Phu nhân xe ngựa dặm dài rong chơi"
"Ngặt nghèo đến thế thời thôi,
1080/Đêm nay thức suốt cho người sửa xe".
Bây giờ nơi quán Kinh Kha
Chiêu Quỳ thỏ thẻ thiết tha bên chàng:
"Từ khi xa Thái Tử Đan
Ngày ngày sửa áo nâng khăn cho người
Lạnh lùng chi bấy chàng ơi!
Đêm đêm tuổi phận một đời hoa xuân!
Trăm năm ở chốn hồng trần
Một đời người được mấy lần yêu đương?
Hay chàng chê thiếp tầm thường
1090/Đợi chờ lá ngọc cành vàng mới thương?"
Chàng rằng: "Nàng quá khiêm nhường,
Thân ta trôi nổi,bốn phương là nhà
Coi ngươi như tiểu muội ta,
Ngọt bùi chia sẻ như là người thân".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 01.04.2008 17:12:54
0
Kinh Kha cùng Thái Tử Đan
Ban mai thức dậy hân hoan lên đàng
Thành phong,quân sĩ sẵn sàng,
Cung tên,cơm nước đeo mang bên người.
Rừng xanh chim hót khắp nơi
1100/Chào mừng đón ánh mặt trời vừa lên
Nhạc rừng trỗi khúc không tên
Bức tranh hoang dã vẽ nền cỏ cây
Hoa rừng thơm ngát hương bay
Thú rừng từng tốp,từng bầy đi ăn.
Đâu ngờ bẫy chặn lưới giăng
Bao vây,phong tỏa,người săn đến rồi
Nai vàng ngơ ngác nhìn thôi!
Thành Phong nhắm bắn trúng nơi yết hầu
Cả đàn hoảng sợ nháo nhào
1110/Thêm ba con nữa trúng đầu vì tên
Thỏ đang trốn chạy bốn bên
Con thời sa lưới,con tên xuyên mình.
Ra đi từ lúc bình minh
Vầng ô xế bóng,Tiên sinh chưa về
Mãi vui chim thú sơn khê
Cây cao xanh mát bốn bề bóng râm.
Nơi nhà Công Chúa đến thăm
Đợi chờ,chờ mãi,tri âm không về
Bồi hồi,thổn thức,tái tê,
1120/Buộc lòng nàng phải quay về cấm cung
Đa mang một gánh tình chung
Liền sang tẩu tẩu Đông cung hỏi người:
"Đại ca của muội đâu rồi?"
"Ta đây không rõ,tìm người có chi?
Nhưng mà chàng cũng sắp về
Ung dung có lợi,u mê ích gì!"
"Người không biết đại ca đi
Tại sao lại biết gần về thế kia?"
Đường trần lắm nẻo phân chia
1130/Tình ta ai nở chia lìa được không?
Còn đang bối rối tơ lòng
Thoáng trông Thái Tử,Thành Phong đến nhà
Nhìn quanh không thấy Kinh Kha
Hỏi ra mới biết huynh ta lừa mình
Khiến cho Công Chúa thất tình:
"Muội nơi Kinh quán thì huynh chưa về!".
Thấy nàng nét ngọc ủ ê
Yên Đan tìm kế vỗ về nhủ khuyên:
"Tình riêng muội hãy cố quên,
1140/Ở đây dự tiệc phận duyên lo gì"
"Lời huynh lòng muội hằng ghi
Tiên sinh vắng mặt còn gì là vui;
Xin huynh cho muội cáo lui,
Về nơi khuê các ngậm ngùi nhớ thương"
Nhớ chàng ăn uống thất thường
Đôi khi đứng lặng mắt vương lệ sầu
Mặc cho Quý Tử nàng hầu
Mấy lần mời thỉnh người đâu biết gì!
Kinh Kha gắt gỏng Chiêu Quỳ
1150/Ra cầu chàng đứng nghĩ suy một mình
Lòng riêng nén chặt khối tình
Ném hoa đào xuống rung rinh mặt hồ
Không cần cơm rượu,gan khô,
Để Chiêu Quỳ phải bơ vơ chữ tình.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 02.04.2008 20:37:20
0
Bỗng nghe thám tử báo tin:
"Tần vừa lấy Triệu,nước mình ra sao?
Dư phu nhân,tuổi đã cao,
Vừa rời Du Thứ để vào nước Yên".
Yên Đan đón tiếp người hiền,
1160/Rước vào cung cấm cho yên thân già.
Là nhà rèn kiếm tài ba
Kiếm thần tôi luyện,ai qua được người.
Nô tì dâng nước thỉnh mời,
Hai người đàm đạo thế thời tang thương
Đan rằng:"Vất vả dặm trường,
Thân già lặn lội vượt đường đến đây.
Từ nay ở tạm chốn này
Cùng nhau tiêu diệt hết bầy sói thôi".
Dư rằng: "Nay lão già rồi
1170/Lẽ ra an dưỡng,nhưng đời chưa yên
Can qua khói lửa triền miên
Làm cho trăm họ đảo điên vì Tần
Lão nguyền giúp sức ân nhân
Trừ tên bạo chúa cho dân yên nhà"
Chàng đem kế hoạch bàn qua
Thiết tha thỉnh ý cao xa của người
Người rằng: "Phương án còn vơi,
Đầu thời chặt chẽ,cuối thời không an
Đó là tài vóc vua Tần
1180/Mình cao bảy thước tuyệt trần võ công
Lộc Lư kiếm báo đeo hông,
Cần người giỏi kiếm để phòng hiểm nguy
Kinh Kha,Cái Nhiếp cùng đi,
Cả hai hiệp sức,lo gì sa cơ!
Ta nên ẩn nhẩn đợi chờ
Đủ người chớp lấy thời cơ mới thành".
Hôm nay trong chốn cung đình,
Truyền bày yến tiệc đãi tình họ Dư
Cùng nhau chung một kẻ thù
1190/Quyết tâm luyện kiếm để trừ Tần vương.
Đan rằng: "Rèn kiếm khó không?
Xin người chỉ giáo,ta mong từng ngày".
Dư rằng: "Kiếm tẩm độc này,
Rèn thời không khó,khó tay người cầm
Bỏ nghề nay đã lâu năm,
Bây giờ rèn lại thâm tâm không đành
Thầy ta truyền tấm lòng thành;
Không dùng kiếm độc sát sanh trả thù
Nhớ lời dạy của Tổ sư,
1200/Lão về nghĩ lại nên như thế nào?"
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 05.04.2008 11:16:01
0
Còn đang suy tính trước sau;
Hay đâu Công Chúa đã vào đến nơi
Phu nhân chào khách mời ngồi
Tặng nàng cây kiếm của người rèn ra
Nàng đem miếng ngọc trừ tà
Lòng thành tặng lại,chút quà nhỏ thôi.
Lão rằng: "Hoa đẹp tinh khôi,
Trong vườn thượng uyển,người đời đấm say
Còn là một bậc kì tài
1210/Đàn hay,múa giỏi đời ai dám bì".
Nàng rằng: "Cuộc sống đôi khi,
Ta còn muốn hận chính ta cơ mà!
Sá gì là một đóa hoa
Trong vườn thượng uyển lòng ta không màng".
Sao không tiếc ngọc thương vàng?
Phải chăng không được yêu chàng mình yêu?
Lão nay xin có đôi điều:
"Việc này chấm dứt có nhiều lợi hơn
Thông minh,xinh đẹp,tài đàn
1220/Nên tìm cuộc sống an nhàn tấm thân
Tiên sinh nhuốm bụi phong trần
Tương lai chưa biết số phần về đâu!"
"Ta không muốn thế từ đầu,
Nhưng sau ta lại đậm màu yêu thương
Đêm ngày sóng nước sông Tương
Trong đầu phảng phất con đường vườn hoa
Mặc dầu tẩu tẩu,đại ca
Lo cho tình cảm của ta với chàng
Hai người cản bước ngăn đàng
1230/Sợ làm nhục chí anh hùng mà thôi!"
"Lão đây đã hiểu ra rồi!
Thế là Công Chúa tin người ấy chăng?
Hoàn thành đại sự hay không?
Trời Tây hổ báo sài lang một bầy".
"Nay còn lại đất nước này,
Không trừ được sói biết ngày nào yên
Hy sinh chút phận thuyền quyên
Giúp người hào kiệt ra tiền tuyến xa
Làm cho ít nước lợi nhà
1240/Một là tráng sĩ,hai là vĩ nhân".
 
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 06.04.2008 20:55:06
0
Suy đi nghĩ lại bao lần
Phu nhân quyết chí góp phần cùng Kha:
"Châu Dương,đệ tử mau qua
Tâu cùng Thái Tử bảo ta bằng lòng.
Mời người bớt chút việc công
Rước người khởi giá đến trông ta làm".
Phu nhân khấn vái lâm râm:
"Vâng lời thầy dạy bao năm giải nghề
Nay xin phá lệ lời thề,
1250/Đốt lò luyện kiếm đưa về Tây phương"
Quay sang dặn bảo Châu Dương:
"Việc rèn kiếm độc tai ương ngút trời
Lần này chấm dứt con ơi!
Không nên truyền lại cho đời mai sau.
Không vì lợi lộc,làm giàu,
Quên lời thầy dặn,trời cao diệt trừ"
Châu Dương thề trước Tổ sư:
Ghi lòng tạc dạ nghìn thu không mờ.
Thầy trò luyện kiếm trong lò,
1260/Đã mười ngày chẵn bụi tro đầy người
Mười thanh kiếm sắc ra đời,
Lão đều loại bỏ ,cho mời Kinh Kha:
"Kiếm người năm trước cho ta
Bây giờ luyện lại làm ra kiếm thần".
Kha rằng: "Thân chẳng tiếc thân,
Tiếc gì thanh kiếm,phu nhân cứ rèn".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 10.04.2008 20:38:58
0
Người bèn làm lại một phen
Chưa xong thì thấy gót sen vào nhà:
"Tạ ơn Công Chúa thăm ta,
1270/Lão đang bận việc không ra tiếp người".
Dương dâng trà nước mời ngồi
Nhưng nàng không uống tìm lời bảo Dương:
"Ngươi ra phía trước ven đường
Bẻ cho ta một cành dương chọc trời"
Khi chàng cất bước đi rồi,
Ai ngờ Công Chúa vào nơi đang làm.
Phu nhân pha chế độc âm
Pha xong bỏ kiếm dò thăm thế nào?
Không ngờ khói độc bốc cao,
1280/Mịt mù lan tỏa thấm vào phu nhân
Vừa khi Công Chúa đến gần,
Cả hai nhiểm độc,khuỵu dần ngã lăn
Châu Dương với Thái Tử Đan
Chạy vào nhìn thấy,bàng hoàng hỡi ơi!
Hai người bị trúng độc rồi
Thái y chẩn mạch cho người bằng dây
Đan rằng: "Khẩn cấp thế này,
Vào phòng bắt mạch có hay không nào!"
Người rằng: 'Công Chúa không sao,
1290/Độc âm tính đó nếu vào nữ nhi
Làm cho ngất xỉu li bì
Vài hôm tỉnh lại không gì phải lo".
Nói xong lấy bút kê toa
Thuốc trừ giải độc để cho nàng dùng.
Kinh Kha vội vã vào cung,
Phu nhân hồi phục vui mừng gặp Kha:
"Lão ngồi nhớ lại hôm qua,
Tiên sinh vào đó thành ma mất rồi
Là do đơn thuốc đấy thôi
1300/Vì chưa hoàn chỉnh,vậy thời thiếu chi?"
Kha rằng: "Cho rước thái y
Để điều phối thuốc lo gì không xong".
Chàng liền tiến đến khuê phòng
Đứng ngoài than thở,chờ mong tin nàng.
Ở đây có Thái Tử Đan
Cùng nàng Quý Tử lo toan mọi bề.
Tiên sinh buồn bã quay về,
Hai ngày Công Chúa hôn mê trên giường
Kinh Kha tê tái can trường
1310/Ngồi thừ như bụt,vấn vương khối tình.
Chiêu Quỳ hối hả báo tin
Cho hay Công Chúa hồi sinh hẳn rồi
Chàng mừng nhẹ nhõm cả người
Lệnh truyền xe ngựa dạo chơi suốt ngày.
Thái y phân thuốc độc này:
"Dùng thêm mật sói chừng vài chục thôi,
Đực mười,cái cũng tròn mười
Pha nọc rắn độc vào thời mới an"
Phu nhân bàn với Yên Đan
1320/Cho Thành Phong bắn sài lang mang về
Hai mươi đực cái gớm ghê!
Người đem nộp đủ không hề thiếu chi.
Kinh Kha ngồi hỏi Chiêu Quỳ:
"Thành Phong là tướng có gì khả nghi?"
Quỳ rằng: " Phận thiếp nữ nhi,
Quốc gia đại sự biết chi mà bàn!"
"Sợ người nội gián của Tần,
Phái ngươi đến đó cho gần tướng quân
Hằng ngày hầu hạ ân cần
1330/Có gì nghi vấn nàng lần báo ta.
Yên Đan cất tặng tòa nhà,
Cho Thành Phong đó cũng là ngươi đây".
Từ khi trúng độc đến nay,
Bấm tay tính thử đã hai mươi ngày
Nên Công Chúa muốn ra ngoài,
Nhưng mà Quý Tử thở dài can ngăn:
"Người cần tỉnh dưỡng tâm thần,
Ra ngoài sương gió hại thân ích gí"
"Lần này mắc bệnh chết đi,
1340/May thay sống lại còn gì quý hơn.
Con người trong cõi càn khôn
Thịnh suy,thành bại,mất còn sá chi!"
Nàng hầu cho biết Chiêu Quỳ:
"Tiên sinh vừa phái nàng đi khỏi phòng
Đưa sang cho phủ Thành Phong
Để mà hầu hạ tướng công mới rồi"
Nghe tâu,Công Chúa bồi hồi
Truyền đòi xe ngựa để người thăm Kha.
"Chiêu Quỳ vừa mới đi ra,
1350/Mình vào Kinh quán,người ta chê cười.
Nô tì rất sợ miệng đời,
Mong người nghĩ lại,tránh lời thị phi!"
"Đem ta so sánh Chiêu Quỳ
Ta đây không sợ,mau đi thăm chàng".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 13.04.2008 11:55:04
0
Đông qua,xuân tận,hè tàn
Ven đường lác đác lá vàng rụng rơi
Cỏ xanh mơn mởn chân đồi
Đua nhau cúc nở,lưng trời nhạn bay
Gió lay uyển chuyển cành mai
1360/Thướt tha hàng liễu đứng hai bên đường
Cành đào con nhện tơ vương
Vườn hoa tươi thắm tỏa hương ngạt ngào
Cùng nhau sánh bước tiêu dao
Giai nhân,tài tử gặp nhau chốn này
Sang cung thủy tạ mới hay,
Lâu ngày không đến đã thay đổi nhiều
Hây hây,duyên dáng,yêu kiều
Gót sen yểu điệu mỹ miều biết bao!
Nàng rằng: "Không hiểu tại sao?
1370/Chiêu Quỳ được phái đến hầu Thành Phong"
Chàng rằng: "Việc đó chuyện công,
Chuyện riêng ai để má hồng phôi pha"
"Tại sao ngươi lại dấu ta?"
"Người là Công Chúa,thần là bề tôi"
"Vậy ngươi có biết lâu rồi,
Ta không được đến rong chơi nơi này?"
"Người không dạo bước tới đây,
Vì rằng Thái Tử khuyên rầy phải không?"
"Đúng là như thế tướng công,
1380/Kinh khanh có trách tấm lòng huynh ta?"
"Thần đây nước mất,không nhà
Làm thân kiếm khách bôn ba xứ người
Thọ ơn Thái Tử suốt đời,
Hy sinh tính mạng không lời oán than,
Đừng vì việc đó cưu mang,
Khiến cho đại sự dở dang khó thành".
Nghe qua lời nói Tiên sinh
Mủi lòng Công Chúa thương tình lệ rơi.
Anh hùng đến thế thì thôi
1390/Hồng nhan còn tiếc chi đời hồng nhan.
Tình đầu lắm nỗi gian nan
Giọt sầu lã chã tuôn tràn bờ mi
Kinh Kha thấy vậy chạy đi,
Gọi nàng Quý Tử biết gì hay không?
Nàng hầu bối rối trong lòng
Hỏi thăm duyên cớ người không trả lời.
Tiên sinh ngẫm nghĩ vừa rồi:
"Hạ thần không biết có lời gì sai?
Làm cho Công Chúa bi ai,
1400/Mong người thứ lỗi đó ngoài ý ta".
Nàng rằng: "Từ lúc gặp Kha
Trời kia đã định phận ta sẵn rồi
Thiếp tuy Công Chúa chàng ơi!
Thường tình nhi nữ như người thế gian
Từ nay thiếp muốn xin chàng
Đừng coi phận thiếp là hàng con vua"
Bây giờ trời đã sắp trưa,
Ngựa xe sẵn đợi để đưa nàng về.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 15.04.2008 16:51:15
0
Sang nhà rèn kiếm tỉ tê
1410/Lão rằng: "Công Chúa có gì thấy vui?"
Nàng rằng: "Thương nhớ khôn nguôi,
Hôm nay phát hiện là người mến ta"
Lão rằng: "Người đẹp như hoa,
Nghĩa tình cao thượng,ai mà không yêu
Tiên sinh không nói những điều
Mà người mong đợi bao nhiêu ngày à?".
"Không đâu chàng rất nể ta,
Yêu người,người lại tỏ ra hửng hờ."
"Vì trong tình huống thờ ơ,
1420/Nếu không,ta đã có thơ chúc mừng
Nên chăng người cứ ung dung
Làm theo cảm nghĩ thủy chung của mình
Sinh ra trên cõi hành tinh
Mỗi người lựa chọn cho mình khác nhau
Tóc xanh đến kẻ bạc đầu
Rơi vào cảnh ngộ riêng nhau là thường
Coi ta như một tấm gương
Đã già từng trải gió sương,việc đời.
Bao năm kiếp sống con người
1430/Có người trăm tuổi nhưng rồi tiêu ma.
Có người sống ngắn thế mà,
Làm nên một việc xem ra phi thường
Đời người như vậy đáng thương,
Khiến người ta phải khói hương tôn thờ.
Tình yêu còn lúc ban sơ,
Mong người toại nguyện ước mơ của mình."
"Lời vàng trong cõi nhân sinh,
Ta xin đa tạ chân tình phu nhân"
Lớn lên giữa chốn hồng trần,
1440/Tình duyên trắc trở,mẫu thân không còn
Màn đêm phủ kín lầu son
Rầu rầu lá ngọc,héo hon cành vàng.
Dò thăm Quý Tử về chàng:
"Kinh Kha vốn có đường hoàng hay không?"
"Tiên sinh là đấng anh hùng",
"Vậy ta bày tỏ nỗi lòng với ngươi,
Nay ta quyết định chọn người,
Trăm năm ăn kiếp ở đời với ta."
"Cúi xin Công Chúa bàn qua
1450/Với Ngài Thái Tử cùng là phu nhân
Tiên sinh lại đến nước Tần
Diệt trừ bạo chúa,góp phần nước Yên
Nếu là như vậy không nên,
Sau này rẽ thúy chia uyên não nùng"
"Chuyện này ta biết phụ vương,
Đại ca,tẩu tẩu sẽ không bằng lòng
Chỉ còn ta với tướng công,
Thề non hẹn biển chung lòng mà thôi!".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 19.04.2008 21:04:24
0
Ban mai nàng thức dậy rồi
1460/Bồn chồn trong dạ,đứng ngồi chẳng an
Nửa thời muốn đến thăm chàng,
Nửa đi thủy tạ để trang trí phòng.
Lão dư chuẩn bị thuốc xong,
Hẹn dâng kiếm độc nội trong ba ngày
Lão cùng đệ tử trổ tài,
Rèn thanh trủy thủ vừa tay người cầm.
Thuốc này là thuốc độc âm,
Không ai được đến vào thăm chốn này
Lão không tiếp bất kỳ ai,
1470/Vào nơi nguy hiểm rủi may khó lường.
Nghe lời lão dặn thêm thương,
Khiến cho Công Chúa mắt vương lệ tràn.
Lão xin thưởng thức tiếng đàn
Để tăng năng lực xua tan nhọc nhằn.
Hoàn thành công việc khó khăn
Giúp cho Thái Tử trừ Tần ác ôn
Trút đi bao khối căm hờn:
Nhà tan,cửa nát,mồ chôn đầy người.
Nhận lời Công Chúa xin mời
1480/Ngày mai thủy tạ là nơi khải đàn
Cát về chuẩn bị sẵn sàng
Nàng sai Quý Tử trang hoàng cho xong.
Nghe đàn thanh thản cõi lòng
Phu nhân trở lại ra công luyện rèn.
Mặc dù trời đã tối đen
Khuê phòng trống vắng,gót sen chưa về
Nàng ngồi sốt ruột ủ ê,
Đợi chờ tráng sĩ trở về nơi đây.
Tiên sinh bận rộn suốt ngày
1490/Thao trường cọp múa,rồng bay oai hùng
Một lòng son sắt thủy chung
Nàng chờ,chờ mãi anh hùng Kinh Kha
Việc xong,chàng trở lại nhà,
Chỉnh tề y phục nàng ra đón người
Việc nhà Di Cát xin mời
Người đi xem lại mười nơi đẹp mười
Tiên sinh chỉ đứng lặng người
Đến bên nàng hỏi: "Vậy thời có chi?
Ta làm sai trái chuyện gì?
1500/Xin người cho biết một khi xem nào!"
"Ông trời phụ bạc làm sao!
Khiến người hoàn hảo,ai đâu sánh bằng"
"Người đừng nói thế được chăng?
Ta là Công Chúa khó khăn lắm à?
Kinh khanh nhìn thẳng vào ta
Trông ra ta cũng chỉ là nữ nhi
Vậy thời ngươi hãy nói đi,
Vui thì chia sẻ,buồn thì nói ra."
"Hạ thần còn nhớ cảnh nhà
1510/Khi đi vách cũ cùng là ao dơ
Sen thời khô héo trong hồ
Nhờ tay Công Chúa bây giờ nguy nga
Mai đây tại hạ đi xa
Nơi đây chắc sẽ hóa ra điêu tàn!"
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 21.04.2008 21:18:11
0
Nàng rằng: "Ta muốn yêu chàng"
Chàng rằng: "Không được,vội vàng khổ thân!
Tương lai tại hạ đi Tần,
Chia uyên rẽ thúy vạn lần khổ đau".
Rằng: "Đây là mối tình đầu,
1520/Nếu mà dang dở u sầu chàng ơi!
Trăm năm một kiếp người đời,
Thiếp nguyền ở vậy cho rồi ngày xuân"
"Mong người tha thứ hạ thần
Thần đâu dám nghĩ ái ân cùng người
Kính mong Công Chúa suốt đời
An khang,hạnh phúc đẹp đôi vững bền".
Nàng rằng: "Ta quyết không quên,
Tình này dẫu xuống cửu tuyền không phai
Trước đây ta chẳng yêu ai,
1530/Bây giờ ngậm đắng nuốt cay thế này!".
Nói xong Công Chúa khóc ngay
Lệ rơi giọt ngắn giọt dài thảm thương
Kinh Kha tiến đến bên giường,
Mong nàng đừng khóc buồn vương cả người
Tiên sinh muốn thấy nàng cười
Trên giường in bóng hai người hôn nhau:
"Ru nàng khúc hát tình sầu
Lòng ta nàng hãy tựa đầu vào đây.
Ngàn sau nhớ mãi đêm này
1540/Tình ta như áng mây bay lưng trời
Yêu nàng suốt cả cuộc đời
Non mòn,biển cạn,không dời đổi thay
Bên nhau thức suốt đêm dài
Thỏa lòng mơ ước bao ngày nhớ mong
Nụ hôn nồng ấm má hồng
Yêu nhau ta hẹn một lòng thủy chung
Bây giờ loan phụng tương phùng
Ngày sau xa cách ta đừng quên nhau
Con đường ta chọn từ lâu
1550/Hiểm nguy không sợ,gian lao chẳng sờn
Xa nhau nhớ mãi nụ hôn
Khối tình chôn kín tâm hồn đôi ta."
Sáng ra Di Cát cùng Kha
Muốn nhờ Quý Tử tâu qua việc nàng
Cho anh là Thái Tử Đan
Để bàn về chuyện hôn nhân hai người
Nhưng mà Quý Tử tỏ lời:
"Nói ra khó xử cho người mà thôi".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 23.04.2008 10:36:08
0
Trong cung năm vị cùng ngồi
1560/Nghe nàng Công Chúa dạo chơi tiếng đàn
Khi thì buồn bã oán than
Lúc thời mây hợp bèo tan não nùng.
Lão Dư cảm phục vô cùng
Thương tình bi tráng hai dòng lệ rơi.
Bỗng tin Hạ Tự đến nơi,
Tâu rằng: "Công Chúa vừa rồi có mang,
Chuyện này tai tiếng đồn vang
Làm sao cho khỏi truyền lan ra ngoài"
Nghe tin sét đánh ngang tai,
1570/Phu nhân ngất xỉu nào hay biết gì!
Tỉnh ra người lệnh truyền đi:
"Đừng cho Thái Tử biết thì mới xong,
Nô tì đang ở trong cung
Cấm bàn đến chuyện của Công Chúa mình".
Tự rằng: "Việc đó chưa minh
Phải điều tra lại sự tình mới hay
Bây giờ dấu được hôm nay,
Ai sao dấu được ngày mai đâu nào!
Chi bằng cho gọi nàng hầu
1580/Bảo nàng Quý Tử trình tâu rõ ràng."
Tin này bay đến Yên Đan
Người truyền cho bắt Xá Nhân tường trình:
"Tại sao cấp lệnh thông hành
Để cho Công Chúa ra thành rong chơi?"
Phu nhân buồn bã nhỏ lời:
"Chàng vì chuyện đó giam đời ca ca
Dù sao người cũng huynh mà
Mong chàng thông cảm bỏ qua một lần.
Thiếp đang lo sợ chẳng an
1590/Nếu không kiên nhẫn lỡ làng cả hai
Tình huynh muội sẽ lung lay
Quốc gia đại sự biết ngày nào xong."
Phu nhân bối rối trong lòng
Nhìn ra thì thấy nàng Công Chúa vào
Yêu kiều tha thướt biết bao!
Khác chi những đóa hoa đào đầu xuân.
Hai người bái kiến Yên Đan
Phu nhân ra lệnh cho nàng hầu lui
Nhưng mà Công Chúa bảo thôi
1600/Vì nàng không sợ miệng đời gièm pha
Xem ra cũng chỉ một nhà
Có gì đâu để người ta chê cười
Phu nhân lo lắng rã rời:
"Đừng vì tin đó muội thời giận huynh
Người là Thái Tử của mình
Dù sao đi nữa cũng tình thịt xương"
"Muội đâu quên được ngũ thường
Cũng không dám vượt tam cương nếp nhà
Sao người lại để người ta,
1610/Ra tay ức hiếp ca ca của mình".
Nói xong Công Chúa được tin;
Yên Đan cho thả Xá Nhân ra rồi.
Nàng mừng phơi phới nhỏ lời:
"Muội nay có chuyện hai người tin không?
Muội xin bày tỏ nỗi lòng,
Từ lâu muội biết huynh không tán thành
Sợ làm nhục chí Tiên sinh
Nhưng mà muội hiểu Kinh khanh anh hùng
Là người quân tử thủy chung
1620/Hứa sao làm vậy,không lòng đổi thay
Trượng phu xứng bậc đời nay
Không làm mờ ám,không sai điều gì!
Muội tuy là phận nữ nhi
Nhưng mà "ngọc diệp kim chi" giữ gìn
Nếu huynh cảm thấy chưa tin
Để cho muội thử tiết trinh thế nào?
Một lòng trong trắng thanh cao
Thế mà miệng thế xì xào thị phi
Mọi người nhìn muội hoài nghi
1630/Muội còn muốn sống làm gì hở huynh"
Yên Đan thấu hiểu sự tình:
"Nay huynh tin tưởng tiết trinh muội rồi."
Nàng rằng: "Chỉ có một người,
Kinh Kha thật sự hiểu lời muội thôi
Chàng là tri kỷ trên đời,
Dù cho phải chết,không lời oán than
Muội mong mang lại cho chàng,
Niềm vui trước phút lên đàng xa nhau.
Những ngày còn lại không lâu,
1640/Thay huynh để muội lo hầu Tiên sinh
Thay cho dân cả nước mình
Báo đền công đức hy sinh cho chàng"
Lời vàng thức tỉnh Yên Đan,
Người lo tính việc hôn nhân cho nàng.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 27.04.2008 00:05:20
0
Qua bao ngày tháng gian nan
Rèn xong trủy thủ sẵn sàng vừa tay.
Yên Đan cho thử kiếm ngay,
Vũ Vương cầm kiếm quay quay một vòng.
Kinh Kha thấy thế không xong,
1650/Bảo nên cẩn thận để phòng hiểm nguy.
Vũ Vương diễu võ dương uy
Quay vòng trúng ngựa nằm ì chết tươi
Yên Đan mừng rỡ mỉm cười:
"Phen này Doanh Chính hiếp người nữa không?"
Dư rằng: "Luyện kiếm thành công,
Mới là một nửa vì không tay cầm"
Đan rằng: " Cái Nhiếp bặt âm,
Võ Bình tìm kiếm biệt tăm chưa về."
Trời đang oi bức mùa hè,
1660/Nắng soi lựu đỏ lập lòe góc sân
Kha rằng: "Tháng bảy kề gần,
Nếu không Cái Nhiếp ,thay Tần Vũ Vương."
Vũ Bình rong ruỗi gió sương,
Dừng chân nhà trọ Lạc Dương gặp người
To cao lẫm liệt oai trời,
Riêng tài múa kiếm trên đời không hai
Đúng là Cái Nhiếp kì tài
Rày đây mai đó dặm dài vân du.
Mời người,người hẹn mùa thu,
1670/Để chờ người trả mối thù cho xong
Sớm là tháng tám tương phùng
Muộn thời tháng chín cánh hồng đến Yên.
Dư phu nhân muốn qui tiên,
Gọi Châu Dương lại để truyền thành tâm:
"Nghề con học được mấy năm,
Mưu cầu sự sống không làm điều gian
Thơ ta mang đến Yên Đan,
Xong về quê cũ làm ăn giúp đời
Không gây tội ác cho người
1680/Đồng thời truyền lại cho đời mai sau."
Dương rằng: "Con muốn theo hầu
Cho thầy an dưỡng lúc đầu bạc thôi
Thầy khuyên con nhớ lấy lời
Ghi lòng tạc dạ suốt đời không quên."
Dư rằng: "Con hãy cố lên,
Vâng lời thầy dạy chớ nên chần chờ."
Châu Dương bịn rịn,ngẩn ngơ
Nhìn thương mây bạc lững lờ trên không
Buồn đau nén chặt đáy lòng,
Đưa thơ vào chốn Đông cung cho người.
Khi Châu Dương đã đi rồi,
Lão Dư đốt sách,không lời tiếc thân
Vào phòng uống thuốc từ trần
Than ôi!Một kiếp hồng nhan không còn!
Thương cho những tấm lòng son
Sống thì hữu ích,chết tròn tiết danh.
Thơ ghi hai ý đành rành:
"Một dùng Cái Nhiếp mới thành việc công,
Hai chôn ta ở bờ sông,
1700/Để ta ngắm sự thành công của mình."
Xem thơ đệ tử biết tin
Châu Dương trở lại nặng tình khóc than.
Cát,Kha viếng mộ phu nhân
Chàng cùng Công Chúa ân cần thắp hương
Hai người rưng lệ buồn thương
Chung nhau gắng sức để không phụ lòng
Viếng xong trở gót về cung
Càng nung thêm chí anh hùng Kinh Kha
Chàng đem mưu kế phân qua:
1710/"Tần vương đòi giết lột da Ô Kỳ
Nếu người tuẫn tiết nữa thì
Đầu kia sẽ giúp chuyến đi dễ dàng."
Nghe qua Công Chúa ngỡ ngàng,
Lấy tay bịt lỗ tai nàng,không vui.
Kha rằng: "Chỉ tiến không lùi,
Dù cho thân xác chôn vùi cũng cam
Cùng sinh cùng tử cùng làm
Danh thơm vì nước ngàn năm vẫn còn."
Nàng mong Thái Tử ban ơn
1720/Đứng ra tổ chức kết hôn cho nàng.
Đau lòng chi bấy Yên Đan
Nước non ngàn dặm,cung đàn chơi vơi
Mất còn,thành bại tại trời
Thôi thì chiều ý thuận lời muội ta.
 
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 01.05.2008 17:30:25
0
Cung đình đám cưới diễn ra
Đơn sơ,ý nghĩa,đậm đà,thủy chung
Kinh Kha,Di Cát động phòng
Thuyền quyên quyện bóng anh hùng đẹp đôi
Chàng rằng: "Duyên nợ do trời
1730/Trời cao ưu ái cho đời của ta
Gặp nàng trong buổi can qua
Bình minh vừa hé,chiều tà tắt đi".
Nàng rằng: "Thiếp ước những gì,
Bây giờ đã có thế thì lo chi
Mong chàng đừng có nghĩ suy
Sang Tần,mình đợi chuyến đi an toàn
Đêm nay thiếp thuộc về chàng
Và chàng thuộc thiếp chứa chan tình nồng".
Thương người Quý Tử cầu mong:
1740/"Tiên sinh,Công Chúa thật lòng thương nhau
Cầu xin Bồ Tát nhiệm mầu
Phù trì hai vị bên nhau trọn đời
Diệt Tần Doanh Chính cho rồi
Để Tiên sinh khỏi vào nơi tử thần".
Nước Yên cử sứ sang Tần
Nắm tin để phái sứ thần sang đây
Tần vương ở cõi trời Tây
Bằng lòng theo kế hoạch này của Yên.
Kinh Kha bàn với vợ hiền:
1750/Lòng huynh nhân đức hỏi phiền thêm thôi!
Thời gian đã có định rồi,
Nay ta liên lạc hai nơi như vầy
Nhớ cho hai ám hiệu này:
"Êm xuôi mời đến thăm Ngài Đông cung,
Nếu mà mọi việc không xong
Thì mời đến phủ vợ chồng Kinh Kha".
Bàn xong xách kiếm đi ra
Chàng bèn tiến bước tìm qua phủ người
Ô Kỳ ra cổng chào mời,
1760/Kinh Kha vào phủ dùng lời vấn an
Hỏi thăm sức khỏe tướng Phàn
Cho xem thanh kiếm mới bàn việc công.
Ô Kỳ chưa rõ được lòng:
"Xin Ngài chỉ giáo,ta không biết gì!"
Kha rằng: "Ta sắp ra đi,
Sang Tần làm sứ,ngại gì tài sơ,
Mong người rộng lượng chỉ cho
Con đường Tần quốc,tiền đồ ra sao?
Sợ Tần Doanh chính ngôi cao
1770/Không cho yết kiến làm sao đến gần
Âm mưu mây biến,khói tan,
Bao giờ trả hận,hỡi Phàn tướng quân?"
Kỳ rằng: "Phò mã sang Tần
Chắc người hậu đãi không cần lo xa
Chỉ còn thiếu cái đầu ta
Tần vương treo giá ai mà lập công
Thưởng liền ngàn lượng vàng ròng
Nay ta còn sống,già không làm gì
Cả nhà ta bị tru di
1780/Lòng ta còn nuối tiếc gì nữa đâu.
Đầu ta quyết đổi lấy đầu
Của Tần Doanh Chính ngõ hầu yên dân."
Nói xong lấy kiếm từ trần
Thương anh hùng đã mấy lần thương đau!
Anh phu nhân vội báo mau,
Hay tin,Công Chúa liền vào Đông cung
Để cho Thái Tử biết cùng
Ô Kỳ tự tử anh hùng biết bao!
 
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 03.05.2008 10:22:50
0
Bây giờ biết tính làm sao
1790/Hai người bối rối ra vào chẳng an
Thương cho Thái Tử Yên Đan
Muốn lo tổ chức lễ tang cho người
Thật là long trọng!Thương ôi!
Nhưng mà Công Chúa góp lời không nên:
"Cử người thân tín trước tiên
Lo mang thủ cấp cất liền vào cung
Cho quân đến phủ niêm phong
Bề ngoài làm vậy nhưng trong hai đàng
Một là bảo vệ xác Phàn,
1800/Hai loan tin ấy rằng Đan giết người."
Đông cung y kế vừa rồi
Chọn người sắp đặt hai nơi chu toàn.
Đan vào Phàn phủ điếu tang
Thương người quá cố hai hàng lệ rơi
Buồn đau thảm thiết ngút trời!
Nén căm hờn xuống,dạ thời sục sôi!
Làm cho chàng ngất xỉu rồi
Thái y lo thuốc phục hồi cho Đan.
Kinh Kha,Công Chúa thăm chàng:
1810/"Khuyên người bớt lụy vì Phàn tướng quân
Vì dân người dám quên thân
Người còn ở lại trừ Tần mới hay
Sẽ không làm phật lòng ai
Hy sinh anh dũng thi hài hai nơi."
Anh hùng oanh liệt thế thôi
Nghe khuyên tỉnh dậy,Đan ngồi trầm tư
Ngày kia là Tết Trung Thu
Trăng thanh gió mát báo Thu phân rồi.
Nhân dân ở khắp nơi nơi
1820/Đèn lồng đủ sắc treo chơi trước nhà
Nghe tin hai nước nghị hòa
Cùng trong quán trọ,dăm ba người ngồi,
Một người đứng phắt dậy thôi!
Tay cầm thanh kiếm ném rơi xuống nền
Đó là Cái Nhiếp,đúng tên
Từ nay quyết chí không quên hận này
Chàng làm thích khách đêm nay
Vào nơi Kinh quán gặp Ngài Kinh Kha
Kiếm thần chàng đã rút ra
1830/Kề vào sát cổ hết la nữa rồi!
Bỗng tin Công Chúa phản hồi,
Chàng bèn bỏ chạy tìm nơi ẩn mình.
Kinh Kha thấy việc bất bình
Người tường thuật lại chuyện mình vừa qua
Yên Đan biết việc xảy ra
Gọi người Kinh quán đến la rầy liền
Chuyện đâu xảy đến liên miên
Khiến người ta phải ưu phiền lắm thay!
Tiên sinh ngẫm nghĩ người này:
1840/"Chắc là Cái Nhiếp đã bày trò ra
Hiểu lầm nên mới gặp Kha
Vì tin hòa hiếu bay xa khắp vùng."
Đan rằng: "Như thế hết mong,
Ngồi chờ Cái Nhiếp như hồng hộc bay!"
Kha rằng: "Bỏ lỡ dịp may
Đêm qua gặp được,hôm nay lo gì!
Ta nên cử tiếp người đi
Tìm chàng Cái Nhiếp rước về Đông cung."
Sau khi thích khách không xong,
1850/Nhiếp đi qua phủ thành phong luận bàn.
Chiêu Quỳ ngồi đứng không an
Muốn vào phòng khách xem bàn việc chi.
Quân canh chẳng chịu cho đi
Khiến Chiêu Quỳ phải sinh nghi đi rình
Nàng đang ngờ vực bực mình
Nhớ lời dặn của Tiên sinh hôm nào.
Thành Phong kêu mở cửa vào,
Nhưng Quỳ không mở,còn cau có người
Thành Phong bực bội nặng lời
1860/Nắm tay đẩy mạnh nàng thời vào trong:
"Lời ta nàng có tin không?
Nước Yên nay đã hết mong cậy nhờ
Rồi đây bại tướng bơ vơ
Cảnh tình này biết bao giờ mới an
Người mà nàng thấy bóng chàng
Chính là Cái Nhiếp đến bàn cùng ta
Chàng khuyên ta hãy đi xa
Nhưng ta không nỡ đi ra bỏ nàng
Thật là chán nản vô cùng,
1870/Cùng trời,cuối đất anh hùng về đâu!
Yên,Tần sắp sửa hòa nhau
Vua Tần tàn bạo khiến đau lòng người." 
 
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 05.05.2008 00:14:04
0
Hai ngày lùng sục khắp nơi
Đến giờ vẫn bặt tăm hơi hết rồi
Yên Đan lo lắng không thôi:
"Người là Cái Nhiếp vậy thời ở đâu?
Bây giờ biết phải làm sao?
Trước thềm nước mất lẽ nào khoanh tay."
Cát rằng: " Hai nước hiện nay
1880/Tin đồn hòa hiếu dịp may cho mình
Chi bằng ta hãy báo tin
Cho Tần cái chết của Phàn tướng quân."
Đang bàn Thái Tử thở than:
"Còn ai đi sứ sang Tần hay không?"
Tiên sinh tiến cử Thành Phong
Đan e đưa cá về sông cạn dòng!
Kha rằng: "Đệ muốn thử lòng
Để xem thái độ Thành Phong thế nào?
Hắn không đồng ý không sao!
1890/Nếu mà hắn chịu lẽ nào cho đi
Ta thay người khác lo gì!
Chọn người thân tín gởi đi hợp tình."
Nghe tin Phong rất tức mình
Chàng bèn nổi trận lôi đình một phen.
Tiên sinh biết được cười khen:
"Việc này chứng tỏ trắng đen rõ ràng."
Kinh Kha suy nghĩ miên  man
Khiến cho Công Chúa hỏi chàng nghĩ chi.
Người hầu báo,có Chiêu Quỳ
1900/Cả hai chưa biết điều gì xảy ra
Quỳ cần được gặp Kinh Kha
Nhưng mà Di Cát đi ra gặp nàng
Sau khi bái kiến,vấn an
Chiêu Quỳ báo cáo về chàng Thành Phong:
"Tướng quân đang rối trong lòng,
Đêm ngày lo sợ còn mong ước gì!
Từ khi nghe giết Ô Kỳ
Nên người muốn bỏ ra đi cho rồi
Xin Công Chúa giúp bầy tôi
1910/Đến nhờ Thái Tử đồng thời Tiên sinh
Hải hà mở đức hiếu sinh
Tha cho tội chết của Thành tướng quân
Nếu người không chịu ban ân
Nô tì vĩnh biệt cõi trần nơi đây".
Một ngày cũng nghĩa tớ thầy
Cảnh tình này biết giãi bày ra sao?
Thương người lận đận buồn đau
Vì nhân,vì nghĩa lẽ nào bỏ qua.
Cát rằng: "Ngươi hãy chờ ta"
1920/Liền sai chuẩn bị ngựa xe vào thành
Đến nơi chẳng thấy quân canh
Then cài,cổng đóng,phải đành chịu thôi:
"Ta đem ít bạc cho ngươi
Hãy mau nhận lấy để rồi ra đi"
Thành Phong cùng với Chiêu Quỳ
Tạ từ Công Chúa,chia ly đôi đường.
Nàng về từ cõi gió sương
Đêm khuya,chàng vẫn bên giường lo âu
Nàng vui kể lại từ đầu
1930/Kinh Kha kinh ngạc ý sao giống chàng
Những gì chàng nghĩ như nàng
Tâm đầu ý hợp trời ban cho người
Nàng lo huynh trưởng rầy thôi
Tiên sinh cảm động hết lời ngợi khen.
Thành Phong trốn khỏi nước Yên
Chiêu Quỳ khăn gói kề bên theo chàng.
Hay tin quân báo Yên Đan
Người truyền phò mã đến bàn nguyên nhân
Mới hay Công Chúa to gan
1940/Đêm đen giúp lối chì đàng người đi!
Tuy thân là phận nữ nhi
Nghĩ sao làm vậy khác gì nam nhi.
Trong cung chuẩn bị chuyến đi
Kha rằng: "Cái Nhiếp đến thì đi ngay"
Đan rằng: "Nhạn hãy còn bay
Để ta thỉnh ý các Ngài lão phu
Trời đang tháng tám mùa thu
Bao giờ mới trả được thù năm xưa?"
Lão phu được hỏi liền thưa:
1950/"Tần vương đắc ý chuyện vừa xảy ra
Rơi vào kế hoạch của ta,
Chờ hai ngày nữa mới là tốt hơn."
Kinh Kha trông ngóng mỏi mòn
Nhưng mà Cái Nhiếp vẫn còn nơi đâu?
Chàng bèn tiếp ý thỉnh cầu:
Thêm vài ngày nữa ngõ hầu gặp nhau
Dời ngày thuận lợi mai sau
Ý thần đã định lẽ nào sai chăng?"
Vợ chàng khó xử bảo rằng:
1960/"Vì tình mất chí của chàng không nên!
Mong sao mọi việc tiến lên
Quyết giành thắng lợi,vững bền núi sông
Nếu mà Nhiếp đến thành công
Nếu người không đến thì dùng Vũ Vương
Cùng nhau tiến bước lên đường
Ra tay trừ khử Tần vương bạo tàn
Thiếp đang lo lắng cho chàng
Chàng nào có biết tâm can vợ hiền".
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 06.05.2008 22:57:53
0
Khi chờ Cái Nhiếp đến Yên
1970/Đan sai tổng quản gặp liền Vũ Vương
Dời người đến chốn Đông cung
Thử tài dũng sĩ xem dùng được không.
Vũ Vương bái liến vừa xong,
Yên Đan muốn thử tấm lòng tôi trung:
"Hôm nay ta triệu anh hùng
Vậy ngươi có biết ta dùng việc chi?"
Vương thưa: "Nợ nước hằng ghi
Làm chi cũng được lo gì gian truân"
Kha rằng: "Ngươi tuổi thanh xuân
1980/Đại triều dự lễ có lần nào chưa?"
Thưa rằng: "Hai lượt chầu vua
Thấy mình hồi hộp vì chưa am tường".
Tiên sinh hỏi tiếp Vũ Vương:
"Ngươi xem sống chết,cương thường ra sao?"
Thưa rằng: "Dù bị gươm đao
Phân thây trăm mảnh không nao núng lòng
Làm người phải biết đục trong
Chết vinh hơn sống nhục tông tổ mình
Chết vì Thái Tử,Tiên sinh
1990/Thì thần không tiếc thân mình làm chi"
Kha rằng: "Thái Tử cử đi
Sang Tần ngươi biết làm gì hay không?"
Vũ Vương còn tự hỏi lòng
Kinh Kha nói nhỏ việc công cho chàng:
"Ta đi thích khách Tần vương,
Nhưng ngươi có thể xếp hàng thứ hai
Đang cần kiếm sĩ kỳ tài
Đó là Cái Nhiếp,mong hoài biệt tăm"
Vũ Vương nghe nói hầm hầm:
2000/"Thần không xứng đáng để làm việc sao?"
Kha rằng:"Không phải thế đâu,
Đâm Doanh Chính tựa đâm nhào ngựa kia
Dù cho tuẫn tiết chi lìa
Nghìn năm hậu thế danh bia lưu truyền."
Bây giờ Thái Tử nước Yên
Chỉ vào Tần quốc qua miền cấm cung:
"Lầu xây cao đến ba từng
Trời Tây một cõi lẫy lừng oai nghiêm
Ba trăm ba ba bậc thềm
2010/Cho quân canh gác ngày đêm giữ gìn
Sáu trăm sáu sáu tinh binh
Đồ đen trang phục,đội hình nghiêm minh
Bảo toàn trật tự an ninh
Thường xuyên kiểm soát bộ hành lại qua
Đến Tần chớ có ba hoa
Lỡ lời mất mạng thành ma không đầu
Tần vương lòng sói hiểm sâu
San bằng sáu nước gồm thâu về Tần
Thế nên trừ được yên dân
2020/Nếu mà thất bại trăm phần tiêu ma."
Kinh Kha lấy bản đồ ra
Hướng về vùng đất Yên là Đốc Can:
"Ta cần thu hút vua Tần
Để tâm chú ý lúc gần hai ta
Đừng run khoảng cách sẽ xa
Bền lòng,vững chí mới là tài ba
Đến khi ám hiệu ban ra
Cầm thanh trủy thủ để mà đâm ngay."
Thuyết minh vùng đất như vầy:
2030/"Nằm về Yên Bắc cỏ cây một vùng
Bốn mùa xuân hạ thu đông
Trăm hoa đua nở,bướm ong rập rờn
Chim rừng vui hót véo von
Trời mây,hoa cỏ,nước non đẹp giàu
Đi dần về phía Trác Châu
Có nhiều loại đậu,bí bầu,khoai nương
Qua miền Lại Thủy,Lư Hương
Tam Hoàng sừng sững một phương chiếm nằm
Ở đây có loại nhân sâm,
2040/Ăn vào sống mãi ngàn năm không già
Đồng thời cách đó không xa
Thêm loài thuốc quý là hà thủ ô
Uống vào già trở lại tơ
Xem qua toàn bộ bản đồ Đốc Can.
Đại vương đây núi Tam Hoàng!
Đó là ám hiệu sẵn sàng ra tay."
Tập đi tập lại mấy ngày
Vũ Vương tập luyện miệt mài không thôi.
Kinh Kha dặn tiếp mấy lời:
2050/"Tùy cơ ứng biến,tùy nơi tiến hành
Ra tay phải thật là nhanh
Trổ tài kiếm thuật quyết thành công to
Bao nhiêu vệ sĩ đừng lo
Tần vương chưa lệnh,chưa cho vào triều
Bại không nản,thành không kiêu
Cùng thề sống chết,cùng tiêu diệt Tần."
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 11.05.2008 23:40:43
0
Lặng nhìn ngẫm nghĩ Đan than:
"Vũ Vương luyện tập chuyên cần công phu
Mai đây đứng trước kẻ thù
2060/Sợ chưa bình tỉnh để trừ sài lang.
Ta cho đóng chiếc áo quan
Để mà an táng thây Phàn tướng quân.
Vừa rồi quân báo nước Tần
Đang điều binh mã tiến gần biên cương
Nay ta tiến cử Vũ Vương
Để chàng đến trước Hàm Dương đợi người
Và xem tình thế khắp nơi,
Kha chờ Cái Nhiếp đến rồi hẵng đi."
Kha rằng: "Nói thế ý chi?
2070/Huynh cho rằng đệ không đi chần chờ."
Cát bàn:"Như thế được ơ?
Người sau kẻ trước phải chờ đợi nhau
E không đúng lệ ngoại giao
Vũ Vương háo thắng làm sao được nào?
Tuổi non kinh nghiệm chưa cao!
Lại không chức tước,Tần sao tiếp chàng?
Chắc huynh muốn lấy Vũ Vương
Giục Kha sớm phải lên đường cách xa!"
Đan rằng: "Muội trái ý ta"
2080/Tiên sinh thấy vậy xin tha lỗi nàng.
Hôm nay đã hết thời gian,
Để chờ Cái Nhiếp cùng chàng ra đi
Thương chồng sắp sửa chia ly,
Trổ tài nội trợ thua gì ai đâu!
Bấy lâu kẻ hạ người hầu
Bây giờ không sợ lửa dầu khói thâm
Điểm tâm dọn sẵn đầy mâm
Chính tay Công Chúa âm thầm bưng lên
Cửa phòng nàng đứng ghé bên
2090/Nghe bàn ngày mốt tốt nên đi Tần
Khiến nàng bủn rủn tay chân
Mâm rơi thắt ruột bao lần biết không?
Mủi lòng nàng trở lại phòng
Khóc than thảm thiết vì chồng sắp đi.
Kinh Kha trước phút chia ly:
"Lần này vĩnh biệt còn gì hỡi huynh!"
Chúc cho Thái tử an bình
Giã từ cung cấm,Tiên sinh quay về
Vào phòng an ủi hiền thê:
2100/"Còn hai ngày nữa có gì nói không?"
Nàng rằng: "Trong đạo vợ chồng
Thiếp nguyền giữ vẹn chữ tòng từ đây
Chỉ còn bốn tám giờ này
Nói sao hết được những ngày xa nhau
Trời bày lắm nỗi thương đau,
Đọa đày chi khách công hầu lầm than."
Chàng rằng: "Ta ở bên nàng
Tình này đẹp mãi muôn ngàn năm sau."
Phu nhân,Thái Tử bàn nhau:
2110/"Kha đi cát ở làm sao bây giờ?
Mau sai Hạ Tự mang thơ
Sang dời Công Chúa trở về cấm cung.
Chàng đi nàng phải lạnh lùng
Mai đây vắng bóng anh hùng họ Kinh
Mặc dù chàng phải hy sinh
Để cho đất nước thanh bình mà thôi
Danh chàng ca tụng ngàn đời
Đừng vì thương tiếc quá rồi hại thân."
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 12.05.2008 21:47:03
0
Trong cung Công Chúa,phu nhân
2120/Bên nhau bàn chuyện đi Tần ngày mai
Chàng đi sang cõi trời Tây
Nàng thì ở lại tương lai thế nào?
Phu nhân khuyên: "Phận má đào
Chớ nên tuẫn tiết thêm đau lòng người"
Cát rằng: "Đừng nói nữa thôi
Năm qua muội đã quen rồi tình kia
Bây giờ dù phải chia lìa
Tình xuân nồng thắm vội chia hai đường
Muội đành cố nén đau thương
2130/Để cho tráng sĩ lên đường đi Tây
Trừ Tần bảo vệ nước này
Vì dân vì nước nát thây không sờn
Muội mong để lại dấu son
Nghìn năm sử sách vẫn còn ngợi ca
Đồng thời muội muốn huynh ta
Yên tâm lo việc quốc gia của mình."
Phu nhân nghe nói chí tình
Người mong Công Chúa sống bình thường thôi
Mai đây Kha đã đi rồi
2140/Khuyên nàng trở lại ở nơi cung đình.
Nhưng mà Công Chúa làm thinh
Nàng xin gác chuyện của mình nơi đây.
Thương người khuất bóng lâu ngày
Nàng cùng Quý Tử hôm nay viếng mồ
Thắp hương khấn vái báo cho
Điền Quang biết được ý đồ Yên Đan:
"Thế là ý nguyện trọng thần
Sắp đem thực hiện muôn phần khó khăn
Kinh Kha vung kiếm trừ Tần
2150/Mong người phù hộ góp phần thành công."
Nàng sai nhóm đống lửa hồng
Đốt quân cờ hết để không làm gì!
Từ ngày người đã khuất đi
Vật còn người mất để chi não lòng!
Giã từ phần mộ thân thương
Hai nàng chuẩn bị lên đường về ngay
Bỗng nghe có tiếng đâu đây,
Tiếng gì ở đó,tiếng ai bây giờ?
Còn đang hồi hộp,sững sờ,
2160/Bên rừng xuất hiện lão nô họ Điền
Là người tổng quản thường xuyên
Tới lui thăm viếng mộ Điền tiên sinh
Gặp đây đạt lý thấu tình
Bấy lâu giữ mộ mong tin ngày này
Buồn lan man mác cỏ cây
Trời thu góp lại chất đầy mộ kia
Lòng son đọng lại trên bia
Kẻ còn người mất phân chia đoạn trường
Lão nô càng nhớ càng thương
2170/Bèn quỳ bên mộ đốt hương thì thầm:
"Tiên sinh người hãy yên tâm
Xuôi tay nhắm mắt ngàn năm được rồi
Xin người linh ứng cho tôi
Được theo hầu hạ ở nơi suối vàng!"
Nói rồi tuẫn tiết hiên ngang
Hai nàng thương xót lệ tràn bờ mi.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 16.05.2008 20:41:19
0
Ngày nay chẳng biết ngày gì?
Thương cho công chúa mãi đi chưa cùng!
Nàng sang chơi phủ Đông cung
2180/Đem quà để biếu chị cùng anh thôi:
"Huynh luôn đeo nó trên người
Muội mong tẩu tẩu đeo thời thường xuyên
Chúc cho hai vị tình duyên
Suốt đời hạnh phúc vững bền trăm năm
Hôm nay muội đến viếng thăm
Mang theo trà quý tiếng tăm khắp nhà
Khổ căn tên gọi của trà
Mọc nơi Nam Hải ca ca thích dùng."
Nô tì bưng chén đến dưng:
2190/"Chén đầu muội rót kính mừng đại ca
Lo cho đại sự quốc gia
Ngày ngày hưng thịnh,nhà nhà âu ca
Chén hai kính tẩu tẩu ta
Muội mong nghiệp lớn Kinh Kha hoàn thành
Sau này tẩu tẩu rạng danh
Mẫu nghi thiên hạ thanh bình nước ta
Sau cùng là chén thứ ba
Muội xin tạ lỗi gây ra ưu phiền."
Trà xong nàng cáo từ liền
2200/Trở về thu xếp bạc tiền hành trang
Cho nàng chuẩn bị lên đàng
Phu nhân,Thái Tử lo toan tiễn người.
Trời sầu biển khổ ai ơi!
Gặp nhau khoảnh khắc để rồi chia ly!
Xa nhau giờ biết nói gì!
Ngày mai kẻ ở,người đi đoạn trường!
Sao dời vật đổi tang thương,
Người Tây,kẻ Bắc dặm đường mờ xa
Chàng rằng: "Trong những ngày qua
2210/Cho vào tình sử để mà nhớ nhau."
Nàng rằng: "Mai đến bạc đầu
Làm sao mình được gặp nhau cõi trần!
Thiếp mong từ bỏ đi Tần
Để cho thiếp được ở gần chàng đây
Hai ta xa chạy cao bay
Dìu nhau tìm chốn Bồng Lai hưởng nhàn."
Kinh Kha nhói cả tâm can:
"Chuyến đi này lắm gian nan bất bình
Cớ sao chỉ nghĩ riêng mình,
2220/Gương người trung dũng hy sinh đã nhiều
Thời gian còn chẳng bao nhiêu
Nàng đừng buồn nữa làm xiêu lòng người."
Nàng rằng: "Thiếp đã quá lời
Mong chàng thứ lỗi để vơi thẹn thùng."
Đan sai tổng quản Đông cung
Đến mời Công Chúa đi cùng Tiên sinh
Vào cung dự tiệc linh đình
Trước khi người sẽ đăng trình cam go
Nàng kêu tổng quản lấy cho
2230/Ít viên độc dược để lo giúp chàng
Phòng khi đối mặt Thủy Hoàng
Dù thành hay bại cũng tan nát người.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 19.05.2008 20:06:40
0
Kha rằng: "Di Cát nàng ơi!
Xem đây hỉ sự cho đời vui lên!"
Chàng nàng ngồi xuống cạnh bên
Cùng nhau cạn chén đừng quên đêm này
Mềm môi trong chén men cay
Dặn nhau đừng nhớ những ngày xa nhau
Giao kèo không nói những câu
2240/Cảnh tình ly biệt làm đau lòng người
Việc làm lời nói đi đôi
Nếu không sẽ hại một đời hồng nhan
Nàng say ngã dựa lòng chàng
Chàng cùng tận hưởng với nàng đêm nay
Ly đàn chàng hát rất hay,
Bây giờ nàng muốn nghe bài ngợi ca:
"Phu nhân nước Vệ" của Kha
Chàng ngồi gõ nhịp hát ca ru nàng
Đêm thu ngắn ngủi gần tàn
2250/Nàng lo chuẩn bị hành trang cho chồng
Thuốc vừa bỏ bị may xong
Một mình ngồi khóc,nỗi lòng ai hay?
Kinh Kha thấu hiểu nói ngay:
"Không dùng nước mắt cho ngày tiễn đưa
Vậy nàng bị phạt chịu chưa?
Đến đây làm tóc cho vừa lòng ta."
Nàng lo chải tóc cho Kha
Bà con đã đến tặng quà thật đông
Người hầu ra nhận tấm lòng
2260/Còn quà không nhận,vì không cần dùng.
Đến giờ xa giá Đông cung
Đón người tráng sĩ vào trong cung đình
Trời cao sao nỡ đoạn tình
Cách ngăn đôi lứa vạn nghìn khổ đau
Nào thương,nào nhớ,nào sầu
Kinh Kha,Di Cát ôm nhau nghẹn ngào!
Nhưng vì nghĩa nặng ân sâu
Nên đành chấp nhận xa nhau trọn đời!
Đan làm lễ tiễn đưa người
2270/Sắp bày long trọng ở nơi cung đình
Tế thiên,tế địa,tế linh
Rượu nồng ba chén trọn tình quê hương
Cầu mong cho lúc lên đường
Ra đi đến chốn Hàm Dương an toàn
Phong Kha chánh sứ dẫn đoàn
Cùng Vương phó sứ lo toan dặm trường.
Lễ xong ba vị nhớ thương,
Dắt nhau đến viếng phụ vương tuổi già
Vua khuyên bảo trọng đường xa
2280/Viếng xong bái biệt,cả ba xuống thuyền
 
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 21.05.2008 20:58:48
0
Dọc dòng sông Dịch nước Yên
Hoa lau nở trắng chào thuyền người đi
Mỗi thuyền đều có cắm cờ
Màu tang trước gió phất phơ não nề
Gió thu thổi,nước lạnh tê
Trời thu man mác bốn bề thê lương
Người buồn cảnh cũng buồn thương
Cảnh buồn vì cảnh vấn vương tình người.
Đoàn thuyền dừng lại đúng nơi
2290/Bên bờ Dịch thủy cùng ngồi để tang
Hỏi rằng: "Trước phút lên đàng
Khanh còn căn dặn cho Đan điều gì?"
Kha rằng: "Sau lúc thần đi,
Lo cho Công Chúa sầu bi lắm rồi!
Vũ Bình Thái Tử trông coi
Lưu tâm Cái Nhiếp đồng thời Thành Phong
Nhân tài hiếm có nên dùng
Nếu không nghiệp lớn khó mong hoàn thành."
Đan rằng: "Lời dặn của khanh
2300/Ta đây cố gắng hết mình đảm đương."
Đoạn người dặn bảo Vũ Vương:
"Nghe lời chánh sứ trên đường cùng đi
Chia tay ta hãy cạn ly
Nghìn thu vĩnh biệt người đi không về!"
Vượt qua mấy dặm sơn khê
Tiệm Ly vừa đến lo bề tiễn Kha
Chàng đem hương án bày ra
Khăn tang đầu đội,đàn ca não nùng
Vũ Bình khóc đấng anh hùng
2310/Ra đi không hẹn tương phùng là đây
Buồn vương ngọn cỏ lá cây
Buồn lan theo đám mây bay lưng trời
Tiếng đàn ai oán chơi vơi
Nhìn sông nước chảy buồn trôi theo dòng
Buồn bay theo ngọn thu phong
Buồn len vào tận đáy lòng không phai
Tình huynh nghĩa đệ bao ngày
Bây giờ đến phút chia tay u sầu
Hành trình nghìn dặm bắt đầu
2320/Kha,Vương bái biệt,vó câu lên đường
Người đi,người nhớ,người thương
Nhìn về chốn cũ vấn vương tơ lòng.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 24.05.2008 13:15:24
0
Vừa đi hơn nửa dặm đường
Có tin tổng quản bảo dừng lại thôi
Vì nàng Công Chúa đến rồi
Kinh Kha phi ngựa phản hồi gặp nhau
Chàng rằng: "Di Cát muội sao?
Tay nàng lạnh ngắt như đau thế này?"
Nàng rằng: "Thiếp mới tới đây
2330/Đường xa mệt mỏi như vầy chàng ơi!
Được nghe chàng nói mấy lời
Dẫu rằng có chết hết đời hồng nhan
Cho nên thiếp phải gặp chàng
Đây là lần cuối không màn gian nan."
"Đời ta nước mất nhà tan
Người thân duy nhất là nàng đấy thôi
Những ngày còn lại trong đời
Mong nàng may mắn gặp người tốt hơn."
Than ôi!Lạnh lẽo,cô đơn
2340/Héo hon vóc liễu,chập chờn hồn hoa
Thương người sương gió thiết tha
Muốn mơ để gặp Kinh Kha hỡi chàng!"
"Chao ôi!Lá ngọc cành vàng
Làm ta bất nghĩa vì nàng được sao?"
"Xin chàng chớ tưởng ta đau
Lúc nào cũng nghĩ gần nhau riêng mình."
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 24.05.2008 13:22:29 bởi THI NANG >
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

PHẠM VĂN NANG
  • Số bài : 1116
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 12.05.2007
  • Nơi: Đất Thép
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 24.05.2008 23:58:27
0
Trời thu u ẩn khối tình
Vén mây lên hỏi thiên đình được không?
Ngậm ngùi lặng ngắm non sông
2350/Người đi kẻ ở nỗi lòng xót xa!
Mời nhau cạn chén quan hà
Nàng đàn thổn thức,chàng ca não nề
Cung thương nửa tỉnh nửa mê
Hoa rơi nước chảy mãi về nơi đâu?
Nghe đàn quỉ khóc thần sầu
Ngàn cây nội cỏ phai màu kém xanh
Chim buồn ngưng hót trên cành
Khói mây ảm đạm xây thành tang thương
Gió đưa buồn đến muôn phương
2360/Sông mang buồn tận đại dương nghìn trùng
Lá vàng ấp ủ sầu chung
Suối tuôn lệ thảm lạnh lùng chia ly
Tiếng đàn u uất sầu bi
Nỗi buồn này biết lấy gì đo cân?
Cung hờn oán trách vua Tần
Phím đau nhớ nước thương dân khốn cùng
Khúc vui nung chí anh hùng
Liều thân quyết tử vẫy vùng hiên ngang
Tay tiên uyển chuyển dịu dàng
2370/Thả hồn gởi trọn tiếng đàn du dương
Thủy chung son sắt kiên cường
Mong cho tráng sĩ lên đường thành công
Chàng ngồi tê tái cõi lòng
Anh hùng tím ruột,má hồng bầm gan
Mặt hoa nhợt nhạt võ vàng
Toàn thân lạnh ngắt phím đàn rời tay
Tan vàng nát ngọc từ đây
Ngàn cây tụi lá,sông đầy lệ rơi.
Môi thâm mấp máy: "Chàng ơi!
2380/Thiếp gần vĩnh biệt cõi đời bể dâu!
Một mình thức trắng đêm thâu
Sáng ra nhìn lại mái đầu điểm sương
Bao giờ mới hết buồn thương?
Quyết lòng góp sức tiền phương anh hùng
Suy đi nghĩ lại cạn cùng
Một hoàn độc dược thử dùng xem sao?
Nửa trưa thiếp đã uống vào
Bây giờ trước mắt ngàn sao lờ mờ!
Rùng mình choáng váng dật dờ
2390/Tay chân bủn rủn cứng đờ từng giây
Chàng ơi!Nhớ cảnh tình này
Dù xa muôn dặm nhớ ngày bên nhau
Kề vai đứng ngắm hoa đào
Vườn hoa Kinh quán hôm nào mới quen
Thiếp không phân biệt sang hèn
Vì sao tạo hóa ghét ghen đọa đày?
Hồng nhan bạc mệnh đắng cay
Rẽ chia loan phượng,lạc loài nhớ thương
Chàng đi đến chốn Hàm Dương
2400/Thiếp còn ở lại quê hương nghẹn ngào
Đêm thu lệ thảm tuôn trào
Bơ vơ chiếc bóng,má đào nhạt son
Mai gầy liễu rũ héo hon
Hoa vừa hé nở,không còn chúa xuân
Tiếc chi một kiếp hồng quần
Đôi ta gặp lắm gian truân duyên tình
Thiếp đành quyết định quyên sinh
Vì dân,vì nước của mình mà thôi
Sau khi thiếp đã mất rồi
2410/Xin cho an táng về nơi quê chàng
Từ đây vĩnh biệt Kinh Lang!
Hẹn chàng ở chốn suối vàng mai sau."
Tim ngừng đập,máu phun trào
Hoàng hôn ủ rũ sắc màu thê lương.
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau,
Bể dâu mấy cuộc,thương đau mấy lần?
Thi Nang

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 26.05.2008 17:10:08
0
Kinh Kha oằn oại đau thương
Ôm nàng than khóc đoạn trường biết bao!
"Hỡi ơi!Ta tưởng nàng đau
Đến giờ mới biết làm sao cứu nàng!
Còn đâu lá ngọc cành vàng
2420/Nghìn thu vĩnh biệt lỡ làng trăm năm
Quay cuồng trời đất tối tăm
Người ngồi lệ đổ,kẻ nằm trơ trơ
Đàn kia để nhện chăng tơ
Sầu này biết đến bao giờ mới tan?
Hoa xuân chưa nở mà tàn!
Tình xuân chưa cạn vội vàng lìa xa!
Liều thân bảo vệ sơn hà
Gương nàng chói lọi lòng ta ngậm ngùi.
Đời người được mấy ngày vui?
2430/Còn ai chia sẻ ngọt bùi đắng cay?
Sao không mất trước thân trai?
Vào hang hùm sói,dạn dày gió sương!
Mà đành chết kẻ hiền lương,
Một trang quốc sắc thiên hương não nùng!
Trên bờ sông Dịch lạnh lùng
Mây sầu thành giọt bi hùng nặng sa
Người đi trong cõi quan hà
Kẻ về nằm bãi tha ma u sầu
Ngút trời dằng dặc nỗi đau!
2440/Vàng màu lá rụng,trắng màu sương rơi!
Sông buồn con nước ròng vơi
Trăng buồn nửa mảnh mờ soi đêm buồn
Gió vàng thổi giọt châu tuôn
Đầm đìa suối lệ từ nguồn núi cao
Ngày nào cùng dạo vườn đào
Mà bây giờ đã đi vào cõi âm
Sầu này khắc cốt ghi tâm
Một ngày cũng nghĩa trăm năm vợ chồng
Dù cho mòn đá cạn sông,
2450/Hình nàng mãi mãi trong lòng của ta
Nàng đi để lại cho Kha
Gánh tình với gánh sơn hà nặng mang
Ta thề giết kẻ sài lang
Hoàn thành sứ mạng,suối vàng gặp nhau."
Bi thu lẫn với bi sầu
Vẽ nên thảm cảnh đớn đau ngút ngàn
Chàng lo qui táng cho nàng
Rừng thu ảo não lá vàng rụng rơi!
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 30.05.2008 17:48:13
0
Xa xăm góc bể chân trời
2460/Nặng tình,nặng nghĩa,nặng lời nước non
Chỉnh trang xe ngựa cùng đoàn
Dốc lòng,dốc chí,lo toan lên đường
Trải qua sông núi dặm trường
Đoàn người đã đến Hàm Dương nước Tần
Cùng nhau tìm quán nghỉ chân
Dò đường để đến cung Tần gặp vua
Có quan Mông Hạ già nua
Kinh Kha nhờ cậy nhưng chưa tiếp chàng
Kha bàn cùng với Vũ Vương:
2470/"Tình hình sông Dịch ngăn đường kiểm tra
Lúc này ai muốn lại qua
Thẻ bài phải có mới ra bên ngoài
Mai đây bãi bỏ lệnh này
Tin ra chẳng chóng thì chầy râm ran
Sợ rằng thám báo của Tần
Trở về báo cáo thêm phần khó khăn."
Triệu nương rón rén đến gần
Rình nghe chuyện của hai tân khách này
Vũ Vương đứng dậy ra ngoài
2480/Chàng đi vội quá đụng ngay phải nàng
Nàng bèn bẽn lẽn bảo chàng:
"Xa xôi vạn dặm vượt đàng đến đây
Dấn thân vào đất Tần này
Hang hùm miệng sói biết ngày nào ra
Tiếc chi một kiếp đời ta
Sống mà nghĩa hiệp mới là trượng phu
Heo may se lạnh vi vu
Lửa lòng sưởi ấm đêm thu hỡi chàng?"
Chàng rằng: "Ngán gió ngại trăng
2490/Lòng này có mặt chị Hằng chứng cho
Xem như đã lỡ chuyến đò
Xin thuyền hãy đợi khách chờ sang sông
Chưa xong nhiệm vụ việc công
Duyên đâu ai dám đèo bồng tình ai!"
Quân Tần tuần dạo đêm ngày
Bố phòng canh gác bên ngoài nghiêm minh.
Kinh Kha nằm nghĩ một mình,
Triệu nương trang điểm ngoại hình trước gương
Nhìn ra nàng thấy Vũ Vương
2500/Chào mời phó sứ qua đường ghé chơi
Mặn mà duyên dáng lả lơi
"Hoa cười ngọc nói"bao lời mến thương
Vương rằng: " Đại tỉ khác thường
Là dân nước Triệu tha phương đến Tần
Đổi tên,đổi họ,ẩn thân
Nhiệm Khương tên cũ đúng phần nào chăng?"
Nàng rằng: "Ai nói với chàng?
Chắc là chánh sứ bảo ban chứ gì?"
Chàng rằng: "Nói thế làm chi
2510/Nghĩ về duyên phận có khi đau lòng
Hiện nay chánh sứ cầu mong
Tình xưa nối lại được không hỡi người?"
Nàng rằng: "Chuyện đã lâu rồi
Họ Kinh khốn kiếp trên đời nhát gan
Ông ta là kẻ phũ phàng
Chơi hoa rồi lại lên đàng bỏ hoa
Chàng về nói với Kinh Kha
Là tên hèn nhát mà ta chán chường."
<bài viết được chỉnh sửa lúc 30.05.2008 21:01:19 bởi THI NANG >
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

THI NANG
  • Số bài : 1446
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 22.01.2008
RE: BI HÙNG CA TRÁNG SĨ KINH KHA - 02.06.2008 11:32:52
0
Nói xong nàng bỏ lên giường
2520/Âm thầm,rón rén,Vũ Vương ra ngoài
Nào ngờ chánh sứ lắng tai
Đứng nghe câu chuyện của hai người rồi
Kinh Kha nín tiếng im hơi
Vào phòng thay áo nằm nơi giường nàng
Nhiệm Khương úp mặt vào tường
Nên nàng nhầm tưởng Vũ Vương vẫn còn
Chê: "Vương là chú cừu non
Tại sao Yên quốc cử con nít này?"
Quay sang ôm ấp mới hay:
2530/Cừu non đâu mất người này là Kha
Nhiệm Khương nổi giận đẩy ra:
"Bấy lâu ôm hận xót xa trong lòng
Người sao học thói bướm ong,
Hoa tàn nhụy rửa hết trông mong gì!
Hận người từ lúc ra đi
Không lời từ biệt còn chi tình người
Lương tâm ngươi mất hết rồi
Ngày nay gặp lại ôi thôi lạnh lùng!"
Nói rồi đánh chửi lung tung
2540/Bao nhiêu uất hận trong lòng tuôn ra
Chàng rằng: "Nàng cứ mắng Kha
Cho nàng hả dạ,vì ta bỏ nàng
Bình Dương chia rẽ đôi đàng
Ta không từ biệt mong nàng hiểu cho
Còn đang phiêu bạt sông hồ
Theo ta,ta sợ liễu bồ khổ thân"
Nàng rằng: "Chàng đã lên quan
Thượng khanh chánh sứ đi Tần oai ghê!"
Chàng rằng: "Nàng chớ cười chê,
2550/Cả nhà nàng bị chết thê thảm mà!
Quân Tần tàn bạo gây ra
Nhà tan nước mất mới qua sứ này
Nổi trôi cam kiếp bèo mây
Thế nàng dự định đến đây làm gì?"
Nàng rằng: "Chàng hỏi thế chi?
Ta như hoa liễu ngại gì gió mưa
Gió đưa đây đó thì đưa
Như bèo bọt nước vì chưa bến bờ
Quê người đất khách bơ vơ!
2560/Trách ai quên cả cơ đồ dựng xây"
Kha rằng: "Đêm vắng đến đây,
Quyết không phải hạng người say đắm tình"
Khương rằng: "Yên muốn hòa bình
Cử chàng cống nạp để xin đầu hàng"
Chàng rằng: "Bia miệng nhân gian
Nói sao thì nói ta bàn làm chi
Nghĩ sao thì nghĩ lo gì
Ngày sao sẽ biết rõ thì mới tin
Nay ta nói hết lòng mình
2570/Hãy cho ta biết sự tình nàng đi"
Nàng rằng: "Sơ hở chuyến đi
Là chàng phó sứ run khi vào triều
Quân Tần nhận xét đủ điều
Nào là phó sứ có nhiều khả nghi
Nào là việc giết Ô Kỳ
Vẫn còn bí mật ,vậy thì tính sao?"
Kha rằng: "Mông Hạ thế nào?
Lão già này chắc công cao ơn dày?"
Khương rằng: "Không đức không tài
2580/Tham lam vô độ thuộc loài cẩu quan
Bất kỳ to nhỏ đều ăn
Muốn vào triều kiến chỉ cần quà thôi!"
Ngàn xưa mãi đến ngàn sau
Bể dâu mấy cuộc thương đau mấy lần?
http://thinang.net

Thay đổi trang: < 123 > >> | Trang 2 của 16 trang, bài viết từ 31 đến 60 trên tổng số 453 bài trong đề mục