Dịch giả Dương Hiếu Nghĩa và tác giả Pierre Darcourt Tiểu Sử: DƯƠNG HIẾU NGHĨA
PIERRE DARCOURT: Pierre Darcourt, sinh năm 1926 ở Sài Gòn. Theo tiểu sử, ông gia nhập du kích chống Nhật ở Đông Dương sau biến cố tháng Ba 1945; sau đó làm lính nhảy dù Pháp cho đến 1954.
Ông trở thành phóng viên chiến trường Việt Nam, đi qua nhiều mặt trận, quen biết hầu hết các gương mặt tướng lĩnh và chính khách – thuộc cả chính phủ Việt Nam Cộng Hòa và đối lập. (Theo Lê Quỳnh, BBC)
Tác phẩm: VIỆT NAM - QUÊ MẸ OAN KHIÊN Tác giả: Pierre Darcourt - Dịch giả: Dương Hiếu Nghĩa Tủ sách Tiếng Quê Hương tại Virginia ấn hành, 2007
Nguyên tác được in lần đầu ở Paris tháng 11-1975, và bản dịch tiếng Việt ra mắt năm 2007
Việt Nam Quê Mẹ Oan Khiên (bản dịch của Dương Hiếu Nghĩa) ghi lại những ngày cuối cùng của Việt Nam Cộng Hòa và một vài tháng sau ngày 30-4.
Nhà văn Uyên Thao, chủ của Tủ sách Tiếng Quê Hương (bang Virginia), nơi ấn hành bản tiếng Việt của tác phẩm, gọi điều “đáng trân trọng” qua cuốn sách này là “tâm tư chia sẻ của tác giả với những thống khổ của đồng loại mà bất kỳ người Việt Nam nào cũng phải ao ước là sẽ hiện hình trong con tim của hết thẩy những người đang mang dòng máu Việt Nam”.
(theo Lê Quỳnh, BBC)
MẸ VIỆT NAM ƠI!
DÂN TA CÓ TỘI TÌNH GÌ? (VIETNAM, QU'AS TU FAIT DE TES FILS?)
Tác giả: Pierre Darcourt --- Dịch giả: Dương Hiếu Nghĩa
<bài viết được chỉnh sửa lúc 17.03.2008 22:13:55 bởi Ngọc Lý >