Trích đoạn: lyenson
Trích đoạn: Minh Xuân
Sông Hồng nước chảy lơ thơ
Dưới sông có... ruộng, trên bờ có... Ngâu
Ai làm cho nước đục ngầu
Nhị Hà khô cạn, đi cầu (câu) hơi xa.
Chợ huyện gần hơn nóc nhà
Chỗ kia cạn nước (thì) mả cha lại gần (*)
Mưa về sông chảy lăn tăn...
Câu xong Xuân lại nhăn răng ra cười
(*)Thành ngữ: Nóc nhà xa hơn chợ, l... vợ gần hơn mả cha.
Hoa Ngâu như... Gái đầu làng*
Như Khoai đầu luống , như Vàng hai tư (24k)
Chạnh lòng thi sĩ vườn thơ
Huynh Xuân cũng phải ngẩn ngơ tay chèo (đi câu )
Sim thì sớm tối chạy theo
Lyenson huynh cũng đòi leo nóc nhà
*
Gái đầu làng , Khoai đầu luống Ý các cụ nói là Gái đầu làng thì củ to , ý chết nhầm
. Gái đầu làng thì "Đẹp "....(một từ bao quát thôi
) còn Khoai đầu luống thì dây tốt củ to
!?
Chẳng biết có phải vậy không ?
Cơ mà các cụ nói vậy Sim không biết ý gì nữa
, Gái đầu làng thì còn hên xui chứ Khoai đầu luống thì chưa chắc
. Vì xưa Sim đi thả trâu , bò mấy cí đầu luống là cứ bị Trâu , bò xà xẻo à ! Vậy thì lấy đâu ra có củ
mà đòi to