NỖI NIỀM DÂU BỂ
Thay đổi trang: << < 404142 > >> | Trang 42 của 47 trang, bài viết từ 616 đến 630 trên tổng số 699 bài trong đề mục
hoangau 02.12.2008 12:48:19 (permalink)
0
Trích đoạn: Trạc Tuyền

Nhắn nhủ Tiểu Hổ
 
Tiểu Hổ ơi thầy sắp thăng rồi
Kinh thư để lại bấy nhiêu thôi
Con hãy chuyên tâm niệm cho kỹ
May chăng giúp ích trong cuộc đời

                         ...
 


THẦY ƠI

Kinh thư thầy tặng, cho con xin.
Nhưng thầy cũng chớ vội... quy tiên. 
Lỡ có điều gì không ... linh nghiệm
Con biết tìm ai để bắt đền.

Những lúc buồn bực, con vào chùa
Thấy chuông thầy đấm, mõ thầy khua
Là vui ngay lại, cười như nghé
Thầy tịch rồi thì lấy ai xua  (nỗi buồn ).

Hay là con có một kế này
Chùa khác thầy sang ở vài ngày
Chán chán lại về chăm chùa cũ
Đổi gió tí mà, khoẻ lại ngay !

Nhá, thầy nhá !
Trạc Tuyền 03.12.2008 16:26:37 (permalink)
0
Quê Hương ơi

Quê tôi huyện Chương Mỹ
Giờ là Hà Nội Hai
Một vùng bán sơn địa
Sâu nặng thuở thiếu thời

Trận mưa lũ vừa rồi
Mấy xã chìm biển nước
Đã qua hai tháng trời
Nay đồng còn ngập úng

Tết này nhiều người đói
Tai hoạ tại ông trời
Nhưng trách nhiệm con người
Ai là người tự vấn?

Vùng đất chật người đông
Đa số làm nghề nông
Mất mùa là dân đói
Lối thoát nào daì lâu ?

Mùa đông thì khô hạn
Đồng đất mãi bạc màu
Mùa mưa tràn lũ trắng
Người dân biết trông đâu?

Đất trồng vốn ít ỏi
Người thì mãi sinh sôi
Chỗ nào ngon là bán
Chả biết ai được xài?

Chả ai lo thuỷ lợi
Chỗ thoát nước cho đồng
Khi mưa đổ mịt mùng
Xóm thôn thành ốc đảo

Quê hương ơi có ai còn bảo
Là chùm khế ngọt của dân đen
Chỉ thấy năm nào cũng báo lên
Lãnh đạo toàn là người xuất sắc./.

kimrbl 03.12.2008 17:03:14 (permalink)
0
Hỏi chàng Kim
 
Nỗi buồn chàng Kim bán cho ai?
Mà khản giọng rao buổi sớm mai
Càng bán càng đong đầy chất ngất
Chẳng vơi chẳng bớt mãi bi ai
Chàng về chốn cũ mình hong lại
Tình ấy năm xưa nghĩa chẳng phai
Chàng hỡi mười lăm năm cách trở
Lòng Kiều son sắt chẳng phôi phai

_____________________________
 
 Chạt Tiền Sư
 
 
A di đà Phật ! Cám ơn Thầy Trạc đã ghé thăm
 
 
Buồn mình nào dám bán cho ai
Chán suốt cả đêm tận sáng mai
Năm tháng buồn nhiều nay chất ngất
Căn phòng bề bộn những bi ai
Không ai mua cả nên còn lại
Đợi tháng năm qua chắc sẽ phai
Người ấy đi rồi xa cách trở
Dẫu lòng vẫn nhớ chẳng phôi phai
 
kimrbl
nguyễn thế duyên 03.12.2008 23:53:01 (permalink)
0

Gửi Hiền Huynh
 
Búa bổ giời ơi đối đối nan
Cái đầu bã đậu gã sư gàn
Món này thôi để giành Thầy Tú
Tuổi trẻ tài cao chắc sẽ kham./.
Đại sư đừng nản chí. Để tôi bầy cho đại sư một cách có thể đối được hầu hết các câu đối nhé
     Bước một -Viet vế thách đối cách nhau ra. Ví dụ như vé đối này


Lắc  bầu  rượu  đổ  xuống  sông  Văn, Khí  lạnh  bốc lên  trùm  khuê  văn
  các


  Bước hai-Xem từ chốt của vế đối là gì. Rõ ràng từ chốt là vănkhuê văn các. trong đó từ khuê văn các có từ vănchen vào giữa. Bây giờ đại sư liệt kê ra một bảng các địa  danh gồm ba từ như
 Chương dương độ,Hàm tử quan, Chùa hương tích,Đỉnh bắc sơn,Hòn vọng phu v..v.Từ khuê văn cácLà thanh trắc vậy vế đối phải là thanh bằng nên chỉ lấy dịa danh thanh bằng. Chỉ còn lại đỉnh bắc sơn , Hòn vọng phu. Bây giờ xem có địa danh nào có tên bắc vọng. Đại sư tìm được từ cửa bắc. Đến đây đại sư đặt hai từ vừa tìm được xuống dưới của vế thách đối
 Lắc bầu rượu đổ xuống  sông văn,  khí lạnh bốc lên trùm  khuê văn các
                                Cửa Bắc                                   Đỉnh Bắc sơn
Ở vế trên người ta dùng từ khí lạnh ở vế dưới hai địa danh đều là chỗ chiến trận nên rõ ràng đại sư phải dùng những từ về đánh nhau như hùng khí, oai hùng, hùng tâm  , Nhưng vì vế đối là khí lạnh vần trắc nên chỉ lấy những từ vần bằng vậy chỉ còn từ oai hùng hay hùng tâm Thí dụ đại sư chọn từ Hùng tâm chẳng hạn đại sư đặt từ ấy dưới từ tương ứng của vế trên

Lắc bầu rượu đổ xuống  sông văn ,  khí lạnh       bốc lên mờ        khuê văn các
                                Cửa bắc      Hùng tâm                           Đỉnh Bắc sơn
Ở vế trên dùng từ bầu rượu là cho văn. đánh nhau hiện đạiphải là súng ống, lưỡi lê, lựu đạn ở đây có từ lưỡi lê là phù hợp vì thanh bằng(bầu rượu thanh trắc).Đại sư lại đặt từ đó xuống dưới từ tương ứng
 Lắc bầu rượu đổ xuống  sông văn   khí lạnh      bốc lên mờ          khuê văn các
      Lưỡi lê                  Cửa Bắc     Hùng tâm                            ĐỈnh bắc sơn
Đến đây rõ ràng đại sư có thể hoàn chỉnh được vế đối rồi. Với cách này đại sư có thể đối được chín mươi phần trăm các câu đối. Đại sư hoàn chỉnh câu đối này đi. Tôi sẽ gửi vài câu đối nữa cho đại sư
                                                      Thân mến

Trạc Tuyền 04.12.2008 07:35:03 (permalink)
0
Kính gửi :Thầy giáo Đỗ Việt Khoa
 
Rõ ràng rồi nhé Thầy Khoa ơi
Thanh tra cấp trên kết luận rồi
Tiêu cực thầy tố là không có
Những vi phạm chỉ là nhỏ thôi
 
Ai đi kiểm chứng được lời thầy
Khi mà tất cả đã bủa vây
Người tốt sợ vạ nên lảng tránh
Còn lại là ê kíp theo dây
 
Các Cụ ngày xưa đã bảo rằng
Nếu mà hòn đất biết nói năng
Thì thầy địa lý răng rơi hết
Thầy có quay phim mãi được chăng
 
Nước xa không cứu được lửa gần
Cái bằng khen Bộ tặng cho thầy
Đâu có phải là bùa hộ mệnh
Khi lệ làng - Luật bất thành văn
 
Những điều kết luận thầy tố sai
Càng tăng thêm cớ mạnh tay roi
Gậy ông đập lưng ông là thế
Đòn thù sao tránh đựơc tả tơi
 
Giờ đây thầy chịu nỗi cô đơn
Năm tháng dần trôi cảnh héo mòn
Thầy như người của hành tinh khác
Còn khổ lây sang cả vợ con
 
Đấu tranh tránh đâu thầy Khoa ơi
Từ trước đến nay đã thế rồi
Tâm huyết thầy đem ra đánh đổi
Một cuộc đời sóng gió ương tai
 
Thầy có trách mình hay trách ai
Chả nhẽ lại đi trách ông trời
Quân tử vốn không màng danh lợi
Dẫu hy sinh tên tuổi để đời ./.
 
Đà Nẵng 4/12/2008
Trạc Tuyền thiền sư.




<bài viết được chỉnh sửa lúc 04.12.2008 07:36:56 bởi Trạc Tuyền >
Trạc Tuyền 04.12.2008 07:51:44 (permalink)
0

Trích đoạn: nguyễn thế duyên

Gửi Hiền Huynh

Búa bổ giời ơi đối đối nan
Cái đầu bã đậu gã sư gàn
Món này thôi để giành Thầy Tú
Tuổi trẻ tài cao chắc sẽ kham./.
Đại sư đừng nản chí. Để tôi bầy cho đại sư một cách có thể đối được hầu hết các câu đối nhé
   Bước một -Viet vế thách đối cách nhau ra. Ví dụ như vé đối này


Lắc  bầu  rượu  đổ  xuống  sông  Văn, Khí  lạnh  bốc lên  trùm  khuê  văn
  các


Bước hai-Xem từ chốt của vế đối là gì. Rõ ràng từ chốt là vănkhuê văn các. trong đó từ khuê văn các có từ vănchen vào giữa. Bây giờ đại sư liệt kê ra một bảng các địa  danh gồm ba từ như
Chương dương độ,Hàm tử quan, Chùa hương tích,Đỉnh bắc sơn,Hòn vọng phu v..v.Từ khuê văn cácLà thanh trắc vậy vế đối phải là thanh bằng nên chỉ lấy dịa danh thanh bằng. Chỉ còn lại đỉnh bắc sơn , Hòn vọng phu. Bây giờ xem có địa danh nào có tên bắc vọng. Đại sư tìm được từ cửa bắc. Đến đây đại sư đặt hai từ vừa tìm được xuống dưới của vế thách đối
Lắc bầu rượu đổ xuống  sông văn,  khí lạnh bốc lên trùm  khuê văn các
                              Cửa Bắc                                   Đỉnh Bắc sơn
Ở vế trên người ta dùng từ khí lạnh ở vế dưới hai địa danh đều là chỗ chiến trận nên rõ ràng đại sư phải dùng những từ về đánh nhau như hùng khí, oai hùng, hùng tâm  , Nhưng vì vế đối là khí lạnh vần trắc nên chỉ lấy những từ vần bằng vậy chỉ còn từ oai hùng hay hùng tâm Thí dụ đại sư chọn từ Hùng tâm chẳng hạn đại sư đặt từ ấy dưới từ tương ứng của vế trên

Lắc bầu rượu đổ xuống  sông văn ,  khí lạnh       bốc lên mờ        khuê văn các
                              Cửa bắc      Hùng tâm                           Đỉnh Bắc sơn
Ở vế trên dùng từ bầu rượu là cho văn. đánh nhau hiện đạiphải là súng ống, lưỡi lê, lựu đạn ở đây có từ lưỡi lê là phù hợp vì thanh bằng(bầu rượu thanh trắc).Đại sư lại đặt từ đó xuống dưới từ tương ứng
Lắc bầu rượu đổ xuống  sông văn   khí lạnh      bốc lên mờ          khuê văn các
    Lưỡi lê                  Cửa Bắc     Hùng tâm                            ĐỈnh bắc sơn
Đến đây rõ ràng đại sư có thể hoàn chỉnh được vế đối rồi. Với cách này đại sư có thể đối được chín mươi phần trăm các câu đối. Đại sư hoàn chỉnh câu đối này đi. Tôi sẽ gửi vài câu đối nữa cho đại sư
                                                    Thân mến


Tạ Hiền Huynh
 
Cảm tạ Hiền huynh đã chỉ bày
Biết rồi thì dễ có gì gay
Nhưng khi chưa biết thời khổ cực
Xin học dần dần sẽ quen ngay
 
Nhưng mà muốn đối được cho hay
Phải biết rộng sâu ý cao dày
Khổ nỗi trong đầu luôn rỗng tuyếch
Hiền Huynh bảo sao đối được đây?
<bài viết được chỉnh sửa lúc 04.12.2008 07:55:15 bởi Trạc Tuyền >
nguyễn thế duyên 04.12.2008 13:41:02 (permalink)
0
Muốn đối cho hay phải đọc nhiều
Muốn thơ thật hay thì phải yêu
Tóc già cái ấy đừng già vội
Nó mà già
   Thơ cũng tiêu
       mà đối cũng tiêu
Trạc Tuyền 06.12.2008 12:41:18 (permalink)
0
Thương thân
 
Chả ai thương thì đành thương thân
Trời xa xa lắc đất ngay gần
Ngửa cổ lên kêu trời chả thấu
Vạch đất mà than đất lấm chân
 
Cái thuở mình đang độ tuổi xuân
Có cô hàng xóm đẹp vô ngần
Ngày ngày qua ngõ mình ngơ ngẩn
Bỗng một chiều thấy kiệu trước sân
 
Hoá ra cô ấy cũng như mình
Cũng gieo mộng ước thật là xinh
Chỉ bởi mình thân trai nghèo khó
Cô trao duyên tận chốn thị thành
 
Từ đấy mình đi thăm thẳm xanh
Những cánh rừng xa mộng chẳng thành
Giờ đây rách rưới đôi tay trắng
Cuộc đời hun hút kiếp mong manh
 
Thấm thoắt đà mấy chục năm trời
Ơi cô hàng xóm ngày xưa ơi
Giờ đây cô ấm yên hạnh phúc
Có bao giờ thoảng nhớ đến tôi
 
Hỏi chi rồi lại tự trả lời
Người ta nếu có chút hỡi ôi
Thì lúc kiệu hoa đi ngang ngõ
Cô đã vén rèm để ngó tôi
 
Phận hẩm duyên hiu cũng đành thôi
Người ta khó tránh được số trời
Đũa mốc sao chòi mâm son được
Thương thân từ bấy chỉ ngậm ngùi ./.
 
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 06.12.2008 12:42:37 bởi Trạc Tuyền >
Trạc Tuyền 06.12.2008 12:46:54 (permalink)
0




Tiểu về thăm chùa
 
Con đến đấy à Tiểu Hổ ơi
Từ ngày con cất bước xa xôi
Thăm thẳm mịt mùng trông cánh nhạn
Nhạt nhoà mong ngóng ngắm mây trôi
 
Ô này xinh quá đây Tiểu con
Giống mẹ khuôn trăng thật tươi giòn
Đúng là Tiểu Mẫu sinh Tiểu Tử
Chùa ta sau này nhất định son
 
Hôm nay con về chùa thăm thầy
Thôi thì  để Tiểu Tử lại đây
Ngộ nhỡ thầy bất ngờ viên tịch
Việc trông chùa  sẽ có người thay
 
Tiểu Trăng Tiểu Thương hãy nhanh tay
Vào kệ chọn mấy pho kinh hay
Đưa cho chị về xây chùa mới
Phái Thiền Sư phát triển từng ngày
 
Tiểu Mai đưa Tiểu Tử vào trong
Trông cậy tay con sắp xếp phòng
Rồi sẽ niệm kinh theo nề nếp
Công việc đèn nhanh gắng cho xong
 
Các con ơi truyền thống chùa ta
Phái Thiền Sư tất thảy hiền hoà
Dù chỉ là chân tu cõi ảo
Tiếng thơm chùa cũng được vang xa./.
 



Trạc Tuyền 08.12.2008 11:17:40 (permalink)
0
Chủ nhật buồn
 
Chủ nhật tuần này ngày đại buồn
Ông Rít, Ông Tô chẳng tay suôn
Lại thất bại dưới tay người Thái
Thầy ngoại ơi tiền lại mất oan
 
Cũng chỉ với lực lượng ấy thôi
Thầy Chung giành chiến thắng năm rồi
Khiến bóng đá Tây Á kiêng nể
Ra quân là khí thế sục sôi
 
Thầy Chung mỗi tháng năm triệu đồng
Ông Rít Ông Tô ngoài hai trăm
Gấp năm mươi lần vẫn thất bại
Để nỗi buồn trải khắp mặt sân
 
Chả chết ai chỉ chết tiền dân
Thất bại các quan cũng chả cần
Chỉ cốt an toàn cho chiếc ghế
Các khoản ăn chia vẫn có phần
 
Nào phải ta thiếu thầy giỏi đâu
Nhưng mà quyền bính nắm trong tay
Ném tiền dân ai nào có xót
Trách nhiệm tập thể chết ai đây?
 
Bùng nhùng cơ chế trước đến nay
Người giỏi chuyên môn bị trói tay
Còn các quan giỏi bề xoay sở
Tiền bỏ túi, sống chết mặc bay  ./.
 
 



<bài viết được chỉnh sửa lúc 08.12.2008 11:19:58 bởi Trạc Tuyền >
SuongAnh 09.12.2008 13:42:42 (permalink)
0

Trích đoạn: Trạc Tuyền

Quán vắng
 
Quán Trạc dạo này vắng hắt heo
Cá đâu chả đớp động chân bèo
-----
Hết trông lại ngóng buồn rời rợi
Chợt bóng chim câu vút cái vèo


 
 
Ghé Thăm Sư
 
Sắp sưả Noel và cuối năm
Tiểu thư ghé đến nhà Sư thăm
Chẳng hay có chuyện gì đây nhỉ?
Đệ tử bỏ đi thầy khóc ấm
 
Thôi hãy trở về săn sóc chuà
Ta ban tràng hạt đã xài chưa?
Mõ chuông kinh kệ không ai gióng
Chuà chẳng ai trông cứ bỏ bưà
 
Tề chỉnh làm ăn sẽ được may
Chúc Sư sắp tới lộc tài đầy
Trụ trì có mặt thập phương khách
Sẽ đến thăm chuà đông đảo ngay
 
Hãy nhớ nhũng lời ta dặn nha
Siêng năng thường trú ở trong nhà
Tức thời mọi chuyện đều êm đẹp
Đừng có ta bà...ta...phạt đa!
 
Sương Anh
Trạc Tuyền 09.12.2008 13:57:33 (permalink)
0

     Cảm tạ Tiểu Thư


Tiểu Thư cặn dặn những lời hoa
Sư Trạc nào đâu dám trái a
Chỉ sợ Tiểu Thư không để mắt
Hư thân lại cứ thói la đà./.

Trạc Tuyền 13.12.2008 08:27:42 (permalink)
0




 Sáng đông
 
Sáng đông trời chẳng ửng mây hồng
Sương phủ lờ mờ thật khó trông
Gió lạnh se se lùa cổ áo
Chim đàn vắng vẻ trốn tầng không
Thế mà khắp đó đây rôm rả
Vì sắp thoả vui bấy mỏi mong
Mỗi một năm qua nhiều biến đổi
Đông tàn lại nối tiếp xuân hồng ./.



Trạc Tuyền 13.12.2008 08:35:44 (permalink)
0




                RỦ RÊ
 
Anh em mình hợp tác cùng nhau
Để thành triệu phú khó gì đâu
Gom hết thơ vào rồi bán dạo
Tiền đếm mỏi tay chả mấy giầu
 
Chú chớ ngại ngần thơ chẳng hay
Người ta vừa liếc đã quăng ngay
Ăn nhau là ở khâu lừa phỉnh
Thuê quảng cáo bừa tuyệt tác đây
 
Anh từng có thời rất thành công
Mụ ấy tưởng ngon mới gọi chồng
Bây giờ tá hoả vì nhầm lẫn
Than khổ cũng không giãy khỏi tròng
 
Anh biết là chú có lắm tài
Biến không thành có kém đâu ai
Chú cứ nghe anh làm một mẻ
Lãi ròng ta thoả sức lai rai./.



#629
    HÀN PHONG 13.12.2008 09:13:02 (permalink)
    0
    Góp vui với đại sư một bài nha, hôm nay không có hứng để hoạ 


    NHỚ BẠN

    Bấy lâu vắng bặt bạn tri âm
    Rượu rót tràn ly chẳng muốn cầm
    Thấy dáng ai về, ôi chiếc bóng
    Tưởng chân người đến, hóa ra nhầm
    Mời trăng, trăng chỉ nằm cao tít
    Gọi gió, gió đâu thổi cái ầm
    Không uống mà say, say chếnh choáng
    Say vì nỗi u uẩn trong tâm

    Hàn Phong

    #630
      Thay đổi trang: << < 404142 > >> | Trang 42 của 47 trang, bài viết từ 616 đến 630 trên tổng số 699 bài trong đề mục
      Chuyển nhanh đến:

      Thống kê hiện tại

      Hiện đang có 0 thành viên và 4 bạn đọc.
      Kiểu:
      2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9