Tủ thơ lưu - Hoangau
Thay đổi trang: << < 282930 > >> | Trang 28 của 57 trang, bài viết từ 406 đến 420 trên tổng số 854 bài trong đề mục
nguyễn thế duyên 25.11.2008 21:52:57 (permalink)
0


Hà muội nhiều bận bịu,
Sơn ca thay mặt tiếp bác Duyên.
Dỡ, hay mong bác chớ phiền!
...
Lều cỏ đầy trăng, cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo
Núi cao lắm gió, sông khô thiếu nước ghét kẻ vay tình

 
Biết ngay thế nào anh bạn cũng vào. Tiếc rằng vế đối không chỉnh.
Chờ người mượn gạo là một tích mà là một tích đẹp thì nó mới  xứng với
Lều cỏ đầy trăng  được chứ. Ngày trước vì vội vàng tôi đã phê câu "Nhỏ lên đầu mũi kiếm"của Hoangau là sáo. Nay anh bạn lại mắc đúng vào lỗi của tôi mất rồi
hoangau 25.11.2008 22:41:56 (permalink)
0


Tiểu Hổ ơi sao gẫy chân giường
Thợ nào đóng gỗ mục cho con
Thầy sợ lưng có khi gẫy mất
Sinh ra gù vẹo kẻ nào thương?
(Chạt tiền sư)


Thầy quá lo vì Thầy quá thương
Việc Ngâu bỗng chốc gẫy chân giường
Mong Thầy tĩnh trí đừng lo nữa
Gù vẹo biết đâu khối kẻ thương...
(kimrbl)


Kim huynh với thầy chớ lo xa
Bác Duyên giả dụ thế thôi mà.
Giờ lại được thêm kinh nghiệm quý
Giường có chân thì ... tháo trước ra.


hoangau 25.11.2008 23:10:36 (permalink)
0

Trích đoạn: nguyễn thế duyên

Nghe Hàn Phong khen đệ tử họ Hồ các loại cổ thi loại nào cũng giỏi. Có một vế đối muốn mời "Đệ tử họ Hồ" đối thử cho vui
 
Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo


Trời ạ, xưa nay mình cứ tưởng mình điêu nhất vntq rồi chứ, ai ngờ Hàn đệ còn điêu hơn nữa. Đệ ơi ! Đệ đâu rồi ! Vào giải quyết hậu quả ngay nhanh lên !

Bác Duyên ơi, đừng cả tin mà làm khó em thế ! Bác LS cao thủ võ lâm còn bị chê, em ứ dám múa rìu qua mắt thợ đâu.

lyenson 26.11.2008 07:19:10 (permalink)
0

Trích đoạn: hoangau

RẠN VỠ

Im lặng. Phút lặng im đáng sợ.
Anh xa xăm. Thổi khói thuốc bay vèo.
Tiếng thở dài cùng vật vã bay theo...

Một bông hồng trong lọ, chơ vơ
Sắc đỏ hắt lên má em bỏng rát.
Cố kìm lại những lời chua chát.

Hai trái tim lẽ nào đang lạc nhịp.
Tiệm cận một tâm hồn đâu phải giản đơn
Càng lại gần càng thấy cách xa hơn.

Bàn tay anh nắm tay em vẫn ấm.
Trong lòng em, cơn gió mùa rét đậm
Len lỏi tự bao giờ...

(Hoangau)

Lần giở lại trang thơ ngày cũ
Thấy mây đen vần vũ quanh em
Nóng lòng ghê - Phải hắng giọng: e hèm...!

Đông này, ngoài ấy rét không em?
Miền Nam vẩn mưa lại kèm bảo rớt
Khi cô độc ai cũng cần chia sớt

Có bạn - Niềm vui nhân đôi, nỗi buồn vơi bớt
Nhưng gánh nặng cuộc đời, ai chịu sớt cùng ta?
Chỉ một người thôi! Bạn đời đó mà...

Lời khuyên này lấy kinh nghiệm từ ta
Đàn lạc nhịp, đừng tấu ca khúc lạ
So phím dần, ta khỏi phải thay dây...

Đàn đã cũ thay dây nào cũng dỡ
Thà để nguyên khảy đỡ lúc hoàng hôn!
 
(LYênSơn)


Đàn đã cũ thay dây nào cũng dở
Thà để nguyên khảy đỡ lúc hoàng hôn!   (LYênSơn)
Nắn phím so dây lần hồi từng nốt nhạc
Giữa ban trưa nghe lắng tiếng trầm buồn.

Đàn đã cũ, dây chùng là tất yếu
Bản nhạc xưa sao khỏi lạc đôi dòng.
Nhưng người đã đắm chìm giai điệu lạ
Có hững hờ khi dạo lại hay không !!!

Nặng gánh cuộc đời, dám đâu ảo vọng.
Ai chắc thay dây là mới lại tiếng đàn.
Rồi có lúc mang ra phủi bụi
Chợt thấy mình như giọt nhạc lăn ngang.

(hoangau)

 
Rồi có lúc mang ra phủi bụi
Chợt thấy mình như giọt nhạc lăn ngang.
(hoangau)
Nốt nhạc ngang vàng chiều đời muộn,
Tình chảy xuôi lại chuộng tình thơ!!

Trăm năm chẳng có bao giờ
Duyên thơ nên phận...lững lờ cố tri (?)
Nhiều năm sau sẻ còn gì?
Cố tri đâu mất...cố lì còn đây!
 
LYênSơn

kôn Linh 26.11.2008 19:35:49 (permalink)
0

quote:

Trích đoạn: nguyễn thế duyên

Nghe Hàn Phong khen đệ tử họ Hồ các loại cổ thi loại nào cũng giỏi. Có một vế đối muốn mời "Đệ tử họ Hồ" đối thử cho vui

Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo


Trời ạ, xưa nay mình cứ tưởng mình điêu nhất vntq rồi chứ, ai ngờ Hàn đệ còn điêu hơn nữa. Đệ ơi ! Đệ đâu rồi ! Vào giải quyết hậu quả ngay nhanh lên !

Bác Duyên ơi, đừng cả tin mà làm khó em thế ! Bác LS cao thủ võ lâm còn bị chê, em ứ dám múa rìu qua mắt thợ đâu

 
Chào tỷ! Tỷ kêu miết Hàn huynh cũng không ra đâu. Ổng bận...cơm nước, giặt dũ rồi. Cho đệ múa rìu tí có gì sai sót xin mọi người chỉ bảo thêm.
 
Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo
Đối
Thi cầm đủ ngón,song nương suốt buổi đợi kẻ tìm trâm
Kôn Linh
HÀN PHONG 26.11.2008 19:36:08 (permalink)
0
Nghe Hàn Phong khen đệ tử họ Hồ các loại cổ thi loại nào cũng giỏi. Có một vế đối muốn mời "Đệ tử họ Hồ" đối thử cho vui
 
Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo - Nguyễn Thế Duyên


***

hihi, cảm ơn hiền tỷ đã cất công search giúp, vậy HP xin chữa lại câu của mình là:

Sân rêu lộng gió, mắt trông khắp chốn ngóng kẻ xin cơm - Hàn Phong
 
Theo điển tích "Bát cơm Phiếu Mẫu", câu này ý nói, sau khi Hàn Tín đã thành danh, bà Phiếu Mẫu chờ hoài vẫn không thấy người đến xin cơm như thuở trước.
Không biết ý tiền bối NTD thế nào?
<bài viết được chỉnh sửa lúc 27.11.2008 09:24:37 bởi HÀN PHONG >
HÀN PHONG 26.11.2008 19:45:34 (permalink)
0
 kôn Linh

Nghe Hàn Phong khen đệ tử họ Hồ các loại cổ thi loại nào cũng giỏi. Có một vế đối muốn mời "Đệ tử họ Hồ" đối thử cho vui

Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo


Trời ạ, xưa nay mình cứ tưởng mình điêu nhất vntq rồi chứ, ai ngờ Hàn đệ còn điêu hơn nữa. Đệ ơi ! Đệ đâu rồi ! Vào giải quyết hậu quả ngay nhanh lên !

Bác Duyên ơi, đừng cả tin mà làm khó em thế ! Bác LS cao thủ võ lâm còn bị chê, em ứ dám múa rìu qua mắt thợ đâu

Chào tỷ! Tỷ kêu miết Hàn huynh cũng không ra đâu. Ổng bận...cơm nước, giặt dũ rồi. Cho đệ múa rìu tí có gì sai sót xin mọi người chỉ bảo thêm.

Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo

Đối

Thi cầm đủ ngón,song nương suốt buổi đợi kẻ tìm trâm

Kôn Linh

***
Chào Kôn Linh, không ngờ anh em ta lại có duyên đến vậy, lâu lắm mới thấy em, lại đăng bài cùng lúc nhỉ? hôm trước anh có ra chỗ em nhưng không nhớ đường, ĐT không được nên đành quay về, hôm nào qua anh làm vài xị nhỉ.
Riêng câu đối này, "thi cầm" đối không chuẩn với "lều cỏ" em ạ, chữ "suốt buổi" đối chuẩn với "quanh năm" nhưng chữ này lại không được hay cho lắm, nhưng vui là chính mà . Khi nào được Đt cho anh nha.
hoangau 26.11.2008 23:00:49 (permalink)
0

Xin vô cùng cảm ơn bác Duyên, bác Sơn và các đệ Kôn Linh, Hàn Phong đã mang đến cho trang thơ của Hoa ngâu một làn gió mới !

Hoangau search  Gúc gù thì được một điển tích "mượn gạo" thế này, liền post lên đây để bà con thi hữu có thêm nhã hứng mà đối tiếp...

"... Ông Trương Đoạn Đình, người đời nhà Thanh, có một nàng hầu yêu mà bị vợ cả cho về đi trong lúc ông đi làm quan xa, ông bèn làm bài Tá mễ dao để ngụ ý rằng : “Tôi hết phương, cùng bác khóc, xin bác cho mượn gạo một hộc. Nguyện thân sau bác làm chủ nhân tôi làm bộc ! Bác chốc chốc lại kêu, còn tôi cứ hầu hạ chăm nom cho đến đầu sói trọc !
Bác không nghe, tôi lại khấu, xin bác cho mượn gạo một đấu. Nguyện thân sau bác làm chủ nhà tôi làm chó ! Bác chốc chốc lại ô, còn tôi cứ lắc đầu ngoắt đuôi, thâu đêm canh cửa ngõ !
Bác không nghe, tôi lại van, xin bác cho mượn gạo một lon. Nguyện thân sau bác làm vợ ghen tôi làm chồng ! Bác chốc chốc lại rầy, còn tôi cứ mắt đui tai điếc, nửa chết nửa nghênh ngông”.
Trong bài dao ấy có ý thảm thiết lắm. Ban đầu mượn một hộc, rồi đến một đấu, rồi đến một lon, càng mượn càng ít lại ; ban đầu xin làm đầy tớ, rồi đến làm chó, rồi đến làm chồng, càng xin càng chịu khổ. Làm chó còn ở trước sự làm chồng của người vợ ghen, tỏ ra làm chồng của vợ ghen lại khổ hơn làm chó nữa. Nghĩ thương hại mà cũng đáng kiếp !... "
PHAN KHÔI
Phụ nữ tân văn, Sài Gòn, s.4 (23.5.1929)




nguyễn thế duyên 26.11.2008 23:43:40 (permalink)
0


Trời ạ, xưa nay mình cứ tưởng mình điêu nhất vntq rồi chứ

 
Đừng ai tin vào cách giải thích tích mượn gạo của người điêu nhất vntq nhé. Nói điêu đấy
HÀN PHONG 27.11.2008 09:28:18 (permalink)
0
Nghe Hàn Phong khen đệ tử họ Hồ các loại cổ thi loại nào cũng giỏi. Có một vế đối muốn mời "Đệ tử họ Hồ" đối thử cho vui
 
Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo - Nguyễn Thế Duyên


***

hihi, cảm ơn hiền tỷ đã cất công search giúp, vậy HP xin chữa lại câu của mình là:

Sân rêu lộng gió, mắt trông khắp chốn ngóng kẻ xin cơm - Hàn Phong

Theo điển tích "Bát cơm Phiếu Mẫu", câu này ý nói, sau khi Hàn Tín đã thành danh, bà Phiếu Mẫu chờ hoài vẫn không thấy người đến xin cơm như thuở trước.

Không biết ý tiền bối NTD thế nào?

 
Trạc Tuyền 27.11.2008 10:55:14 (permalink)
0
 
Trích đoạn: HÀN PHONG

Nghe Hàn Phong khen đệ tử họ Hồ các loại cổ thi loại nào cũng giỏi. Có một vế đối muốn mời "Đệ tử họ Hồ" đối thử cho vui
 
Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo - Nguyễn Thế Duyên


***

hihi, cảm ơn hiền tỷ đã cất công search giúp, vậy HP xin chữa lại câu của mình là:

Sân rêu lộng gió, mắt trông khắp chốn ngóng kẻ xin cơm - Hàn Phong

Theo điển tích "Bát cơm Phiếu Mẫu", câu này ý nói, sau khi Hàn Tín đã thành danh, bà Phiếu Mẫu chờ hoài vẫn không thấy người đến xin cơm như thuở trước.

Không biết ý tiền bối NTD thế nào?
 
Thầy mừng cho con rồi Tiểu Hổ ơi, từ nay con không phải lo gì người đi tìm yếm bay mất nữa !
 
 
Trang thơ thả đối, Nguyễn mong mãi Thế đón bạn giao Duyên

"Nghìn vàng gọi chút lễ thường
Mà lòng phiếu mẫu mấy vàng cho cân"
 
Nếu con không báo đáp được như Hàn Tín thì cũng phải được như Thúy Kiều con nhé Tiểu Hổ ơi:
 
"Gấm trăm cuốn bạc nghìn cân
Tạ lòng lễ xứng báo ân gọi là"
 
Đa tạ Thầy Tú , trăm sự nhờ Thí chủ NTD chăm sóc cho Tiểu Hổ chùa tôi.
 


nguyễn thế duyên 27.11.2008 11:23:22 (permalink)
0
                  Gửi Hàn Phong
Trước khi nói về vế đối của bạn tôi xin dẫn cho bạn tích mượn gạo. Vì không biết tích này thì không thể đối được câu trên
Nguyễn Duy đời Đường lên kinh đô dự thi. Không đủ tiền thuê nhà trọ Duy tìm được một một căn lều bỏ hoang giữa một vườn hoa ngâu rộng. Có một điều lạ,đang mùa hoa ngâu mà cả vườn không một cây nào ra hoa.Một buổi sáng Duy đi dạo trong vườn Ngâu buột miệng than rằng
                                       Mọi chỗ xuân đều đến
                                       Sao bỏ sót nơi đây
Tối hôm đó, Duy ngồi giữa vườn Ngâu chong đèn đọc sách. Đến Khuya có một cô gái đi vào nói với Duy
            -Thiếp nhà ở gần đây. Mấy năm nay mất mùa nhà thiếp không còn gạo để ăn .Thiếp đánh bạo sang đây muốn mượn chàng vài bơ không biết chàng có sẵn lòng cho mượn không?
Duy liền dốc hết số gạo còn lại của mình thì cũng chỉ còn được vài bơ gạo bèn đưa hết cho cô gái Thấy cô gái ngần ngại vì gạo còn ít quá Duy liền bảo
          -Ta là nam nhi,có nhịn một bữa cũng không sao vả lại ngày mai thi rồi, thế nào ta cũng giật được bảng vàng. Lúc đó còn lo gì đói. Không phải là ta cho nàng mượn đâu mà là ta xin tặng nàng vài bơ này
Cô gái cám ơn và mang gạo về nhà, một lúc sau cô gái quay trở lại ngồi bên Duy đến sáng. Gần sáng, học mệt quá,Duy gục vào vai cô gái ngủ thiếp đi.Sáng tỉnh dậy thì không thấy cô gái đâu nữa. Cả một vườn ngâu qua một đêm đều nở rộ
Năm đó quả nhiên Duy đõ trạng nguyên bèn quay lại vườn ngâu cũ tìm kiếm cô gái nhưng quanh đấy không có ai như thế. Duy ngờ rằng đó là nữ thần hoa ngâu đến với mình. Ông bèn dựng một túp lều tranh  không có cửa trong vườn ngâu  và viết vế đối
                   Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo
Dán ở cửa . Có người đến chơi hỏi ông sao không viết vế thứ hai của câu đối ông trả lời vì không tìm thấy được một tích nào đẹp tương xứng với điều mình đã gặp nên không viết được vế thứ hai
                                                                 Theo tình sử
 
 
Đến đây chắc bạn có thể tự trả lời điều bạn muốn hỏi tôi rồi . Nhưng tôi công nhận rằng vế đối của bạn rất chuẩn đấy lấy tích đối tích mặc dù tích của bạn không đúng vì khi Hàn Tín thành danh thì phiếu mẫu đã chết hàn tín sai ném một nghìn lạng vàng xuống sông để tạ ơn .Nhưng nếu bạn tìm được tích nào đẹp như câu chuyện thì vế đối sẽ hay hơn
                                                                 Thân mến
 
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 27.11.2008 13:07:36 bởi nguyễn thế duyên >
nguyễn thế duyên 27.11.2008 13:00:32 (permalink)
0

Trang thơ thả đối, Nguyễn mong mãi Thế đón bạn giao Duyên

 
Xin chào thiền sư. Tôi rất thích vế đối này của thiền sư đấyvì tôi được lợi mà nhưng thiền sư cũng mắc phải cái sai của bạn lyenson mất rồi. Vả lại Mong mãi thế nói được ý nhưng gượng quá. Xin kính tặng thiền sư một vế đối
Chùa vắng trăng thanh tơ hồng mong manh mọc quanh bờ dậu
Xin giải thích một chút  tơ hồng là một loại dây leo mầu vàng mọc ở bờ dậu ở làng quê bắc bộ
 
HÀN PHONG 27.11.2008 16:08:32 (permalink)
0
Trích đoạn: nguyễn thế duyên

                  Gửi Hàn Phong
 
Đến đây chắc bạn có thể tự trả lời điều bạn muốn hỏi tôi rồi . Nhưng tôi công nhận rằng vế đối của bạn rất chuẩn đấy lấy tích đối tích mặc dù tích của bạn không đúng vì khi Hàn Tín thành danh thì phiếu mẫu đã chết hàn tín sai ném một nghìn lạng vàng xuống sông để tạ ơn .Nhưng nếu bạn tìm được tích nào đẹp như câu chuyện thì vế đối sẽ hay hơn
                                                                 Thân mến
 
 
***
Cảm ơn tiền bối về câu chuyện trên, riêng tích "bát cơm Phiếu mẫu" HP đã đọc không thấy nói Phiếu mẫu chết, có thể tham khảo ở đây: http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nmnvnvnmn31n343tq83a3q3m3237nvn1n1n
Không biết thế nào nữa vì HP chưa có điều kiện để đối chứng.
 
Hôm nay đã tìm được 1 tích có thể đối được với tích của câu trên, đó là tích "hoa đào năm ngoái..." nhưng kết cục của tích này hơi khác tích "mượn gạo".
Về chữ, HP xin dùng lại 2 chữ "khắp chốn" của câu cũ, vì chữ "quanh năm" rất khó đối, nếu dùng "suốt tháng" vừa không hay, vừa gượng.
 
 
Lều cỏ đầy trăng,cửa mở quanh năm chờ người mượn gạo - Nguyễn Thế Duyên


***

Cội đào rợp nắng, hoa đơm khắp chốn đợi khách gieo thơ - Hàn Phong
 
Về ý của câu này có thể xem ở tích "hoa đào năm ngoái..." này:
http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nmnvnvnmn31n343tq83a3q3m3237n2n1n

Trạc Tuyền 27.11.2008 16:34:39 (permalink)
0
Trích đoạn: nguyễn thế duyên


Trang thơ thả đối, Nguyễn mong mãi Thế đón bạn giao Duyên


Xin chào thiền sư. Tôi rất thích vế đối này của thiền sư đấyvì tôi được lợi mà nhưng thiền sư cũng mắc phải cái sai của bạn lyenson mất rồi. Vả lại Mong mãi thế nói được ý nhưng gượng quá. Xin kính tặng thiền sư một vế đối
Chùa vắng trăng thanh tơ hồng mong manh mọc quanh bờ dậu
Xin giải thích một chút  tơ hồng là một loại dây leo mầu vàng mọc ở bờ dậu ở làng quê bắc bộ
 
KÍNH HIỀN HUYNH!

Ngu đệ không đọc nhiều sách được như thầy Tú nên không biết nhiều điển tích để chơi câu đối, vọc vạch theo gót thầy Tú thôi. Cảm tạ Hiền Huynh nương tình ra cho câu đối thuần Việt:
(Dây tơ hồng thời thơ ấu Ngu đệ rất hay lấy để chơi)

Xin góp vui thôi chứ Ngu đệ biết là : " Đối đối nan"

Quán đông khách quý, rượu ngọt tuý luý mời khắp thuỷ đài

Xin ý kiến Thầy Tú và Hiền Huynh./.
                                                                    

                                                               Tiễn Tiểu Hổ


Chùa tôi có một Tiểu xinh
Tao nhân mặc khách cứ rình cầu duyên
Biết là kén được rể hiền
Xe hoa vừa khuất Chạt Tiền đơn côi
Thương con gạt lệ Tiểu ơi
Khi nào rảnh rỗi về chơi vui chùa./.

Thay đổi trang: << < 282930 > >> | Trang 28 của 57 trang, bài viết từ 406 đến 420 trên tổng số 854 bài trong đề mục
Chuyển nhanh đến:

Thống kê hiện tại

Hiện đang có 0 thành viên và 3 bạn đọc.
Kiểu:
2000-2025 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9