LỤC NGÔN THỂ - LƯỠNG ĐẦU XÀ
Thay đổi trang: << < 456 > >> | Trang 5 của 15 trang, bài viết từ 61 đến 75 trên tổng số 224 bài trong đề mục
HanSiNguyen 06.07.2008 23:20:09 (permalink)
0

Trích đoạn: HanSiNguyen

Câu Đối BÁT TIẾT CANH

TỨ THỜI ĐIẾU VỊ HÀ, BÁT TIẾT CANH SẰN DÃ [HSN]

Nghĩa :
Bốn mùa ngồi câu ở sông Vị (điển tích Lã Vọng), tám tiết đi cày ở cánh đồng núi Sằn (Điển tích Y Doãn)

Và trong câu đối này có ẩn một... bát tiết canh, là một món ăn bình dân phổ biến ở VN. Cũng là loại câu "đối trong đối" , nửa vế sau đã tự đối cho nửa vế trước (!)


 
Năm xưa, tôi đã tự giải đối bằng 2 câu như sau, nhưng vẫn cảm thấy "chưa hoàn chỉnh"
 
1-HỢP NHUỢC MƯU SOÁN ĐẾ, LY CUỜNG TOAN ĐỒ VƯƠNG
 
Nghĩa : hợp những kẻ yếu lại mưu cướp ngôi hoàng đế, ly gián những kẻ mạnh, để lo việc vương bá
 
Trong câu này cũng có ẩn một "LY CƯỜNG TOAN" (hỗn hợp của Acid Clorhydric và Acid Sulfuric, có thể hòa tan cả vàng ròng)... Tiếc rằng "Ly Cường Toan" thì không thể nuốt vô bụng như "Bát Tiết Canmh" được (!)
 
2-BÁT TIÊN DU ĐÔNG HẢI, QUẢ PHẬT THỦ QUẢNG HÀN
 
Nghĩa : Tám vị tiên đi chơi biển Đông, ông Phật cô đơn trấn thủ cung Quảng Hàn (Nguyệt Điện)
 
Và cũng bao hàm "QUẢ PHẬT THỦ" (=nắm oản xôi) là thứ ăn được như "Bát Tiết Canh"
 
Tuy vậy, vẫn cảm thấy là... có gì đó... chưa ổn (!)
 
#61
    HÀN PHONG 07.07.2008 15:24:41 (permalink)
    0
    Câu TỬ ĐỐI của Bác Bảy HTC

    ĐƯỢC TIÊN NHỜ TỐT MÃ [H7C]

    Năm 2002 bác Bảy đưa ra vế xướng gồm 5 chữ như trên... Vài tháng sau thì Bác Bảy qua đời
    Nhưng tôi gọi là câu tử đối không phải vì yếu tố đó , mà vì cái tính chất... chết người của vế đối đó... hầu như không thể giải đối được

    Tôi ghi lại ở đây để các bạn hữu tham khảo
    Câu đối này có 2 nghĩa :

    1-Tranh được nước TIÊN, nhờ 2 quân cờ TỐT và MÃ
    2-Lấy được vợ đẹp, nhờ tốt cái mã ngoài (good-looking)

    Và cái ý thứ hai này khiến cho câu đối hầu như trở thành... tử đối vậy...


    Chào huynh HSN, xin mạo muội đối với huynh một câu, theo HP câu này không đến nỗi "tử đối" như huynh phân tích đâu.
     

    ĐƯỢC TIÊN NHỜ TỐT MÃ [H7C]
     

    Đối: 

    TUỘT HẬU BỞI VƯƠNG XE[HP]
     
    Câu này có hai nghĩa:
    1. mất con Hậu vì con Vua và con Xe (cờ vua)

    2. tuột lại đằng sau vì xe bị vướng


    Chữ Hậu: hoàng hậu - sau, đối với chữ Tiên: người đẹp - trước
    Chữ Vương, Xe đối với Tốt, Mã 
    Những chữ này đều có nghĩa Hán và Việt tương đương
    Không biết ý huynh thế nào?
    <bài viết được chỉnh sửa lúc 07.07.2008 15:34:01 bởi HÀN PHONG >
    #62
      HanSiNguyen 09.07.2008 19:48:54 (permalink)
      0

      Trích đoạn: HÀN PHONG

      Chào huynh HSN, xin mạo muội đối với huynh một câu, theo HP câu này không đến nỗi "tử đối" như huynh phân tích đâu.
       

      ĐƯỢC TIÊN NHỜ TỐT MÃ [H7C]
       

      Đối: 

      TUỘT HẬU BỞI VƯƠNG XE[HP]
       
      Câu này có hai nghĩa:
      1. mất con Hậu vì con Vua và con Xe (cờ vua)

      2. tuột lại đằng sau vì xe bị vướng

      Chữ Hậu: hoàng hậu - sau, đối với chữ Tiên: người đẹp - trước
      Chữ Vương, Xe đối với Tốt, Mã 
      Những chữ này đều có nghĩa Hán và Việt tương đương
      Không biết ý huynh thế nào?

       
      Anh HÀN PHONG thân mến,
      Cám ơn anh đã ghé qua chơi và để lại lưu bút
      Cám ơn anh nhiều
       
      Câu đối, thực sự là thiên hình vạn trạng, khó nói lắm... nhưng ở đây cốt vui , không cốt hay thì đối sao cũng good cả anh ạ
      Có tham gia là đủ cám ơn rồi...
       
      Xin ghi lại đây một ít câu đáp khác để anh và các nạn hữu cùng tham khảo :
       
      ======================================
      HỒNG THẤT CÔNG
      Đã gửi: Thu Nov 28, 2002 5:43 am   
       
      Mời bà con tiếp chiêu của LAMXT nè (Chỉ có 5 chữ thôi . Dễ ợt ... ):

      Được TIÊN nhờ TỐT MÃ

      HêHêHê

       
      NGU PHU
      Đã gửi: Thu Nov 28, 2002 11:47 am    
       
      Đối câu “TỐT MÔ của Bác nè bác Bảy ui :

      Được TIÊN nhờ TỐT MÃ
      Chắc CÚ cậy ĐẦM GIÀ

      Hêhê
      Nghe được không bác Bảy
      Bà con mình ai thích bình, cứ bình thoải mái nghen. Híhíhí


      Nữa nè bác ui :

      Khai MỎ cậy KHOAN DUNG (NguPhu)

      HiHi , thấy tui lẹ ghê không bác Bảy ? Đối vậy được không ? Đúng sai gì bác cũng cho xin một tiếng “phê” đi chớ, sao êm re dzị ?


      THANH DIỆP
      Đã gửi: Sun Dec 01, 2002 1:20 am    
       
      ... Bác 7 ui ... TD xin phép Bác dùng cờ vua để đối nha

      CƯỜNG THỦ CẬY HẬU XA

       
      HỒNG THẤT CÔNG
      Đã gửi: Wed Dec 04, 2002 3:35 am    
       
      Được TIÊN nhờ TỐT MÃ

      Mời cô bác nhào dzô ...
      SN, Tâm Đạo, Chu Hà, MiMo, Hải Sơn, ALT, SĐH đi đâu cả rồi ?
      Cho LAMXT xin câu đáp đi chứ
      Một câu đối như vầy mà chỉ có 2 người đáp thì uổng quá . Uổng quá các chú ạ

      +Chú THANH DIỆP : Phân tích hay lắm ... Mời chú 1 ly
      +NguPhu : Phạt mi 3 ly tội ... tươm tướp , làm "bể mánh" của LAMXT ráo trọi

      Khà Khà ... Một câu đối , chẳng khác nào một bàn cờ thế giang hồ ... Đâu có ... "dễ xơi" như chú tưởng vậy đâu NguPhu ...


      SÓI ĐỒNG HOANG
      Đã gửi: Wed Dec 04, 2002 4:19 am    
       
      Ông bà có dạy “tửu bất khả ép, ép bất khả từ”, bác bảy đã mời, Sói cũng đành cung kính (dù hỏng có rành lắm mấy cái trò cao cấp này nghen)

      Đối : Được tiên nhờ tốt mã
      Đáp : Mất nước tại xa vua

      Tập tành chơi đối, các huynh thấy sơ sót gì giúp đệ mở rộng kiến văn nhé

       
      HANSINGUYEN
      Đã gửi: Thu Dec 05, 2002 10:41 am    
       
      Được TIÊN nhờ TỐT MÃ (H7C)

      Đối, giải đối là một thú vui tao nhã.
      Bên cạnh đó, việc nghiền ngẫm cái hay, nét độc đáo của mỗi câu đối cũng là một cách tiêu khiển vô cùng lý thú . HSN xin chia sẻ cùng các bạn đôi điều phát hiện được từ nơi vế xướng của bác Bảy

      ***Một chút phân tích :

      Thường thì những câu đối thuần Nôm, hay thuần Hán đã khó . Những câu thuộc loại tiềm ẩn cả Hán lẫn Nôm như câu này của bác Bảy có thể nói là khó giải vô cùng. Trong câu “Được TIÊN nhờ TỐT MÔ có 3 điểm đặc sắc :

      1-Một là, nói chuyện trong bàn Cờ Tướng : “Tranh được nước TIÊN, (giành được thế chủ động, thượng phong, ưu thế), nhờ nơi 2 quân cờ TỐT và MÔ . Trong đó 3 chữ TIÊN, TỐT, Mà là chữ Hán

      2-Hai là, nói lên một suy gẫm , một tổng kết từ cuộc sống đời thường : “Lấy được gái đẹp, vợ đẹp (cô tiên), nhờ ở cái bề ngoài bảnh bao”. Trong đó cụm từ TỐT MÃ (bảnh bao, good-looking) gồm có tính từ (adjective) TỐT, tiếp theo là danh từ MÃ (mã ngoài, bề ngoài, vẻ ngoài : appearance) đóng vai trò một Trạng từ chỉ phạm vi (adverb of extent), chỉ ra phạm vi của cái Tốt . Tốt gì ? Tốt trong phạm vi nào : -Tốt cái mã ngoài !
      Cụm từ TỐT MÃ này vô cùng khó đối

      3-Ba là, chỉ 2 từ đầu “Được tiên” thôi, tự nó đã bao hàm câu tục ngữ “Được voi đòi tiên” ở trong đó nữa. Vì vậy, tìm được câu tục ngữ nào tương đương để mà nói tắt kiểu ấy, kể như ... thiên nan vạn nan vậy !!!

      HSN mấy hôm nay không phải là “làm ngơ” đâu bác Bảy ạ, mà là “điên đầu” vì câu đối ấy, chưa thể nào tìm ra lời giải đó thôi.

      Trước đây mấy trăm năm, bà Đoàn thị Điểm ra câu đối :

      “Da trắng vỗ bì bạch”

      Suốt mấy trăm năm qua vẫn chưa có lời giải .
      (Dẫu rằng chỉ có một ý khó : Da trắng = BÌ BẠCH)

      Xét về độ khó, câu đối “Được TIÊN nhờ TỐT MÔ của Bác xem chừng còn có vẻ khó hơn cả câu của bà Điểm nữa vậy ! Bảo anh em bọn tui giải, thì biết giải làm sao ? HicHic !

      ***Một chút tổng hợp :
      Trong số các câu đã đáp :

      -Chắc CÚ cậy ĐẦM GIÀ (NguPhu)
      -Khai MỎ cậy KHOAN DUNG (NguPhu)
      -Cường THỦ cậy HẬU XA (Thanh Diệp)
      -Mất NƯỚC tại XA VUA (SĐH)

      Cả bốn câu hầu như chỉ mới đáp ứng được ý thứ nhất
      Riêng câu của SĐH gần như tiếp cận được với ý thứ hai : Xa ! Xa gì ? Xa Vua . Tính từ Xa và danh từ Vua giữ nhiệm vụ một trạng từ chỉ phạm vi đi kèm . Tiếc rằng chữ VUA, chữ NƯỚC đều là tiếng Nôm, không phải chữ Hán . “Mất/ Được” đối ý quá hay, nhưng không đối thanh. Thất đệ thử dấn thêm một bước nữa xem !

      Còn huynh thì vẫn chưa tìm ra được câu đáp nào tương ứng cả, các huynh đệ ạ ... Really !

      ***Trên đây là các điểm đặc sắc ghi nhận được, còn tại topic này, “Cốt vui không cốt hay”, nên miễn cứ vui kể như ... đạt yêu cầu ! Sai trật chút đỉnh cũng không sao cả ... Các anh em mình đừng ngại nhé !

       
      SÓI ĐỒNG HOANG
      Đã gửi: Fri Dec 06, 2002 1:23 am    
       
      Nguyên huynh, cái tâm sự của người nắm được vế đối nhưng không đủ tài sức để đáp đệ đây rất hiểu, thiệt khó chịu lắm thay ! Nhưng đệ đến đấy là cạn rồi, khó lòng dấn thêm cái ý ẩn bên trong Đúng là thiên nan vạn nan đó bác Bảy ơi



      HỒNG THẤT CÔNG
      Đã gửi: Fri Dec 06, 2002 6:42 am    
       
      +++Sĩ Nguyên nè,

      Chú phân tích hay lắm ... Trình bày vấn đề rõ ràng khúc chiết ... hiểu thấu tinh túy của câu này
      LAMXT cảm thấy vô cùng an ủi vậy
      Có điều phải nói thêm cho rõ là LAMXT khi nghĩ ra câu ấy không hề có ý thứ ba "Được voi đòi tiên" đâu . Điều này vượt ra khỏi trí lực của LAMXT ... Nói thiệt đó

      +++Sói Đồng Hoang nè,

      Chú cũng giỏi lắm, chẳng kém anh chú bao nhiêu đâu
      Đừng có cảm thán như vậy chứ
      Bởi vì ... mặc dù LAMXT nghĩ ra vế xướng đó , nhưng cũng tắc tị y như mấy chú thôi ... LAMXT cũng có giải được đâu ?
      Đừng nản chí nghe chú Sói

      Câu này họa chăng có cô Tâm là may ra giải được thôi ! Thử chút coi cô Tâm ... Hay cũng bí rị luôn rùi ... Khà Khà Khà
      _________________
      H7C-LAMXT
      Đời thiếu một người là thiếu cả
      Rượu ngon chợt đắng mắt hoen mờ

       
      (HSN copy lại văn bản năm 2002)
       
      Ôi... chữ đó... Người đâu???
       
      #63
        HÀN PHONG 10.07.2008 11:41:45 (permalink)
        0
        ( 3-Ba là, chỉ 2 từ đầu “Được tiên” thôi, tự nó đã bao hàm câu tục ngữ “Được voi đòi tiên” ở trong đó nữa. Vì vậy, tìm được câu tục ngữ nào tương đương để mà nói tắt kiểu ấy, kể như ... thiên nan vạn nan vậy !!! )
         
        Chào huynh HSN, theo những gì huynh đã phân tích, HP xin chữa lại câu của mình 1 chút:
        ĐƯỢC TIÊN NHỜ TỐT MÃ [H7C]
         

        Đối: 
        TUỘT HẬU BỞI VƯƠNG XA[HP]

         
        Như vậy, ý thứ 2 của câu này là "tuột lại phía sau vì bị vướng ở đằng xa".
        Sẽ chuẩn hơn về mặt chữ.
         
        Còn những câu mà huynh đã dẫn ra ở trên, theo HP chỉ được ở phần ý, còn phần chữ và nghĩa đối chưa được hay lắm.
         
        Về ý thư ba của vế ra theo cách giải nghĩa của huynh
        ( 3-Ba là, chỉ 2 từ đầu “Được tiên” thôi, tự nó đã bao hàm câu tục ngữ “Được voi đòi tiên” ở trong đó nữa. Vì vậy, tìm được câu tục ngữ nào tương đương để mà nói tắt kiểu ấy, kể như ... thiên nan vạn nan vậy !!! )
         
        HP thấy cách giải nghĩa này hơi ép.
         
        Để góp vui với huynh, HP xin chép ra đây 1 câu chuyện tình cờ lượm được ở 1 trang bạn:
         
        - Một đoàn thăm quan tới thăm địa đạo Củ Chi, thấy có tấm biển treo giải cho ai đối hay nhất, câu đối như sau: "Gái củ chi, chỉ cu hỏi củ chi"
        Anh thanh niên Cần Giờ nhanh nhảu: "Trai Cần Giờ giơ cần hỏi cần giờ"
        Chị Hải Dương tiếp luôn: "Gái Hải Dương hưởng giai ngoài hải dương"
        Chú Hải Phòng đâu có kém cạnh: "Trai Đồ Sơn sơn đồ bán đồ sơn"
        Em Hà Nội e thẹn: "Trai Hàng Chuối chuồi háng bảo hàng chuối"
        Cậu nhỏ Bắc Cạn: "Trai Bắc Cạn bán c.... ở Bắc Cạn"
        Một anh bộ đội mới xuất ngũ “chốt hậu”: "Trai Giải Phóng phỏng gi... hô giải phóng"
         
        Viết ra đây để huynh đọc và cười chơi thôi.
        Câu này hôm trước huynh Đuyên Hồng có câu đối lại rất hay, xin được trích ra đây luôn:
         
        Trai Yên Thế, ê thiến nằm yên thế  (Đuyên Hồng)
         
        Hẹn huynh hôm khác tiếp chiêu nha.
        (à, HP còn nhỏ tuổi, huynh đừng gọi bằng anh nghe xấu hổ quá, chân tình thì cứ gọi bằng em là được rồi)
        Hàn Phong
        #64
          Trạc Tuyền 10.07.2008 12:22:23 (permalink)
          0
                Mừng hội đối
           
          Hội đối giờ gặp lại ở đây
          Cốt vui là chính dù chưa hay
          Cùng nhau vui vẻ và vung bút
          Văn hoá muôn miền góp dựng xây./.
           
          (Trạc Tuyền sư)
          #65
            Trạc Tuyền 10.07.2008 12:27:53 (permalink)
            0
            Mời đối: (Thầy Tú xem có ổn không)
             
            Cá da trơn trơn tay khó bắt - Tiền ngân hàng hàng ế khó vay./.
            #66
              HanSiNguyen 10.07.2008 14:52:20 (permalink)
              0

              Trích đoạn: HÀN PHONG

              ĐƯỢC TIÊN NHỜ TỐT MÃ [H7C]
               

              Đối: 
              TUỘT HẬU BỞI VƯƠNG XA[HP]

               
              Như vậy, ý thứ 2 của câu này là "tuột lại phía sau vì bị vướng ở đằng xa".
              Sẽ chuẩn hơn về mặt chữ.
               
              Còn những câu mà huynh đã dẫn ra ở trên, theo HP chỉ được ở phần ý, còn phần chữ và nghĩa đối chưa được hay lắm.
               
              (à, HP còn nhỏ tuổi, huynh đừng gọi bằng anh nghe xấu hổ quá, chân tình thì cứ gọi bằng em là được rồi)
              Hàn Phong


               
              Hàn Phong huynh đệ thân mến,
              Cám ơn huynh đệ đã góp vui... Cám ơn rất nhiều...
              Cái ý thứ ba "Được voi đòi tiên" là do mình hoang tưởng thêm ra, chính bác Bảy đã xác định là không có ý đó rồi...
              4 câu đáp của các bạn hữu năm xưa, chỉ là góp vui... cho... đỡ bí mà thôi :):):)
               
              Về câu đáp của huynh đệ : Người đời hay nói "TỤT HẬU" , mình dùng phăng một chút, nói "TUỘT HẬU" thì cũng được, không sao cả...
              Nhưng TUỘT và ĐUỢC cùng là thanh trắc, chưa đối thanh
              Hơn nữa ĐUỢC TIÊN có cấu trúc 1 động từ ĐUỢC + 1 danh từ TIÊN
              Còn TỤT HẬU thì cấu trúc là 1 động từ + 1 trạng từ chỉ hướng (adverb of direction : backwards)
               
              Do đó, thực sự là 2 chữ này chưa ổn... Nếu Hàn Phong huynh đệ dấn thêm một bước nữa, có lẽ sẽ giải phá được câu đối quái ác này đó...
               
              Chúc quý hữu luôn vui
              HSN
              #67
                HanSiNguyen 10.07.2008 14:57:21 (permalink)
                0

                Trích đoạn: Trạc Tuyền

                Mời đối:
                Cá da trơn trơn tay khó bắt - Tiền ngân hàng hàng ế khó vay./.

                 
                Khà Khà...
                Tay cờ bạc Nhật Tôn hồi nẳm đây mà...
                Buồn kí rì mà khoác áo sư nữ dzị???
                 
                Gặp câu đối hiểm, chơi luôn cho vui nè huynh đệ Nhật Tôn ơi :
                 
                MÈO ĐUÔI CỤT, CỤT VỐN KHÔNG NUÔI - CỬA MÔN KHÁCH, KHÁCH CHƠI KHÔNG... MƯỢN
                 
                Hehehe...
                Giải sầu a little thôi quý hữu ạ
                HSN
                #68
                  HÀN PHONG 10.07.2008 15:36:10 (permalink)
                  0

                  Mời đối:
                  Cá da trơn trơn tay khó bắt - Tiền ngân hàng hàng ế khó vay./.

                  Trạc Tuyền 

                  Khà Khà...
                  Tay cờ bạc Nhật Tôn hồi nẳm đây mà...
                  Buồn kí rì mà khoác áo sư nữ dzị???

                  Gặp câu đối hiểm, chơi luôn cho vui nè huynh đệ Nhật Tôn ơi :

                  MÈO ĐUÔI CỤT, CỤT VỐN KHÔNG NUÔI - CỬA MÔN KHÁCH, KHÁCH CHƠI KHÔNG... MƯỢN

                  Hehehe...
                  Giải sầu a little thôi quý hữu ạ
                  HSN

                   
                  Góp với huynh 1 câu :
                   
                  Gà cựa cứng, cứng cổ* không ăn - Bạc nhân đức, đức cao không ngó.
                   
                  Hàn Phong
                  *Ý nói: người cứng đầu cứng cổ không chịu ăn thịt gà này
                   
                  TracTuyen: không có gì không ổn cả huynh ạ, câu đối của huynh vẫn thuộc dạng 2 trong 1 (vế sau đối vế trước)
                  #69
                    HÀN PHONG 10.07.2008 15:59:48 (permalink)
                    0
                    Sẵn đây mời huynh HSN và mọi người 1 câu, câu này do huynh LyenSon ra, tuy đơn giản nhưng cũng khá hay:
                     
                    Phương bắc có Giáp Đồng - không sợ đánh  (LyenSon)
                     
                    Câu này có 2 nghĩa:
                    1. Phía Bắc có Võ Nguyên Giáp và Nguyễn Văn Đồng nên không sợ đánh
                    2. Người miền Bắc có áo giáp bằng đồng nên không sợ đánh
                     
                    Huynh Truong Soi có đối:

                    Xứ nam còn Nhu Diệm - dễ gì chơi./.
                     
                    Còn câu của HP là:
                     
                    TRỜI NAM CÒN KÔN TÚ - CHẲNG LO BUỒN
                     
                    Những câu này chỉ đối cho vui chứ không có gì để gọi là hay (vì chỉ có 1 ý), đến nay HP vẫn chưa có câu nào tâm đắc. hy vọng tương lai sẽ có
                     
                    #70
                      bietaiaibiet 10.07.2008 16:10:44 (permalink)
                      0

                      Mời đối:
                      Cá da trơn trơn tay khó bắt - Tiền ngân hàng hàng ế khó vay./.

                      Trạc Tuyền 

                      Khà Khà...
                      Tay cờ bạc Nhật Tôn hồi nẳm đây mà...
                      Buồn kí rì mà khoác áo sư nữ dzị???

                      Gặp câu đối hiểm, chơi luôn cho vui nè huynh đệ Nhật Tôn ơi :

                      MÈO ĐUÔI CỤT, CỤT VỐN KHÔNG NUÔI - CỬA MÔN KHÁCH, KHÁCH CHƠI KHÔNG... MƯỢN

                      Hehehe...
                      Giải sầu a little thôi quý hữu ạ
                      HSN


                      Góp với huynh 1 câu :

                      Gà cựa cứng, cứng cổ* không ăn - Bạc nhân đức, đức cao không ngó.

                      Hàn Phong
                      *Ý nói: người cứng đầu cứng cổ không chịu ăn thịt gà này

                      TracTuyen: không có gì không ổn cả huynh ạ, câu đối của huynh vẫn thuộc dạng 2 trong 1 (vế sau đối vế trước)


                       
                      Đi ngang qua thấy hay hay xin các thi huynh đừng cười nhé! tại hạ mạn phép được nối tiếp nha?
                       
                      Bếp tàn tro tro tàn vội lạnh - Gái lỡ thì thì chớ vội yêu !
                       
                      Nhân đây cũng xin cảm ơn các thi huynh: Hàn Phong và Trạc Tuyền đã ghé thăm tệ xá của Thành Dũng nha. Xin hẹn lúc khác TD sẽ lại viếng thăm các thi huynh sau nha!
                       
                      #71
                        Trạc Tuyền 10.07.2008 16:15:36 (permalink)
                        0

                        Trích đoạn: HÀN PHONG

                        Mời đối:
                        Cá da trơn trơn tay khó bắt - Tiền ngân hàng hàng ế khó vay./.

                        Trạc Tuyền 

                        Khà Khà...
                        Tay cờ bạc Nhật Tôn hồi nẳm đây mà...
                        Buồn kí rì mà khoác áo sư nữ dzị???

                        Gặp câu đối hiểm, chơi luôn cho vui nè huynh đệ Nhật Tôn ơi :

                        MÈO ĐUÔI CỤT, CỤT VỐN KHÔNG NUÔI - CỬA MÔN KHÁCH, KHÁCH CHƠI KHÔNG... MƯỢN

                        Hehehe...
                        Giải sầu a little thôi quý hữu ạ
                        HSN


                        Góp với huynh 1 câu :

                        Gà cựa cứng, cứng cổ* không ăn - Bạc nhân đức, đức cao không ngó.

                        Hàn Phong
                        *Ý nói: người cứng đầu cứng cổ không chịu ăn thịt gà này

                        TracTuyen: không có gì không ổn cả huynh ạ, câu đối của huynh vẫn thuộc dạng 2 trong 1 (vế sau đối vế trước)

                         
                        Xin cảm ơn hai thầy đã hưởng ứng câu đối của bần tăng. Về chữ nghĩa không dám bàn nhưng có một điều bần tăng chưa thoả mãn là : Chưa có ý thể hiện lòng thương đến các nông dân nuôi cá đang khổ sở vì ế ở Đồng Bằng sông Cửu Long
                        #72
                          Trạc Tuyền 10.07.2008 17:00:21 (permalink)
                          0
                          Kính gửi Hàn Gia:
                           
                          Bần tăng không biết chữ hán nôm làm sao đối? Chỉ biết chơi quốc ngữ thuần tuý thôi mà.Thầy TÚ mới bảo cho mấy chiêu thức sơ khởi thôi để học đòi cho vui./. Cảm ơn Hàn Gia chiếu cố./.
                          <bài viết được chỉnh sửa lúc 11.07.2008 08:13:29 bởi Trạc Tuyền >
                          #73
                            HanSiNguyen 10.07.2008 19:50:06 (permalink)
                            0
                            Các bằng hữu, huynh đệ bốn phương thân mến,

                            Viết gì thì viết, xin MIỄN cho tôi các bài post mang tính thời cuộc hoặc chính trị nhé...
                            Người đã vượt DỐC ĐỜI rồi... chẳng thiết tha gì những món ấy cả...
                            Mong các huynh đệ , bằng hữu thông cảm cho

                            Xin gửi tặng tác phẩm DỐC ĐỜI nơi đây...

                            DỐC ĐỜI

                            1-DỐC ĐỜI 1
                            -Lục ngôn thể-

                            Tiếng đàn lơi, bóng chiều rơi
                            Đường về xa quá cố nhân ơi
                            Cuối xuân bẽ bàng hoa nở
                            Đầu hè lất phất mưa rơi
                            Cô nhạn bâng khuâng sà mặt nước
                            Lão mai ngơ ngác ngóng chân trời
                            Gửi nhớ gửi thương về viễn xứ
                            Nắng chiều phai sắc dốc chơi vơi

                            Hàn Sĩ Nguyên

                            ======================

                            2-DỐC ĐỜI 2
                            -Lục ngôn thể-

                            Mây về đâu, nước về đâu ?
                            Nhịp cầu chưa nối bến sông Ngâu
                            Chớm Thu nhọc nhằn giăng lưới
                            Tàn Đông mòn mỏi buông câu
                            Trăng lặn ươm mơ lầu vọng nguyệt
                            Tuyết rơi ru giấc bến giang đầu
                            Muốn nhắp men cay đành rủ bóng
                            Mộng đời chìm đắm đáy sông sâu

                            Hàn Sĩ Nguyên
                            ------------------------------
                            Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
                            Mặc ai xa mã chốn gian trần


                            24/5/2003

                              
                             
                            Nhạc bản
                             


                            <bài viết được chỉnh sửa lúc 10.07.2008 19:53:19 bởi HanSiNguyen >
                            #74
                              Chu Ha 10.07.2008 21:06:43 (permalink)
                              0
                              Xin góp vui với Nguyên huynh và các bạn  

                              Câu TỬ ĐỐI của Bác Bảy HTC

                              ĐƯỢC TIÊN NHỜ TỐT MÃ [H7C]
                               
                               
                              Nguyên huynh xem thử câu này có được không?
                               
                               
                              MẤT TƯỢNG CẬY NGỰA XE
                               
                              *Mất tượng rồi cần phải có ngựa và xe giữ tướng
                              *( mất voi nhờ ngựa và xe chở hàng )
                               
                              *Tượng=voi đối với tiên
                              *Ngựa= quân ngựa, đĩ ngựa ĐỐI  tốt = quân tốt, tánh tốt
                              *xe đối
                              *Ngựa xe = cảnh nhộn nhịp đối tốt mã = tướng đẹp
                               
                              Chu Hà
                               


                              <bài viết được chỉnh sửa lúc 10.07.2008 21:08:01 bởi Chu Ha >
                              #75
                                Thay đổi trang: << < 456 > >> | Trang 5 của 15 trang, bài viết từ 61 đến 75 trên tổng số 224 bài trong đề mục
                                Chuyển nhanh đến:

                                Thống kê hiện tại

                                Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
                                Kiểu:
                                2000-2025 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9