LỤC NGÔN THỂ - LƯỠNG ĐẦU XÀ

Thay đổi trang: << < 456 > >> | Trang 5 của 8 trang, bài viết từ 121 đến 150 trên tổng số 224 bài trong đề mục
Tác giả Bài
Trạc Tuyền
  • Số bài : 1370
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 31.03.2008
  • Nơi: hư vô
RE: LỤC NGÔN THỂ - 17.07.2008 17:19:02
0
Trước sau thì cũng vậy, trên bàn thế sự, màng chi giữ hậu với tranh tiên (HP)
Đối thử:
 
Danh lợi vốn vòng xoay, bóng tối mưu cơ, cố bám hư danh  cùng giật lợi./.

_____________________________

Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 17.07.2008 21:27:37
0
Nhân nhắc đến mấy con chim, để thư giãn một chút, mời các huynh đệ cùng nghe bài hát này nhé :
 
CHIM SÁO MỒ CÔI
 
Thơ Trầm Hương
Nhạc Hàn Sĩ Nguyên
Hòa âm Lâm Đình Thuận
Audio Quang Đạt


Ca sĩ MAI HẬU (Mai Thiên Vân)
 
  
 
Nhạc bản
 


Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 17.07.2008 21:41:01
0
Câu đối... ĐỒ :
 
ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]
 
Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên
 
Xin cụ Bao miễn thứ cho hậu sinh... nhiễu sự nhé... Hihihi...
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

Thiên Hùng
  • Số bài : 332
  • Điểm: 2
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 18.02.2008
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 01:06:27
0

Trích đoạn: HanSiNguyen

Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên

Xin cụ Bao miễn thứ cho hậu sinh... nhiễu sự nhé... Hihihi...



hiihihiii Nguyên huynh ơi, nếu hiểu Nếp và Xôi cũng cùng 1 họ nhà Gạo... đệ thử nha

ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA, ĐIẾU ĐỨA ĐIẾU THẰNG, BẰNG... LÃO ĐIẾU

Mây thiếu gió, mây buồn rơi xuống thấp
Gió thiếu cây, há được gọi cuồng phong
Cây thiếu hoa, sao tránh khỏi thẹn lòng
Hoa thiếu bướm, hoa thẫn thờ rũ cánh


Minh Đông
  • Số bài : 252
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 11.12.2005
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 03:20:22
0

Trích đoạn: Thiên Hùng


Trích đoạn: HanSiNguyen

Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên

Xin cụ Bao miễn thứ cho hậu sinh... nhiễu sự nhé... Hihihi...



hiihihiii Nguyên huynh ơi, nếu hiểu Nếp và Xôi cũng cùng 1 họ nhà Gạo... đệ thử nha

ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA, ĐIẾU ĐỨA ĐIẾU THẰNG, BẰNG... LÃO ĐIẾU




cho vui theo nha quý vị:

Điếm tiền điếm bạc, điếm chị điếm anh, cùng.....khách điếm
 
*Điếm = đếm (giọng địa phương miền Trung)= count
*Điếm = không ngay thẳng, gian dối, gái bán thân
*khách Điếm = nhà nghỉ, quán trọ
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.07.2008 03:22:17 bởi Minh Đông >

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 03:54:57
0

Trích đoạn:

Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên

ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA, ĐIẾU ĐỨA ĐIẾU THẰNG, BẰNG... LÃO ĐIẾU [Thiên Hùng]



Điếm tiền điếm bạc, điếm chị điếm anh, cùng.....khách điếm
 
*Điếm = đếm (giọng địa phương miền Trung)= count
*Điếm = không ngay thẳng, gian dối, gái bán thân
*khách Điếm = nhà nghỉ, quán trọ


 
Khà khà khà...
Hai lão đệ cũng bị cái (chữ) ĐỒ này nó cuốn hút đấy ư?
Cám ơn 2 đệ đã tham gia...
Cái (chữ) ĐỒ này coi vậy chứ... khó nhá lắm... Khó nhá lắm... Kg dễ xơi đâu
 
Một chút phân tích nhé :

Trong câu của Thiên Hùng :
-có ăn vần giữa NỨA và ĐỨA, THẰNG và BẰNG : Very good
-Chữ Đồ đầu tiên là động từ... ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA chỉ là danh từ mà thôi : vậy là chưa ổn
 
Trong câu của MINH ĐÔNG :
-không có sự hiệp vận như XÔI-TÔI, BÁC-KHÁC
-ăn gian động từ ĐẾM :):):)
-LONG ĐỒ là danh từ RIÊNG, Khách điếm là danh từ CHUNG : như vậy cũng chưa ổn
 
Nhưng quan trọng hơn : Trong đoạn giữa ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC , chữ ĐỒ này là một danh từ chỉ một cơ quan, một bộ phận trên thân thể người ta...
ĐIẾU và ĐIẾM đều không chỉ cơ quan hay bộ phận nào cả...
 
Vì vậy, Sorry là... chưa ổn
Nát óc, phải không các đệ?
:):):)

 
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

Thiên Hùng
  • Số bài : 332
  • Điểm: 2
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 18.02.2008
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 06:10:05
0

Trích đoạn: HanSiNguyen

Nhưng quan trọng hơn : Trong đoạn giữa ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC , chữ ĐỒ này là một danh từ chỉ một cơ quan, một bộ phận trên thân thể người ta...
ĐIẾU và ĐIẾM đều không chỉ cơ quan hay bộ phận nào cả...






hihihiiii dị là Nguyên huynh bộ chưa nghe ngừ ta nói..." xì, của mầy chỉ bằng cái điếu mà cũng..." nên đệ mí dùng... điếu đứa, điếu thằng... chứ bộ... " đồ " là động từ... " điếu " cũng là động từ nghĩa là câu cá mờ , có điều xôi là hệ quả của nấu nếp thì  hihihii đệ bi sắc bí  hihihiiii  
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.07.2008 06:26:33 bởi Thiên Hùng >
Mây thiếu gió, mây buồn rơi xuống thấp
Gió thiếu cây, há được gọi cuồng phong
Cây thiếu hoa, sao tránh khỏi thẹn lòng
Hoa thiếu bướm, hoa thẫn thờ rũ cánh


Shiroi
  • Số bài : 81
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 12.01.2007
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 06:59:26
0

Trích đoạn: Thiên Hùng


Trích đoạn: HanSiNguyen

Nhưng quan trọng hơn : Trong đoạn giữa ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC , chữ ĐỒ này là một danh từ chỉ một cơ quan, một bộ phận trên thân thể người ta...
ĐIẾU và ĐIẾM đều không chỉ cơ quan hay bộ phận nào cả...






hihihiiii dị là Nguyên huynh bộ chưa nghe ngừ ta nói..." xì, của mầy chỉ bằng cái điếu mà cũng..." nên đệ mí dùng... điếu đứa, điếu thằng... chứ bộ... " đồ " là động từ... " điếu " cũng là động từ nghĩa là câu cá mờ , có điều xôi là hệ quả của nấu nếp thì  hihihii đệ bi sắc bí  hihihiiii  


Cí món nì em hông có rành đâu, phá mí anh cho vui... ai biểu... đồ
Mà người ta bảo đồ nếp hay đồ xôi vậy ?

củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ

củ (động từ) = đánh cho một trận

củ (danh từ)... cái nì em hủng có nói

 bài vè đi chợ: Muốn ăn đi xuống/muốn uống đi lên/ Ăn rẻ mặc bền/ xin mời đi chợ... Đi chợ Gò Bồi, mua tôm mua cá/ Đi chợ Đập Đá, mua gạch tổ ong/ Đi chợ Lòng Sông, mua phểnh mua sú/ Đi chợ Gò Củ, mua mì mua lang/ Đi chợ Đại An, mua xoài mua mít/ Chợ nào đông nghịt/ là chợ Gò Chàm/ Thấy rẻ đừng ham/ mà lên Cây Cốc/ Hàng gỗ hàng mộc, trở về Cây Da...


Chu Ha
  • Số bài : 537
  • Điểm: 10
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 25.03.2008
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 07:21:22
0

Trích đoạn: Shiroi


Trích đoạn: Thiên Hùng


Trích đoạn: HanSiNguyen

Nhưng quan trọng hơn : Trong đoạn giữa ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC , chữ ĐỒ này là một danh từ chỉ một cơ quan, một bộ phận trên thân thể người ta...
ĐIẾU và ĐIẾM đều không chỉ cơ quan hay bộ phận nào cả...






hihihiiii dị là Nguyên huynh bộ chưa nghe ngừ ta nói..." xì, của mầy chỉ bằng cái điếu mà cũng..." nên đệ mí dùng... điếu đứa, điếu thằng... chứ bộ... " đồ " là động từ... " điếu " cũng là động từ nghĩa là câu cá mờ , có điều xôi là hệ quả của nấu nếp thì  hihihii đệ bi sắc bí  hihihiiii  


Cí món nì em hông có rành đâu, phá mí anh cho vui... ai biểu... đồ
Mà người ta bảo đồ nếp hay đồ xôi vậy ?

củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ

củ (động từ) = đánh cho một trận

củ (danh từ)... cái nì em hủng có nói

 bài vè đi chợ: Muốn ăn đi xuống/muốn uống đi lên/ Ăn rẻ mặc bền/ xin mời đi chợ... Đi chợ Gò Bồi, mua tôm mua cá/ Đi chợ Đập Đá, mua gạch tổ ong/ Đi chợ Lòng Sông, mua phểnh mua sú/ Đi chợ Gò Củ, mua mì mua lang/ Đi chợ Đại An, mua xoài mua mít/ Chợ nào đông nghịt/ là chợ Gò Chàm/ Thấy rẻ đừng ham/ mà lên Cây Cốc/ Hàng gỗ hàng mộc, trở về Cây Da...




củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ ( Chế Củ )
 
Shiroi ơi đổi Gò Củ thành Chế Củ  nghe đã hơn  hihihihih
 
 
Đá tiếp nè Nguyên Huynh
 
 
Đá bèo đá kẹo, đá đẽo đá bào, nhào .... Đập Đá
 
Đập Đá ở sông Hương (Huế)

 Nguyên Huynh nè nếu đổi Đập ĐáNgựa Đá nghe hay hơn ... Huynh thấy sao?

Chu Hà
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.07.2008 07:46:29 bởi Chu Ha >

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 07:39:05
0

Trích đoạn: Thiên Hùng

hihihiiii dị là Nguyên huynh bộ chưa nghe ngừ ta nói..." xì, của mầy chỉ bằng cái điếu mà cũng..." nên đệ mí dùng... điếu đứa, điếu thằng... chứ bộ... " đồ " là động từ... " điếu " cũng là động từ nghĩa là câu cá mờ , có điều xôi là hệ quả của nấu nếp thì  hihihii đệ bi sắc bí  hihihiiii  

 
Cãi bướng wá ! Cãi bướng wá ông ơi...
-Cái ĐIẾU đầu, nếu là động từ thì nó là chữ Hán, nếu dùng ép thì cũng phải nói ĐIẾU VOI, ĐIẾU NGỰA (câu cá voi, câu cá ngựa) chứ.
Nói Điếu Tre Điếu Nứa rõ ràng là cái điếu gùi...
-Cái Điếu giữa : chỉ là hình tượng so sánh, chứ kg phải tên gọi... của quý
Dùng ép cũng cứ tạm cho là được đi
-Còn cái Điếu cuối không lẽ lão đệ chế ra chức quan LÃO ĐIẾU (Tiểu Ngư Ông) để đối lại với LONG ĐỒ (Đại Học Sĩ) ư?
 
Hehehe
Cãi bướng wá... Tui thua...
Vui, phải không?
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 07:44:48
0
Bạn mới Shiroi dùng từ CỦ để đối lại với ĐỒ rất hay... Tuy rằng function của 2 món ấy ... hơi... khác nhau
Chữ Củ là đánh kể ra hơi gượng
Riêng GÒ CỦ là địa danh thì kg đối được với chức quan LONG ĐỒ (Đại Học Sĩ)
 
Câu của Chu đệ thì... vui... và... ăn trét.
:):):)
Cám ơn tất cả các bạn
 
 
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 07:51:46
0

Trích đoạn:

Lão bồi vớ phải mụ đầm, đến già vẫn còn vướng ách (HP)
 
Mời đối.
 
Nghĩa: Lão bồi (giúp việc) lấy được vợ Tây, đến già rồi mà vẫn phải "đeo gông". Bồi, đầm, già, ách: 4 con trong bộ bài Tây.

 
HSN đáp :



ÔNG TÚ VƠ NHẰM BÀ CỬ, RA CỐNG CHƯA DỨT HAM ĐỒ

Tú : Tú Tài
Cử : Cử Nhân
Cống : Cống Sinh
Đồ : Sinh Đồ
4 học vị người thời xưa thi đậu
Cống còn là Cống rãnh ; Đồ còn là cơ quan sinh dục... nữ

Gọi là... một chút mua vui thôi....

 
Ông bạn Tâm Hàn gửi câu đáp tham gia như sau :
 
ANH PHÁO THÔI SĂN CHỊ MÃ, VỀ CHỐT KHỎI SỢ HOÀNH XA [ Tâm Hàn ]
 
Pháo, Chốt, Chốt, Xa : 4 quân trong bàn cờ tướng
Về chốt : về chốt gác, về chòi canh, về đồn
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

Chu Ha
  • Số bài : 537
  • Điểm: 10
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 25.03.2008
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 07:59:50
0

Trích đoạn: HanSiNguyen

Bạn mới Shiroi dùng từ CỦ để đối lại với ĐỒ rất hay... Tuy rằng function của 2 món ấy ... hơi... khác nhau
Chữ Củ là đánh kể ra hơi gượng
Riêng GÒ CỦ là địa danh thì kg đối được với chức quan LONG ĐỒ (Đại Học Sĩ)

Câu của Chu đệ thì... vui... và... ăn trét.
:):):)
Cám ơn tất cả các bạn





Hè hè  ăn trét thì làm lại nè Đại Ca

Cán mè cán đậu, cán cậu cán anh, thành... Đại Cán 

heheeh xin quý Cán hỉ xả hehehehe
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.07.2008 08:04:31 bởi Chu Ha >

Trạc Tuyền
  • Số bài : 1370
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 31.03.2008
  • Nơi: hư vô
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 08:33:59
0
ANH PHÁO THÔI SĂN CHỊ MÃ, VỀ CHỐT KHỎI SỢ HOÀNH XA [ Tâm Hàn ]

Pháo, Chốt, Chốt, Xa : 4 quân trong bàn cờ tướng
Về chốt : về chốt gác, về chòi canh, về đồn
Câu này có điểm chưa ổn : Chốt không bao giờ đi lùi thì về thế nào được

HÀN PHONG
  • Số bài : 3288
  • Điểm: 8
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 07.10.2007
  • Nơi: Tuyệt Tình Cốc
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 09:38:09
0
Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên

Xin cụ Bao miễn thứ cho hậu sinh... nhiễu sự nhé... Hihihi...

***
 
ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA, ĐIẾU ĐỨA ĐIẾU THẰNG, BẰNG... LÃO ĐIẾU [Thiên Hùng]

***
Điếm tiền điếm bạc, điếm chị điếm anh, cùng.....khách điếm (Minh Đông)
 
***
 
củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ (Shiroi)
***

 
Đá bèo đá kẹo, đá đẽo đá bào, nhào .... Đập Đá (CH)
 
***
Cán mè cán đậu, cán cậu cán anh, thành... Đại Cán (CH)

***
hihi, mới 1 đêm mà cục diện khác hẳn rồi, nhanh thật. Tạm thời chưa có chức danh nào hay, đành dùng tên người thay vào đỡ đạn chút:
 
ĐIỂM DANH ĐIỂM HỌ, ĐIỂM MỢ ĐIỂM DÌ, Y*...THỊ ĐIỂM (hp)

* Y: giống y 
"Thị Điểm" đối với "Long Đồ" chưa đắc, mà "điểm" cũng không nặng ký bằng "đồ", đành vậy.
Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.

Trạc Tuyền
  • Số bài : 1370
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 31.03.2008
  • Nơi: hư vô
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 10:36:13
0

Trích đoạn: HÀN PHONG

Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên

Xin cụ Bao miễn thứ cho hậu sinh... nhiễu sự nhé... Hihihi...

***

ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA, ĐIẾU ĐỨA ĐIẾU THẰNG, BẰNG... LÃO ĐIẾU [Thiên Hùng]

***
Điếm tiền điếm bạc, điếm chị điếm anh, cùng.....khách điếm (Minh Đông)
 
***
 
củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ (Shiroi)
***

 
Đá bèo đá kẹo, đá đẽo đá bào, nhào .... Đập Đá (CH)
 
***
Cán mè cán đậu, cán cậu cán anh, thành... Đại Cán (CH)

***
hihi, mới 1 đêm mà cục diện khác hẳn rồi, nhanh thật. Tạm thời chưa có chức danh nào hay, đành dùng tên người thay vào đỡ đạn chút:
 
ĐIỂM DANH ĐIỂM HỌ, ĐIỂM MỢ ĐIỂM DÌ, Y*...THỊ ĐIỂM (hp)

* Y: giống y 
"Thị Điểm" đối với "Long Đồ" chưa đắc, mà "điểm" cũng không nặng ký bằng "đồ", đành vậy.


Bần tăng theo chân Thầy Tú theo đóm ăn tàn :

Nhóm rơm nhóm củi,nhóm chị nhóm em, đâu trưởng nhóm
Có vẻ Nguyên Huynh hơi áp đặt với chữ "đồ" : Nếu nói: đồ tôi đồ bác cũng có thể hiểu là hành lý riêng biệt của hai người chứ đâu bắt người khác hiểu : Là một bộ phận của con người ta (Một cơ quan cụ thể , organ : cơ quan , bộ phận)

Nguyên Huynh cố tình trói câu xuất của mình vào câu đối:

Miệng nhà quan có gang có thép
 
Đồ nhà khó vừa nhọ vừ thâm
 
Đồ ở đây được bổ nghĩa bởi hai từ : Nhọthâm còn đồ của Nguyên Huynh chung chung thì tuỳ ý người hiểu chứ./. Còn long đồ là một chức quan thì không thể là DANH TỪ RIÊNG được cũng như các danh từ chung khác: Tể tướng, Thái sư ,bộ trượng thủ tướng vậy.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.07.2008 11:04:31 bởi Trạc Tuyền >

HÀN PHONG
  • Số bài : 3288
  • Điểm: 8
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 07.10.2007
  • Nơi: Tuyệt Tình Cốc
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 11:11:10
0
Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên

Xin cụ Bao miễn thứ cho hậu sinh... nhiễu sự nhé... Hihihi...

***

ĐIẾU TRE ĐIẾU NỨA, ĐIẾU ĐỨA ĐIẾU THẰNG, BẰNG... LÃO ĐIẾU [Thiên Hùng]

***
Điếm tiền điếm bạc, điếm chị điếm anh, cùng.....khách điếm (Minh Đông)
 
***
 
củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ (Shiroi)
***

 
Đá bèo đá kẹo, đá đẽo đá bào, nhào .... Đập Đá (CH)
 
***
Cán mè cán đậu, cán cậu cán anh, thành... Đại Cán (CH)

***
hihi, mới 1 đêm mà cục diện khác hẳn rồi, nhanh thật. Tạm thời chưa có chức danh nào hay, đành dùng tên người thay vào đỡ đạn chút:
 
ĐIỂM DANH ĐIỂM HỌ, ĐIỂM MỢ ĐIỂM DÌ, Y*...THỊ ĐIỂM (hp)

* Y: giống y 
"Thị Điểm" đối với "Long Đồ" chưa đắc, mà "điểm" cũng không nặng ký bằng "đồ", đành vậy.
 
 
Bần tăng theo chân Thầy Tú theo đóm ăn tàn :

******************************************************gượm đã

Có vẻ Nguyên Huynh hơi áp đặt với chữ "đồ" : Nếu nói: đồ tôi đồ bác cũng có thể hiểu là hành lý riêng biệt của hai người chứ đâu bắt người khác hiểu : Là một bộ phận của con người ta (Một cơ quan cụ thể , organ : cơ quan , bộ phận)

Nguyên Huynh cố tình trói câu xuất của mình vào câu đối:

Miệng nhà quan có gang có thép
 
Đồ nhà khó vừa nhọ vừ thâm
 
Đồ ở đây được mở nghĩa bởi hai từ : Nhọ và thâm còn đồ của nguyên huynh chung chung./.

******
 
Đúng như huynh nói, nghĩa đen của chữ "đồ" là vật dụng, nhưng cái ý ngầm "cục cưng' của tôi và của bác không giống với "cục cưc" của Bao Công, chắc của Bao Công...đen hơn chăng?
Cũng do cái ý này thì câu đối mới phức tạp lên, phần "đồ nếp đồ xôi" kể ra chỉ phụ hoạ theo chữ đồ chữ không có nhiệm vụ gì trong câu.
 
Ở câu này HP dùng chữ "điểm" ý nói trang điểm cho mợ cho dì giống như bà Đoàn Thị Điểm, ý (ngầm) thư 2 là khi "kiểm tra" lại thì thấy của mợ và dì cũng chẳng khác gì của bà Thị Điểm cả
 
Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.

HÀN PHONG
  • Số bài : 3288
  • Điểm: 8
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 07.10.2007
  • Nơi: Tuyệt Tình Cốc
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 11:31:50
0
Lão bồi vớ phải mụ đầm, đến già vẫn còn vướng ách (HP)
 
Mời đối.
 
Nghĩa: Lão bồi (giúp việc) lấy được vợ Tây, đến già rồi mà vẫn phải "đeo gông". Bồi, đầm, già, ách: 4 con trong bộ bài Tây.


HSN đáp :

ÔNG TÚ VƠ NHẰM BÀ CỬ, RA CỐNG CHƯA DỨT HAM ĐỒ

Tú : Tú Tài
Cử : Cử Nhân
Cống : Cống Sinh
Đồ : Sinh Đồ
4 học vị người thời xưa thi đậu
Cống còn là Cống rãnh ; Đồ còn là cơ quan sinh dục... nữ

Gọi là... một chút mua vui thôi....

Ông bạn Tâm Hàn gửi câu đáp tham gia như sau :

ANH PHÁO THÔI SĂN CHỊ MÃ, VỀ CHỐT KHỎI SỢ HOÀNH XA [ Tâm Hàn ]

Pháo, Chốt, Chốt, Xa : 4 quân trong bàn cờ tướng
Về chốt : về chốt gác, về chòi canh, về đồn
*****
 
Câu của huynh Tâm Hàn đây đúng như huynh TracTuyen phân tích, chữ về chốt là "về chốt gác" cũng còn có nghĩa là "lùi chốt về" thì chưa hay lắm.
 
Ở vế ra, nếu ta xét kỹ thêm chút nữa là thứ tự của các chữ: bồi, đầm, già, ách rất liền mạch từ thấp đến cao. Nhưng nếu xét thêm ý này thì có tìm ra bộ cũng khó đối được hay.
 
HP xin đưa ra luôn vế đối của mình:
 
1 (bàn cờ)
 
Đẹp mã va ngay bệnh sĩ, tinh tướng thôi hết đường binh (HP)
(binh là dùng để ghi tên con tốt trong thi đấu để phân biệt bên trắng và bên đen: Binh - Tốt)
 
1 (ngũ hành)
 
Cô Thủy quen đi guốc mộc, tá hoả vì bị châm kim (HP)
Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.

Thiên Hùng
  • Số bài : 332
  • Điểm: 2
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 18.02.2008
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 12:31:35
0

Trích đoạn: HanSiNguyen


Trích đoạn: Thiên Hùng

hihihiiii dị là Nguyên huynh bộ chưa nghe ngừ ta nói..." xì, của mầy chỉ bằng cái điếu mà cũng..." nên đệ mí dùng... điếu đứa, điếu thằng... chứ bộ... " đồ " là động từ... " điếu " cũng là động từ nghĩa là câu cá mờ , có điều xôi là hệ quả của nấu nếp thì  hihihii đệ bi sắc bí  hihihiiii  


Cãi bướng wá ! Cãi bướng wá ông ơi...
-Cái ĐIẾU đầu, nếu là động từ thì nó là chữ Hán, nếu dùng ép thì cũng phải nói ĐIẾU VOI, ĐIẾU NGỰA (câu cá voi, câu cá ngựa) chứ.
Nói Điếu Tre Điếu Nứa rõ ràng là cái điếu gùi...
-Cái Điếu giữa : chỉ là hình tượng so sánh, chứ kg phải tên gọi... của quý
Dùng ép cũng cứ tạm cho là được đi
-Còn cái Điếu cuối không lẽ lão đệ chế ra chức quan LÃO ĐIẾU (Tiểu Ngư Ông) để đối lại với LONG ĐỒ (Đại Học Sĩ) ư?

Hehehe
Cãi bướng wá... Tui thua...
Vui, phải không?

 
ihhihiii thui Nguyên huynh tha cho đệ đi nha  có cải mí được học thim mờ
Mây thiếu gió, mây buồn rơi xuống thấp
Gió thiếu cây, há được gọi cuồng phong
Cây thiếu hoa, sao tránh khỏi thẹn lòng
Hoa thiếu bướm, hoa thẫn thờ rũ cánh


Thiên Hùng
  • Số bài : 332
  • Điểm: 2
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 18.02.2008
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 21:54:48
0

Trích đoạn: Shiroi

Cí món nì em hông có rành đâu, phá mí anh cho vui... ai biểu... đồ
Mà người ta bảo đồ nếp hay đồ xôi vậy ?

củ chân củ cẳng, củ hắn củ thầy, tầy... Gò Củ

củ (động từ) = đánh cho một trận

củ (danh từ)... cái nì em hủng có nói

 bài vè đi chợ: Muốn ăn đi xuống/muốn uống đi lên/ Ăn rẻ mặc bền/ xin mời đi chợ... Đi chợ Gò Bồi, mua tôm mua cá/ Đi chợ Đập Đá, mua gạch tổ ong/ Đi chợ Lòng Sông, mua phểnh mua sú/ Đi chợ Gò Củ, mua mì mua lang/ Đi chợ Đại An, mua xoài mua mít/ Chợ nào đông nghịt/ là chợ Gò Chàm/ Thấy rẻ đừng ham/ mà lên Cây Cốc/ Hàng gỗ hàng mộc, trở về Cây Da...



hihihiii Cửu muội lợi hại thiệt   
... Nguyên huynh ui, Cửu muội Shiroi cũng giỏi thơ Đường luật lắm đó huynh... chừng nào huynh viết Liên khúc nhớ hú muội ấy với nha
<bài viết được chỉnh sửa lúc 18.07.2008 22:03:03 bởi Thiên Hùng >
Mây thiếu gió, mây buồn rơi xuống thấp
Gió thiếu cây, há được gọi cuồng phong
Cây thiếu hoa, sao tránh khỏi thẹn lòng
Hoa thiếu bướm, hoa thẫn thờ rũ cánh


HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 22:17:39
0

Câu đối... ĐỒ :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]

Nghĩa :
-Chữ Đồ trong "Đồ nếp Đồ xôi" : Nấu, hấp gạo nếp trong hơi nước sôi cho chín thành xôi
-Chữ Đồ trong "Đồ tôi, Đồ bác" means... "cái bẹt" = female sexual organ (!)
-Long Đồ : Long Đồ Đại Học Sĩ , tước quan cao cấp trong những triều đình ngày xưa, cũng là tước vị của Bao Công, Bao Thanh Thiên


Bạn thơ bốn phương thân mến,

Câu đối, khi giải ra rồi, thì thấy nó sao mà... dễ ợt... Còn cái quá trình đi tìm lời giải thật đúng là thiên nan vạn nan. Đôi khi nhức đầu nát óc chứ không chơi

Một ngày một đêm vừa qua, câu đối ĐỒ này cũng đem đến rất nhiều niềm vui và hứng khởi
Câu đáp thì nhiều và đa dạng, nhưng đa phần chỉ vui... chứ chưa giải đáp được cái chữ ĐỒ thứ nhì, trừ một chữ CỦ của bạn mới Shiroi
Tiếc thay cái tước quan LONG ĐỒ (Đại Học Sĩ) lại gây thêm biết bao rắc rối khác

Kẻ làm khoá thường là cũng phải thiết kế luôn cả chìa nữa... Ghi lại đây cho các bạn đọc chơi, gọi là mua vui nhé :

ĐỒ NẾP ĐỒ XÔI, ĐỒ TÔI ĐỒ BÁC, KHÁC... LONG ĐỒ [HSN]
 
LỖ NỒI LỖ CHÕ, LỖ NHỎ LỖ TO, CHO... PHÁ LỖ [HSN]

1-Chữ Lỗ thứ nhất : Động từ LỖ = Lỗ vốn, thua thiệt. Khi muốn nói lỗ từ đầu đến cuối, từ A đến Z , dân gian thường nói "Lỗ đơn, lỗ kép" , Lỗ đăng lỗ đó, ló cỏ lỗ rơm. Ở đây tôi dùnh lỗ nồi lỗ chõ theo hình thức ấy

Nồi + Chõ là công cụ để đồ xôi (hấp xôi) : Nồi là cái nồi chứa nước ở dưới, Chõ là cái nồi đáy thủng lỗ chỗ đặt chồng lên nồi nước , đặt lá chuối vào che những lỗ thủng ấy, sau đó đổ nếp vào... Hơi nước sôi qua những lỗ dưới đáy chõ sẽ bay lên hấp chín gạo nếp làm thành xôi
Nồi chõ luôn đi liền với nếp xôi vậy

2-Lỗ : Danh từ cái lỗ (hole)
 
3-Phá Lỗ : Tước quan Phá Lỗ Đại Tướng quân, cũng giống những tước Bình Lỗ, Chinh Lỗ, Định Lỗ v.v... là tước quan của quan võ , chọi với Long Đồ Đại Học Sĩ (quan văn)

<bài viết được chỉnh sửa lúc 23.07.2008 21:42:05 bởi HanSiNguyen >
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 18.07.2008 22:32:16
0
Những câu đối hay thì còn nhiều lắm. Thí dụ
 
TRẮNG TAY, TRẮNG MẮT, TRẮNG CẢ LÒNG - BẠCH THỦ BUÔNG XUÔI ĐÁO HOÀN KHÔNG [HSN]
 
THẠCH SÙNG ĐỤNG PHẢI KỲ ĐÀ, KỲ KỲ ĐÁ ĐÁ, NỬA TẮC NỬA KÈ, ĐAU QUÁ, BÒ SÁT SÀN SẠT, VA PHẢI CHÚ KỲ NHÔNG [Tâm Đạo]
 
CÓC TIÁ MỈA CHÀNG HIU, NHÁI BẦU RẦU NHÁI BÉN, BÙ TỌT CHỌT ỄNH ƯƠNG, LƯỠNG THÊ SANH BÁ LOẠN [HSN]
 
LỖ BAN LỖ TẤN, PHÁ LỖ QUÁCH [HSN]
 
v.v...
Kể ra thôi... chứ chơi câu đối vốn nhức đầu nhức óc lắm. Mà tôi thì không đủ thời gian

Thú thật là từ hồi bác Bảy Hồng Thất Công mất đi rồi, tôi hầu như không còn làm thơ phú, đối đáp nữa. Tập trung cả cho 7 notes nhạc. Đối với thi từ đối đáp luôn thấy thiếu vắng hụt hẫng. Buồn lắm bác Bảy ạ
 
Huynh đệ mình giao thủ vài chiêu như thế cũng đủ rồi... Một lần sơ giao... sẽ còn mãi mãi lưu luyến...  Như thế sẽ tốt hơn
 
Xin gửi lời chào chung các quý hữu....
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

Shiroi
  • Số bài : 81
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 12.01.2007
RE: LỤC NGÔN THỂ - 19.07.2008 17:48:22
0

Trích đoạn: Chu Ha

Shiroi ơi đổi Gò Củ thành Chế Củ  nghe đã hơn  hihihihih
 


Anh CH cứ việc tự nhiên đổi chữ nào cũng được hết á.
Tiếng Việt Shiroi dở ẹt à, chỉ giỏi nhất là... tra tự điển


Trích đoạn: Thiên Hùng

hihihiii Cửu muội lợi hại thiệt   
... Nguyên huynh ui, Cửu muội Shiroi cũng giỏi thơ Đường luật lắm đó huynh... chừng nào huynh viết Liên khúc nhớ hú muội ấy với nha


Anh TH nói quá làm em mắc cỡ muốn trốn luôn,
bây giờ đọc lại xấu hổ quá, cũng may ba mẹ đi chơi rồi, hông có đọc được, nếu không chắc em chít rồi.
[sm=sofa.gif]


@ Anh HSN
Shiroi chưa có dịp chào anh, anh HSN hông trách Shiroi vô phá nhà là Shiroi mừng rồi [sm=ex7.gif]
Shiroi hông có gì để trình diện, lôi đở một bài Shiroi cách đây một năm nhen.
Nếu anh HSN không chê, cứ gọi Shiroi là cửu muội như anh TH.

Chúc các anh chị vui thật nhiều.



Dòng sông vương vấn

Tên em đó, một dòng sông
Quyện lấy hương yêu giữa gió nồng
Kín lớp sương buồn chờ nắng hạ
Dầy tầng tuyết lạnh buốt trời đông
Cơn triều động, dâng niềm nhớ
Ngọn sóng trào, cuộn nỗi trông
Mượn gởi theo nguồn trôi biển cả
Về phương diệu thẳm... khối tim hồng...

Shiroi
28/08/2007


HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 19.07.2008 21:05:13
0

Trích đoạn:

Dòng sông vương vấn


Tên em đó, một dòng sông
Quyện lấy hương yêu giữa gió nồng
Kín lớp sương buồn chờ nắng hạ
Dầy tầng tuyết lạnh buốt trời đông
Cơn triều động, dâng niềm nhớ
Ngọn sóng trào, cuộn nỗi trông
Mượn gởi theo nguồn trôi biển cả
Về phương diệu thẳm... khối tim hồng...

Shiroi
28/08/2007


 
GIFT to SHIROI
 
DÒNG SÔNG VƯƠNG VẤN
 
Mời nghe diễn tấu
 

 
Nhạc bản


 
 
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

Shiroi
  • Số bài : 81
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 12.01.2007
RE: LỤC NGÔN THỂ - 19.07.2008 23:03:33
0
Sao anh HSN mau quá vậy? Hay quá là hay. Shiroi cám ơn anh HSN thật là nhiều.
Shiroi cảm động và thấy vinh hạnh lắm.
Xin phép anh HSN cho Shiroi đem về "nhà" post lên.


HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 23.07.2008 06:45:25
0

Trích đoạn: HanSiNguyen

LỤC NGÔN THỂ của cô TÂM

TREO TRÊN CỬA ĐỘNG

Cũng một âm ! Cũng một nhà !
Đầu cà bóng nụ vẫn tăm xa
Nửa đêm mười giờ thay áo
Chín tháng cụm hồng trổ hoa
Nước mát uống đầy một bụng (1)
Chân to ướm đến kín da (2)
Té ra có kẻ đang ngần ngự
Ngượng quá nên cười bỗng trẻ ra.

Tâm Đạo

(1) ... Sọ Dừa
(2) ... Thánh Gióng

------------------------------------------

2-ĐEM XUỐNG ...

Chỉ một âm, chỉ một ... đường (!)
Cành hồng lắt lẻo thấy mà ... thương
Nửa đêm gà gáy buồn đem xuống
Tẩn mẩn mân mê mỏng cánh chuồn
Nước pháo vội vàng hạ chiếu
Bàn cờ âm ỉ song phương
Đèn lồng chơi ác treo cửa động
Cạn nước xuôi cò thương khá thương

Hêhêhê ....
Ngu Phu

-----------------------------------------

HSN copy văn bản năm 2002

 
3-“THIỆT” LẠC THÚ
Lục ngôn thể

Chỉ (1) một nơi, thiệt (2) một nơi
Rề rà đây đó thú rong chơi
Um tùm cỏ dại tràn khe suối
Ngầy ngật hoa thơm ngát núi đồi
Tọc mọc theo con bướm lượn
Lò mò dõi bóng trăng soi
Mặc ai múa lưỡi tranh hơn thiệt
Bỏ quách một bên cái ... “nợ đời”

Hồng Thất Công
Hahaha

(1)-Chỉ : Ngón tay
(2)-Thiệt : Lưỡi

--------------------------------------------

4-“THIỂN” LẠC THÚ

Thượng một đầu, hạ một đầu
Ngược xuôi xuôi ngược giữa canh thâu
Đạp lưng kình ngạc mơ kỳ tử
Vật ngửa giao long chớp bảo châu
Chỉ chỉ cù cưa chỉ thiệt
Giăng giăng ngán nỗi giăng câu
Nhẩm xà một hớp khà một tiếng
Lão bạng sanh châu thế mới ... ngầu !!!

Ngu Phu

GHI CHÚ

Kình ngạc : Cá voi, cá mập
Kỳ tử : 2 nghĩa
-con cờ, quân cờ
-đứa con kỳ diệu, quý tử
Giao long : thuồng luồng, mãng xà dưới nước
Bảo châu : ngọc quý
Lão bạng sanh châu : Con trai (sò) già lại sinh ra ngọc

(HSN copy văn bản năm 2002)
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

HÀN PHONG
  • Số bài : 3288
  • Điểm: 8
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 07.10.2007
  • Nơi: Tuyệt Tình Cốc
RE: LỤC NGÔN THỂ - 23.07.2008 12:42:24
0
hì hì, lâu lâu mời huynh 1 câu cho đỡ nhớ
 
Nhạc sĩ rầy con: MI ĐỒ PHÁ (HP)
 
Kính mời, kính mời !!!
Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.

Trạc Tuyền
  • Số bài : 1370
  • Điểm: 0
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 31.03.2008
  • Nơi: hư vô
RE: LỤC NGÔN THỂ - 23.07.2008 16:37:48
0

Trích đoạn: HÀN PHONG

hì hì, lâu lâu mời huynh 1 câu cho đỡ nhớ
 
Nhạc sĩ rầy con: MI ĐỒ PHÁ (HP)
 
Kính mời, kính mời !!!

Xin phép Hàn Gia cho chơi với Thầy Tú góp vui

Đối:
Nhà thơ khích bạn: Cú Cắt Câu
 
Cú: chim cú mèo
Cắt : Một lọai chim săn mồi rất nhanh, thường nói nhanh như cắt,
Câu : chim bồ câu
 
Riêng trong thơ ca cắt chỉ có nghĩa là bị xén mất một phần hoặc một câu.
 
Cú cắt câu : Câu này còn ngỏ ý chim cua chén chim bồ câu non tuơng ứng với câu nhạc sỹ mắng con: Mày chỉ là thằng phá hoại chứ chả nước non gì.
 
Thầy Tú còn thắc mắc gì nưa không?
<bài viết được chỉnh sửa lúc 24.07.2008 14:44:06 bởi Trạc Tuyền >

HÀN PHONG
  • Số bài : 3288
  • Điểm: 8
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 07.10.2007
  • Nơi: Tuyệt Tình Cốc
RE: LỤC NGÔN THỂ - 23.07.2008 18:12:04
0
hì hì, lâu lâu mời huynh 1 câu cho đỡ nhớ
 
Nhạc sĩ rầy con: MI ĐỒ PHÁ (HP)
 
Kính mời, kính mời !!!

Xin phép Hàn Gia cho chơi với Thầy Tú góp vui

Đối:
Nhà thơ khích bạn: Cú Cắt Câu
TracTuyen
 
********
Hi, chữ "đo - mi - fa" là tên 3 nốt nhạc, không biết chữ "cắt" có nghĩa nào nữa không huynh, 2 chữ kia thì ổn
Lắc bầu rượu dốc nghiêng non nước xuống, chén tiếu đàm mời mọc Trích Tiên;
Hóng túi thơ nong hết gió trăng vào, cơn xướng họa thì thầm lão Đỗ.

HanSiNguyen
  • Số bài : 1246
  • Điểm: 4
  • Điểm thưởng : 0
  • Từ: 27.04.2008
  • Nơi: 3rd Planet
RE: LỤC NGÔN THỂ - 23.07.2008 21:37:15
0

Trích đoạn: HÀN PHONG

hì hì, lâu lâu mời huynh 1 câu cho đỡ nhớ
 
Nhạc sĩ rầy con: MI ĐỒ PHÁ (HP)
 
Kính mời, kính mời !!!


 
Ủa, tui nói THÔI rồi mà ....
Tiếp nữa nhức đầu lắm Hàn Phong ơi ....

Những câu đối như kiểu MI ĐỒ PHÁ này khó chơi lắm ... Không dễ gì giải được đâu
Tạm gọi là đáp chơi thì được

Thôi thì cũng ráng phình bụng ra tiếp khách quý một lần này nữa thôi HP nhé ...
 
1-THI GIA ĐÃI KHÁCH : CÚ NGÂM HÀNH [HSN]
 
-Bài bát cú, bài liên ngâm, bài hành (như kiểu Tỳ Bà Hành). "Chim cú ướp hành !"
 
2-KỲ NHÂN TRÁCH BẠN : TƯỚNG XA BỒ [HSN]
 
-3 quân trong bộ cờ tướng : Tướng, Xa, Bồ (=Tượng). "Tướng người ... dễ xa nhau"
 
3-NGƯ ÔNG NỊNH VỢ : QUẢ MÁ HỒNG [HSN]
 
-Cá quả, cá bạc má, cá hồng (3 loài cá). "Quả là... má mình hồng thiệt !"
 
4-ĐỔ NHÂN HỎI MẸ : CỤ LỤC CHI ? [HSN]
 
-Quân Ông Cụ, quân Lục, quân Chi Chi trong bộ bài chắn. "Cụ lục tìm cái gì?"
 
5-HOẠ VIÊN MÁCH VỢ : BỐ CỌ SƠN [HSN]
 
-3 công cụ của họa sĩ : Vải bố, cây cọ, sơn dầu."Tiá quẹt vô sơn kìa mình !"
 
6-THIỀN SƯ MẮNG KHÁCH : GIẢ SẮC KHÔNG  [HSN]

-Chân Giả, Sắc Không, Thiện Ác, Thị Phi , Nhân Quả là những cặp phạm trù trong triết lý nhà Phật. "Giả (=him), giả sắc giả không ! = Him chỉ giỏi đóng kịch !"
 
Gọi là đáp quấy đáp quá cho vui thôi HP ạ ....
 
Hàn Sĩ Nguyên
Ngày tháng đong đưa đời gió bụi
Mặc ai xa mã chốn gian trần.
www.youtube.com/user/hsn2k3 

Thay đổi trang: << < 456 > >> | Trang 5 của 8 trang, bài viết từ 121 đến 150 trên tổng số 224 bài trong đề mục