Anh Nguyên
-
Số bài
:
1747
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 21.10.2008
|
RE: NGẪU ĐỀ
-
05.11.2008 03:18:03
NGẪU ĐỀ 偶 題 文 章 千 古 事,得 失 寸 心 知。 作 者 皆 殊 列,名 聲 豈 浪 垂。 騷 人 嗟 不 見,漢 道 盛 於 斯。 前 輩 飛 騰 入,餘 波 綺 麗 為。 後 賢 兼 舊 列,歷 代 各 清 規。 法 自 儒 家 有,心 從 弱 歲 疲。 永 懷 江 左 逸,多 病 鄴 中 奇。 騄 驥 皆 良 馬,騏 驎 帶 好 兒。 車 輪 徒 已 斫,堂 構 惜 仍 虧。 漫 作 潛 夫 論,虛 傳 幼 婦 碑。 緣 情 慰 漂 蕩,抱 疾 屢 遷 移。 經 濟 慚 長 策,飛 棲 假 一 枝。 塵 沙 傍 蜂 蠆,江 峽 繞 蛟 螭。 蕭 瑟 唐 虞 遠,聯 翩 楚 漢 危。 聖 朝 兼 盜 賊,異 俗 更 喧 卑。 鬱 鬱 星 辰 劍,蒼 蒼 雲 雨 池。 兩 都 開 幕 府,萬 宇 插 軍 麾。 南 海 殘 銅 柱,東 風 避 月 支。 音 書 恨 烏 鵲,號 怒 怪 熊 羆。 稼 穡 分 詩 興,柴 荊 學 土 宜。 故 山 迷 白 閣,秋 水 隱 黃 陂。 不 敢 要 佳 句,愁 來 賦 別 離。 杜 甫 Văn chương thiên cổ sự, Đắc thất thốn tâm tri. Tác giả giai thù biệt, Danh thanh khởi lãng thùy. Tao nhân ta bất kiến, Hán đạo thịnh vu ti. Tiền bối phi đằng nhập, Dư ba ỷ lệ vy. Hậu hiền kiêm cựu chế, Lịch đại các thanh quy. Pháp tự nho gia hữu, Tâm tòng nhược tuế bì. Vịnh hoài giang tả dật, Đa bệnh nghiệp trung kỳ. Lộc ký giai lương mã, Kỳ lân đới hảo nhi. Xa luân đồ dĩ chước, Đường cấu tích nhưng khuy. Mạn tác tiềm phu luận, Hư truyền ấu phụ bi. Duyên tình úy phiêu đãng, Bảo tật lũ thiên di. Kinh tế tiệm trường sách, Phi thê giả nhất chi. Trần sa bàng phong sái, Giang giáp nhiễu giao ly. Tiêu sắt đường nghiêu viễn, Liên phiên sở hán nguy. Thánh triều kiêm đạo tặc, Dị tục cánh huyên bi. Úc úc tinh thần kiếm, Thương thương vân vũ trì. Lưỡng đô khai mạc phủ, Vạn trụ tháp quân huy. Nam hải tàn đồng trụ, Đông phong tỵ nguyệt chi. Âm thư hận điểu thước, Hào nộ quái hùng bi. Giá sắc phân thi hứng, Sài kinh học thổ nghi. Cố sơn mê bạch các, Thu thủy ức hoàng bi. Bất cảm yêu giai cú, Sầu lai phú biệt ly. Đỗ-Phủ Dịch: Tự nhiên viết Văn chương sự việc ngàn đời, Dở hay chỉ biết ở nơi tấc lòng. Mỗi người riêng một văn phong, Tiếng tăm há thả theo dòng sóng đâu. Tao nhân chẳng gặp được nhau, Văn đời Hán thịnh đạt mau điểm này. Người xưa bay nhảy vào ngay, Như tơ lụa đẹp đến nay chưa mờ. Người sau vẫn giữ phép xưa, Nhiều thời đã trải, luật giờ còn đây. Nhà Nho đặt các luật này, Bao năm theo đuổi, đến nay mệt nhoài. Bên sông ngâm vịnh dài dài, Bệnh nhiều, nghề nghiệp chuyện hay lạ lùng. Ngựa hay, Lộc, Ký, đều cùng, Kỳ Lân cũng được tiếng chung ngựa nòi. Thay nhau đẽo gọt chưa rồi, Luật Đường gây dựng hẳn hoi chưa thành. ‘‘Bàn người ở ẩn’’ viết nhanh, Bia truyền bà trẻ rành rành đó thôi. Theo tình thì sợ nổi trôi, Ngược ngang lại bị đổi dời khác đâu. Giúp đời thẹn kế dài lâu, Bay lên đứng đậu ở đầu cành cây. Bên ong mờ cát bụi đầy, Thuồng luồng, sông nước từng bầy lâu nhâu. Đường, Nghiêu, buồn cách đã lâu, Rối ren Hán, Sở, bắt đầu hiểm nguy. Thánh triều, trôm cướp như di, Khác nhau các tục, nhiều khi ồn ào. Kiếm đeo sáng rỡ như sao, Mây mưa phủ khắp trên ao xanh mờ. Hai kinh đều lập dinh cơ, Khắp nơi cờ xí phất phơ đầy trời. Cột đồng Nam-Hải gẫy rồi, Nguyệt-Chi, tỵ nạn đầy trời gió Đông. Không tin, chim thước giận không, Kêu la, lũ gấu, ngắm trông lạ kỳ. Lúa trồng, thơ hứng nhiều khi, Sống nơi thôn xóm, thổ nghi học hoài. Núi xưa, Bạch-Các, quên dài, Sông Thu lại tưởng đến hoài Hoàng-Bi. Câu hay chẳng dám nghĩ chi, Buồn buồn nói cảnh biệt ly mấy hàng... Anh-Nguyên
<bài viết được chỉnh sửa lúc 22.05.2022 19:40:21 bởi Anh Nguyên >
|