TIẾNG VIỆT LÀ CỦA NGƯỜI VIỆT (Tiếp theo những đoản văn)
kim Hồ 24.01.2009 13:36:53 (permalink)
                                   NÓI VỚI THIẾU NHI
            TIẾNG VIỆT LÀ CỦA NGƯỜI VIỆT
                                     (Thảo luận bàn tròn)
                                               -o()o-
            
             - Chào các em thiếu nhi! Để chú kể cho nghe, hôm qua: Nhân đọc một bài báo, có độc giả chú tạm gọi là bác A phê phán tác giả một bài viết là anh B, đã sử dụng từ ngữ của Việt cộng trong lúc từ ngữ VNCH thiếu gì mà phải vay mượn như thế!!! Đọc đến dây, chú suy nghĩ: Tiếng Việt là của người Việt chứ không phải của riêng một triều đại nào.  Mỗi triều đại chỉ có thể nắm chính quyền một thời gian giới hạn nào đó thôi. Còn nước Việt và tiếng Việt thì tồn tại vĩnh viễn, đúng không các em?
 
            Một em trai đưa tay xin phát biểu:
 
            - Nói như bác A, hóa ra mỗi triều đại qua đi thì tiếng Việt do người dân Việt đã tìm tòi sáng chế ra những từ ngữ mới để diễn tả tình huống xã hội biến chuyển cho phù hợp với hoàn cảnh đất nước mà triều đại đó nắm chính quyền lúc bấy giờ. Thì triều đại đó sẽ mang những từ ngữ ấy đi theo hay chăng?
 
            - Không đâu, làm sao mang đi được! Các em nên biết rằng: Tiếng Việt được hình thành, một phần từ tiếng Tầu, tiếng Pháp hoặc tiếng La tinh, hay tiếng Mỹ, tiếng Nga… Và bây giờ những nước đó đã ra đi cả rồi, mà mình vẫn dùng những tiếng du nhập đó đấy chứ?
 
            Một em khác nêu ý kiến:
 
            - Thiết nghĩ, trào lưu tiến bộ về mọi mặt như vũ bão của toàn cầu. Chẳng hạn, trước 1975 mấy ai đã biết đến máy computer là gì. Ấy vậy mà ngày nay nhà nào mà chả có computer.  Cho nên ngôn ngữ tiếng Việt (cả trong và ngoài nước) cũng phải phát triển thêm một số danh từ mới để trở nên phong phú hơn và gia tài tiếng Việt cũng sẽ giầu có hơn lên. Nhất là để mọi người Việt Nam có thêm phương tiện truyền đạt ý tưởng của mình chứ.
 
            - Em nói đúng lắm, chú đồng quan điệm đó. Nếu bác A cứ phân biệt từ ngữ này của cộng sản hay từ ngữ kia không cộng sản thì chỉ làm cho tiếng Việt trở nên nghèo nàn mà thôi.  Cho nên, hãy xem từ ngữ là sản phẩm của xã hội; của sự sinh hoạt giữa con người với con người… Nó là vốn liếng chung của mọi người Việt chứ không là của riêng một chế độ nào cả. Nói một cách cụ thể. Chế độ cộng sản rồi sẽ phải đào thải, như một quy luật mà lịch sử đã chứng minh.  Khi họ ra đi, dứt khoát họ không sao mang theo những từ ngữ tiếng Việt đã được phát sinh khi thời gian họ cai trị.
 
            Có một em gái đưa ý kiến:
 
            - Vậy chúng ta cứ sử dụng mọi từ ngữ tiếng Việt, bất kể dưới chế độ nào, bất kể của quốc gia nào, miễn là đã được người dân Việt dùng đến và đã trở thành Việt hóa. Để ngôn ngữ được phát triển tựa hồ như con đò vượt lên dòng nước chẩy ngược. Nếu không lên được thì sẽ bị nước đẩy suôi dòng;  tụt lùi lại phía sau…
 
            - Ồ! Ý kiến em rất hay, đó là sự phát triển tự nhiên trong mọi lãnh vực của nhân loại mà bác A không có khả năng bắt kịp, nên bác ta chỉ muốn giữ khư khư cái mà bác biết đuợc và có được mà thôi. Chú ước mong các em không bị tư tưởng hẹp hòi đó, rồi bảo thủ cho là cái của mình có luôn tốt đẹp hơn cả nghe không./.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 06.03.2009 17:52:30 bởi kim Hồ >
#1
    Chuyển nhanh đến:

    Thống kê hiện tại

    Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
    Kiểu:
    2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9