Những bài thơ trữ tình Trung-Quốc - Anh-Nguyên
Thay đổi trang: << < 789 > >> | Trang 8 của 10 trang, bài viết từ 106 đến 120 trên tổng số 140 bài trong đề mục
Anh Nguyên 28.04.2009 05:03:45 (permalink)
 
 
TĂNG-CỦNG


MỸ NGU THẢO  
  
 
 
HÒng Môn ng†c ÇÄu phân nhÜ tuy‰t,
ThÆp vån hàng binh tÆn lÜu huyết.
Hàm dÜÖng cung ÇiŒn tam nguyŒt hÒng,
Bá nghiŒp dï tùy yên tÅn diŒt.

CÜÖng cÜ©ng tÃt tº nhân nghïa vÜÖng,
Âm læng thÃt Çåo phi thiên vong.
Anh hùng bän h†c vån nhân ÇÎch,
Hà tÃt ti‰t ti‰t bi hÒng trang.

Tam quân tán tÆn tinh kÿ Çäo,
Ng†c trܧng giai nhân t†a trung lão.
HÜÖng hÒn då trøc ki‰m quang phi,
Thanh huy‰t hóa vi nguyên thÜ®ng thäo.

PhÜÖng tâm tÎch mÎch k
š hàn chi,
C¿u khúc væn lai s¿ liÍm mi.
Ai oán bÒi hÒi sÀu bÃt ng»,
Kháp nhÜ sÖ thính sª ca thì.

Thao thao thŒ thûy lÜu kim c°,
Sª hán hÜng vong lÜ«ng khâu th°.
ñÜÖng niên di s¿ cºu thành không,
Khäng khái tôn tiŠn vị thùy vÛ!

~Tăng-Củng~

DÎch:

CÕ nàng Ngu


HÒng-Môn chén ng†c v« tan,
Hàng binh mÜ©i vån, máu tràn kh¡p nÖi.
Cung Hàm-DÜÖng lºa r¿c tr©i,
Khói tàn nghiŒp bá m¶t th©i tan theo.

Cương cÜ©ng ch‰t, nghïa lên vÜÖng,
Ch£ng tr©i xui khiến låc ÇÜ©ng Âm-Læng.
Vån ngÜ©i, h†c ÇÎch rất hăng,
CÀn gì thÜÖng b†n Çi‹m trang, quÀn hÒng!

Ng†n c© Ç° råp, quân tan,
Giai nhân trܧng ngọc s¡c tàn, thäm thay.

Chợt hÒn theo ánh gươm bay,
Máu rơi hóa cÕ m†c ÇÀy ÇÒng hoang.

Lòng còn vÜơng vấn cành cây,
Khúc ca văng vẳng tưởng mày lại chau.
N‡i buÒn nào nói ÇÜ®c Çâu,
DÜ©ng nhÜ ca Sª lúc ÇÀu mới nghe.

Nܧc trôi cuÓn chuyŒn xÜa nay,
ThÎnh suy, Hán, Sª lúc này... mÒ thôi.
ViŒc xÜa nay Çã quên rÒi,
Th£ng ngay, trܧc chén vì ngÜ©i múa ca...

~Anh-Nguyên~

<bài viết được chỉnh sửa lúc 28.04.2009 05:08:47 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 28.04.2009 20:52:37 (permalink)
 

THÔI-GIAO
 
 
TẶNG TỲ
 
 
Công tử vương tôn trục hậu trần,
Lục châu thùy lệ trích la cân.
Hầu môn nhất nhập thâm như hải,
Tòng thư tiêu lang th
lộ nhân.
~Thôi-Giao~

         
Dịch:

Tặng người tỳ nữ

Vương tôn theo dấu bụi trần,
Lục-Châu rơi lệ ườt đầm khăn tơ.
Cửa Hầu như biển khi vô,
Tiêu-Lang thành khách bơ vơ qua đường...

~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 28.04.2009 20:55:51 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 29.04.2009 10:32:03 (permalink)
 

THÔI-HIỆU
 
 
 
 

TRƯỜNG CAN HàNH 
 

(Kÿ nhÃt)
 
Quân gia tåi hà xÙ,
Thi‰p trú tåi hoành ÇÜ©ng.
ñình thuyŠn tåm tá vÃn,
Ho¥c khûng thÎ ÇÒng hÜÖng.
~Thôi-HiŒu~
 
DÎch:
 
Xóm TrÜ©ng-Can
(Bài m¶t)
 
Nhà chàng hiŒn ª nÖi Çâu?
Hoành-ñÜ©ng, em vÅn tØ lâu c¡m sào.
NgØng thuyŠn, em hÕi chút nào!
Bi‰t Çâu ch£ng phäi ÇÒng bào, ÇÒng hÜÖng...
~Anh-Nguyên~
Anh Nguyên 29.04.2009 10:38:42 (permalink)
 
 
TRƯỜNG CAN HàNH  
(Kÿ nhị)
 
 
Gia lâm cºu giang thûy,
Lai khÙ cºu giang tr¡c.
ñÒng thÎ trÜ©ng can nhân,
Sinh ti‹u bÃt tÜÖng tÙc.
~Thôi-HiŒu~
 
DÎch:
 
Xóm TrÜ©ng-Can
(Bài hai)
 
Nhà anh xóm nܧc Cºu-Giang,
Cºu-Giang, anh vÅn trên Çàng låi qua.
TrÜ©ng-Can, cùng m¶t quê nhà,
Ch£ng quen tØ nhÕ, hoá ra lå lùng!...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 29.04.2009 10:40:06 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 29.04.2009 10:59:59 (permalink)
 
 
THÔI-HỘ
 

ĐỀ TíCH SỞ KIẾN XỨ 
(ñŠ Çô thành nam trang)
 
KhÙ niên kim nhÆt thº môn trung,
Nhân diŒn Çào hoa tÜÖng ánh hÒng.
Nhân diŒn bÃt tri hà xÙ khÙ,
ñào hoa y c¿u ti‰u Çông phong.
~Thôi-H¶~
 
DÎch:
 
ñŠ nÖi xÜa g¥p g«
                                                    
Ngày này, trong cºa, næm qua,
Má ai ºng ÇÕ bên hoa anh Çào.
Giờ đây ngÜ©i ÇËp nÖi nao,
Hoa Çào nhÜ cÛ cÜ©i chào gió Çông...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 29.04.2009 11:04:20 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 29.04.2009 11:20:21 (permalink)
 
 
 THÔI-QUỐC-PHỤ
 

 OÁN TỪ 


 
Lâu ÇÀu Çào lš sÖ,
Trì thÜ®ng phù dung låc.
ChÙc cÄm do vÎ thành,
Trùng thanh nhÆp la måc.
~Thôi-QuÓc-Phø~
 
DÎch:

 
Lời oán than
 
Bên lÀu Çào mÆn xác xÖ,
Phù dung cÛng røng bÖ ph© trên ao.
GÃm ngÒi dŒt mãi, xong nào!

D‰ kêu Çâu Çó l†t vào màn tÖ...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 29.04.2009 11:26:58 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 29.04.2009 22:53:14 (permalink)


 
THM-THUYÊN-K
 
 
CỔ Ý 


Lư gia thiếu phụ uất kim hương
Hải yến song thê dại mạo lương
Cửu nguyệt hàn châm thôi mộc diệp
Thập niên chinh thú ức Liêu Dương
Bạch Lang hà bắc âm thư đoạn
Đan Phụng thành nam thu dạ trường
Thùy vị hàm sầu độc bất kiến
Cánh giao minh nguyệt chiếu lưu hoàng.
~Thẩm-Thuyên-Kỳ~


Dich:

Ý xưa
 
Họ Lư, thiếu phụ áo vàng,
Rường nhà, én biển đậu đang mơ màng.
Tiếng chầy giục rụng lá vàng,
Liêu-Dương chinh chiến, nhớ chàng mười thu.
Bạch-Lang phưong bắc vắng thư,
Thành nam Đan-Phụng đêm thu sao dàì!
Mình ta buồn tủi vì ai,
Còn đem trăng sáng chiếu hoài ngoài song...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 29.04.2009 22:55:48 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 29.04.2009 23:02:53 (permalink)
 

TIỀN-HỬ

         
VỊ TRIỂN BA TIÊU
 

Lãnh chúc vô yên lục lạp can,
Phương tâm do quyển khiếp xuân hàn.
Nhất giam thư trát tàng hà sự,
Hội bị đông phong ám sách khan.

~Tiền-Hử~

Dịch:

Lá chuối chưa mở

Đuốc không khói, ngọn nến xanh,
Lòng thơm sợ lạnh nên đành cuốn thôi.
Trong thư ẩn giấu gì rồi...
Gió Đông lén mở, bồi hồi xem thư!...

~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 29.04.2009 23:04:35 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 30.04.2009 06:00:35 (permalink)
              
 
TÔ-THỨC
 
 
GIANG THàNH TỬ
 
 
Thập niên sinh tử lưỡng mang mang,
Bất tư lường,
Tư nan vong.
Thiên lš cô phần,
Vô xứ thoại thê lương.
Túng sử tương phùng ưng bất thức,
Trần mẫn diện,
Mấn như sương.

Dạ lai u mộng hốt hoàn hương,
Tiểu hiên song,
Chính sơ trang.
Tương cố vô ngôn,
Duy hữu lệ thiên hàng.
Liệu đắc niên niên trường đoạn xứ,
Minh nguyệt dạ,
Đoản tùng cương.

~Tô-Thức~

Dịch:

Giang Thành

 
Người còn kẻ mất đôi đường,
Mười năm không thể suy lường, mông lung.
Bóng hình, tưởng nhớ không cùng,
Nấm mồ vạn dặm lạnh lùng đơn côi.
Thê lương sao nói hết lời,
E rằng nếu gặp, nàng thời đã quên.
Mặt mày gió bụi hằn lên,
Tóc cằn sương nhuốm đã quên lâu ngày.
 
Đêm qua chợt mộng về quê,
Nàng đang chải tóc ngội kề bên song.
Thấy nhau nước mắt tuôn ròng,
Bao điều muốn nói, nói không lên lời.
Năm, năm, biết ở đó rồi,
Càng thương càng nhớ, ruột thời nát tan.
Đêm nằm giãi ánh trăng vàng,
Đồi thông lạnh lẽo, gió ngàn vi vu!...
~Anh-Nguyên~
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 30.04.2009 06:28:30 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 30.04.2009 10:32:00 (permalink)
 
 
TỐNG-CHI-VẤN
  
 
QUẾ DƯƠNG KIỀU NGỘ GIAI NHÂN


Giang vÛ triêu phi Ãp t‰ trÀn,
DÜÖng kiŠu hoa liÍu bÃt thæng xuân.
Kim yên båch mã lai tòng triŒu,
Ng†c ÇiŒn hÒng trang bän tính tÀn.
ñÓ n» do liên kính trung phát,
ThÎ nhi kham cäm l¶ bàng nhân.
ñãng chu vi låc phi ngô s¿,
T¿ thán không khuê m¶ng mÎ tÀn.
~TÓng-Chi-VÃn~
 
DÎch:
 
G¥p ngÜ©i ÇËp ª cÀu Qu‰-DÜÖng
 
S§m, mÜa sông ܧt bøi trÀn,
CÀu DÜÖng, hoa, liÍu, s¡c Xuân tÜÖi mÀu.
Yên vàng, ng¿a tr¡ng, qua cÀu,
ñi‹m hÒng nét ng†c, vÓn Çâu h† TÀn.
Tóc mây, ghét cÛng yêu thÀm,
HÀu theo, khi‰n khách bâng khuâng bên ÇÜ©ng.
Dong thuyŠn, ta ch£ng còn vÜÖng,
Phòng không v¡ng vÈ, Çêm thÜ©ng m¶ng ai...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 30.04.2009 10:37:27 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 01.05.2009 07:55:50 (permalink)
 
 
TRẦN-ĐÔNG-PHỦ
    
 
PHỤ BẠC

 
Hoa thâm thâm,
Liễu âm âm,
Độ liễu xuyên hoa mịch tín âm,
Quân tâm phụ thiếp tâm!

Oán minh cầm,
Hận cô khâm,
Điền thệ thoa minh hà xứ tầm,
Đương sơ thùy liệu câm (kim)!

~Trần-Đông-Phủ~

Dịch:

Phụ bạc

Khóm hoa đua nở sum suê,
Âm u, liễu rủ lê thê trước nhà.
Đón tin, vẹt liễu, xuyên hoa...
Lòng chàng đã phụ lòng ta mất rồi!

Lòng ta oán ghét tiếng đàn,
Hận vì đơn chiếc chăn màn từ lâu,
Trâm thề, thoa ước, tìm đâu.
Mới đầu, ai có ngờ sau thế này!...

~Anh-Nguyên~
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2009 08:08:28 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 01.05.2009 08:01:58 (permalink)
 
 
TRẦN-NGỌC-LAN
   
 
KÝ PHU

 
Phu thú biên quan thi‰p tåi ngô,
Tây phong xuy thi‰p, thi‰p Üu phu.
NhÃt hàng thÜ tín thiên hàng lŒ,
Hàn Çáo quân biên y Çáo vô.
~TrÀn-Ng†c-Lan~
  
DÎch:
 
Gºi cho chÒng
 
Chàng biên äi, thi‰p ª Ngô,
Gió Thu th°i ljn, thi‰p lo cho chàng.
M¶t hàng thÜ, lŒ ngàn hàng,
Lånh vŠ biên gi§i, áo chàng ljn không?...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2009 08:05:08 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 01.05.2009 08:18:05 (permalink)
  
 
TRẦN-THÚC-BẢO

    
 

NGỌC THỤ HẬU ĐìNH HOA



LŒ vÛ phÜÖng lâm ÇÓi cao các,
Tân trang diÍm chÃt bän khuynh thành.
Ánh h¶ ngÜng kiŠu så bÃt ti‰n,
XuÃt duy hàm thái ti‰u tÜÖng nghênh.
Yêu cÖ ki‹m thÎ hoa hàm l¶,
Ng†c thø lÜu quang chi‰u hÆu Çình.

~TrÀn-Thúc-Bäo~

DÎch:

Hoa cây ng†c ª HÆu-ñình

RØng thÖm, nhà ÇËp trܧc lÀu,

ñi‹m trang s¡c vÓn tØ lâu khuynh thành.
NgÆp ngØng rång r« trܧc mành,
Bܧc ra cÜ©i mÌm Çôi vành môi tuÖi.
Xinh nhÜ hoa ngÆm sÜÖng tr©i,
Nàng là cây ng†c chi‰u nÖi hÆu Çình...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2009 08:23:11 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 01.05.2009 10:27:31 (permalink)
   
 
TRIỆU-HỖ

     
 

GIANG LÂU THƯ HOàI  


 
ñ¶c thܧng giang lâu tÙ tiÍu nhiên,
NguyŒt quang nhÜ thûy thûy nhÜ thiên.
ñÒng lai ngoån nguyŒt nhân hà tåi,
Phong cänh y hi t¿ khÙ niên.
~TriŒu-H‡~
 
DÎch:
 
N‡i nh§ trên lÀu bên sông
 
Lên lÀu, š nghï mông lung,
Ánh træng nhÜ nܧc, nܧc chung s¡c tr©i.
Ng¡m træng, ngÜ©i cÛ Çâu rÒi,
Cänh trông vÅn giÓng nhÜ hÒi næm qua!...
~Anh-Nguyên~
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2009 10:31:16 bởi Anh Nguyên >
Anh Nguyên 01.05.2009 22:19:00 (permalink)
 
 
TRƯƠNG-Bí
 

GIANG THANH TỬ
 

Cán Hoa khê thượng kiến khanh khanh,
Nhãn ba minh,
Đại mi khinh.
Lục vân cao quản,
Kim thốc tiểu thanh đình.
Hảo thị
vấn tha:
"Lai đắc ma?"
Hòa tiếu đạo:
"Mạc đa tình"

~Trương-Bí~

Dch:

Đa tình


Cán-Hoa, bờ suối gặp mình,
Khẽ đưa sóng mắt đa tình long lanh,
Đôi mày nét kẻ thanh thanh,
Tóc mây xanh biếc cuộn thành búi cao,
Vấn như chuồn nhỏ, khác nào.
Hỏi em: ‘‘Đến với anh nào! Được không’’.
Mình cười, nói, ửng má hồng:
‘‘Thôi đi! Đừng có...cái ông đa tình!...’’
~Anh-Nguyên~
 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2009 22:21:29 bởi Anh Nguyên >
Thay đổi trang: << < 789 > >> | Trang 8 của 10 trang, bài viết từ 106 đến 120 trên tổng số 140 bài trong đề mục
Chuyển nhanh đến:

Thống kê hiện tại

Hiện đang có 0 thành viên và 5 bạn đọc.
Kiểu:
2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9