dinhphuong
-
Số bài
:
329
- Điểm: 0
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 06.08.2009
|
HÃY BIẾT KHƯỚC TỪ
-
18.12.2011 05:25:52
*** HÃY BIẾT KHƯỚC TỪ! Ngày đắm đuối đêm về Mùa xuân đắm đuối với đông sang Sự sống đam mê vào cõi chết Còn em, em yêu tôi! Em yêu tôi – Thôi hết rồi Ôm em là bóng tối ma trơi Đời em rồi co quắp Và tâm hồn em rướm máu. Hãy khước từ tôi Chỉ yêu những cánh bướm rực rỡ Đang nhấp nhô dưới ánh mặt trời Hãy biết khước từ tôi, khước từ đổ vỡ. Nguyên tác: Heinrich Heine (Chuyển dịch: Đinh Phương) ______________________ Nguyên tác: LAß AB! Der Tag ist in der Nacht verliebt, Der Frühling in den Winter Das Leben verliebt in den tot Un du, du liebst mich! Du liebst mich - schon erfassen dich Die grauen Schatten, All deine Blüte welkt, Und deine Seele verblutet. Laß ab von mir, und liebe nur Die heiteren Schmetterling, Die da gaukeln im Sonnenlicht – Laß ab von mir und dem Unglück.
|
|
dinhphuong
-
Số bài
:
329
- Điểm: 0
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 06.08.2009
|
NĂM MỚI DI CƯ
-
30.12.2011 02:34:03
*** NĂM MỚI DI CƯ Rồi mai mốt đây Cúp trăng chưa đã Lại còn mở cổng lấy cả phí trời nữa cơ Làm thế nào để anh sống với em đây Chơi [với] nhau lắm cũng chán Không khí thì lỏng dần Nhột nhạt! Ngột ngạt! Em à Năm mới Chúng mình di cư Để các ông các bà nhà vua ở lại trên ngai ôm nhau sướng đứ đừ. Đinh Phương ________
|
|
dinhphuong
-
Số bài
:
329
- Điểm: 0
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 06.08.2009
|
GIA VỊ
-
09.01.2012 20:47:29
*** GIA VỊ Ngấm đường từ thuở bé Em thấy mình ngọt ngào Bưng thân đi khắp cuộc đời Chính cánh với đó đây Gặp hành gặp hẹ Khoai sắn mút tình Trắng muối Em lật bật qua sông. Đinh Phương
<bài viết được chỉnh sửa lúc 09.01.2012 20:55:46 bởi dinhphuong >
|
|
dinhphuong
-
Số bài
:
329
- Điểm: 0
-
Điểm thưởng
:
0
- Từ: 06.08.2009
|
RE: GIA VỊ
-
06.04.2012 01:19:36
MỘT LẦN NỮA THÔI! Em hãy để lần nữa Trong lao xao huyền diệu Ngọt ngào bao kín quanh Em hãy để lần nữa Cho nụ hôn tầm thức Lên cổ và má môi Em hãy để cho tôi Thêm một lần nữa thôi Vào trong cõi lòng em Nhé em! Paul Scheerbart (1863-1915) Dịch: Đinh Phương ________________ Nguyên tác: Paul Scheerbart (1863-1915) NOCH EIN MAL! Lass dich noch ein Mal im tollsten Rausche Verzückt umfangen – Lass dir noch ein Mal So selig küssen Auf Hals und Wangen – Lass mich noch ein Mal, Ach nur noch ein Mal Zu dir gelangen – Hurrah! ______
<bài viết được chỉnh sửa lúc 06.04.2012 18:16:31 bởi dinhphuong >
|
|