Quán hát rong
Thay đổi trang: << < 737475 > >> | Trang 75 của 116 trang, bài viết từ 1111 đến 1125 trên tổng số 1734 bài trong đề mục
Ct.Ly 19.12.2010 19:21:57 (permalink)
damotlanyeunhau 19.12.2010 19:26:53 (permalink)
Ủa R ơi! mùa Thu mới qua - và tuyết mới rơi thôi muh sao TÌNH đã CHẾT THEO MÙA ĐÔNG vậy

TCTMĐ là một trong những bản nhạc đầu tiên aB nghe và đã hơn một lần khóc khi nghe bản nhạc này . . .thời gian tuy vô tình nhưng không thể phủ nhận lời của bản nhạc này vô cùng sâu đậm . Mấy ngón tay lại bị itch rồi nè . . .aB gõ tiếp nhen . Mai mốt đến phiên aB đi rong





Ngẩn ngơ mùa đông

Tuyết rơi rơi đầu mùa
Phủ dấu chân nàng Thu
Sợi len tình còn ấm
Mịn màng ru gối mơ

Còn đây dòng kỷ niệm
Mùa yêu đương, ân ái
Dẫu ngoài kia tuyết trắng
Góc phố vắng, u hoài

Đừng để trái tim sầu
Hỡi người ơi! anh nhé
Đừng để niềm cào xé
Băng lạnh cả tâm hồn

Nếu là giọt lệ đau
Suối tóc buông, lau, thấm
Nếu là hạt muộn phiền
Thả chung lòng biển sóng

Tình yêu không lỗi hẹn
Tình chết theo mùa đông
Đêm lang thang, em bước
Mơ vòng tay ấm nồng

aB - Dec 2010

<bài viết được chỉnh sửa lúc 19.12.2010 19:32:07 bởi damotlanyeunhau >
langgthangg 19.12.2010 22:22:34 (permalink)
thanks ab ! bai tho hay lam...
[sm=10_point.gif]
Ướt Mi 20.12.2010 03:36:07 (permalink)

Trích đoạn: Ct.Ly


Hi Ướt Mi

Chác để sis đoán thủ xem sao nhe

ah ah! chắc là Ngày chủ nhật buồn..... phải hong nè

Sẵn chúc bác của quán hát Rong, MC Ướt Mi, ca sĩ aB và khán giả yêu cầu Langthangg một đêm Giáng Sinh thật đầm ấm trong hồng ân phước Chúa

Và năm mới 2011 nhiều may mắn,và vạn sự như ý






Oh... hi Sis Ly & UM xin chào Sis và cả nhà Wán R nha[sm=blowing%20kisses.gif]

Ss khoẻ hôn ạ ? Em củng xin chúc Sis & Gia đình mùa Noel an vui đầm ấm nha. UM vui là Ss trả lời câu đố nhưng chắc Sis nghỉ đến "Lời buồn thánh" của TCS nên bị hụt phần ... thưởng gòi hiii...  hoặc Ss có nghỉ đín "Sombre Dimanche" nhưng lại vào câu ...sai nên oops ... củng mất  

Ha haaa.. Sis aB chắc bùn ngủ hổng nói rỏ củng hổng được ... wà       chứ Bác R chắc mờ đoán là ra à ... níu hông UM sẻ bỏ nghề .... MC lìn á Mí Sis ui, thiệt ra thì mí ngày kia củng có nhạc á nhưng đúng gòi, chỉ có ngày Chủ nhật mí NS cảm hứng ra nhìu rất nhìu bài lắm, nhưng bản em mún nói vì có sự đặc biệt là bản Gloomy Sunday ( có chiểng dịch nhìu ra nhửng ngôn ngử khác, mờ VN gọi là Chủ nhật buồn hoặc Chủ nhật xám á).  Đặc biệt nơi bản ni là đả làm bít bao nhiu người phải tự tử sau khi nghe. Mời cả nhà đọc kí bài UM sẻ dưới nì sẻ rỏ hơn...

Hông bít Sis aB hay Bác R thử hát xem có ai bị  .... tiu hông 


2 Tỷ đả hưởng ứng, đợi UM nghỉ thim 1 câu đố dìa nhạc nửa vào trước Noel và lần ni níu thí hơi khó khăn ...nuốt trôi, UM sẻ treo ... giải thiệt á. Mời mí Sis đón theo dỏi đọc héng 


Ướt Mi 20.12.2010 03:39:26 (permalink)

Giai thoại về Gloomy Sunday (Chủ nhật buồn)


Gloomy Sunday còn được gọi là Bài hát giết người ở thập niên 30 bởi hàng loạt vụ tự sát diễn ra liên tục từ khi nó ra đời. Tháng 2.1936, cảnh sát Budapest (Hungary) điều tra vụ tự sát của một người làm giày - Joseph Keller với lá thư tuyệt mệnh, trên đó có lời bài hát đang thịnh hành lúc ấy: Gloomy Sunday.

Việc một người ghi lại lời bài hát trong thư tuyệt mệnh cũng không có gì lạ. Thế nhưng, trong nhiều năm sau đó, bài hát ấy đã trực tiếp liên quan đến cái chết của hàng trăm người! Một người đàn ông đang ngồi trong quán cafe đông đúc tại Budapest đợi ban nhạc chơi bài Gloomy Sunday.

Vừa nhấp rượu champagne, ông vừa lắng nghe bài hát. Bản nhạc chấm dứt, ông rời khỏi quán vẫy một chiếc xe taxi và khi vào xe, ông lôi ra khẩu súng và tự kết liễu đời mình. Vài ngày sau đó, một cô gái bán hàng trẻ treo cổ tại Berlin (Đức), dưới chân cô là bài Gloomy Sunday.

Một thư ký xinh đẹp tại New York (Mỹ) tự tử trong căn hộ bằng hơi gas, để lại một mẩu giấy yêu cầu Gloomy Sunday sẽ được chơi vào lễ an táng cô. Rất nhiều người trầm mình xuống sông Danube, trong tay còn nắm chặt bản kỳ án bài Gloomy Sunday.

Sở cảnh sát Budapest quyết định cấm phổ biến ca khúc này. Thế nhưng, bài hát "giết người" đã lan rộng khắp châu Âu và cả Mỹ.

Nhiều người cho rằng lời ca khúc quá buồn nói về một mối tình tuyệt vọng là nguyên nhân khiến những người thất tình thêm đau khổ dẫn đến tự sát. Tuy nhiên, điều này không hẳn đúng. Chẳng hạn một ông già 80 tuổi đã nhảy lầu tự sát khi nghe bản nhạc này, hay một bé gái 14 tuổi đã trầm mình với Gloomy Sunday nắm trong tay.

Đỉnh điểm có lẽ thuộc về cái chết của một cậu bé ở Rome (Ý), khi nghe một người ăn xin ngâm nga giai điệu của Gloomy Sunday, cậu bé dựng xe đạp tiến đến chỗ ông ta đưa hết số tiền mình có rồi gieo mình xuống dòng sông gần đấy.

Tám tuần sau ngày Gloomy Sunday được phát sóng lần đầu tiên, đã có đến 157 người tự sát. Một số tài liệu khác cho rằng đã có 17 vụ tự tử liên quan đến Gloomy Sunday trước khi bài hát này bị cấm ở Hungary. Một nguồn tin khác cho biết có gần 200 vụ tự tử trên khắp thế giới liên quan đến Gloomy Sunday. Kết quả là bài hát này bị cấm phát trên radio. Các kênh phát thanh sau đó cũng tự nguyện không phát bài này.

Khi số người chết ngày một tăng đến mức báo động, đài BBC (London - Anh) quyết định ngừng phát sóng bài hát, các đài phát thanh Mỹ cũng lần lượt theo gót. Riêng đài phát thanh Pháp thuê một chuyên gia tâm thần học nghiên cứu ca khúc này nhưng vẫn không khám phá ra bí ẩn nào.

Người ta cho rằng bài hát có "sức mạnh" giết chóc như thế bởi nó được tác giả Rezso Seress sáng tác cho người bạn gái đã tự tử chết. Và khi bài hát được phát hành cũng chính là lúc ông qua đời vì tự tử. Có thể những câu chuyện kể trên chỉ là những lời đồn đại, nhưng cũng có những chi tiết rất thực về bản nhạc kỳ bí này.

Gloomy Sunday chào đời như thế nào?

Gloomy Sunday (bản tiếng Anh) hay Somber Dimanche (bản tiếng Pháp của Serge Gainsbourg) có bản gốc từ tiếng Hungary: Szomoru Vasarnap, được sáng tác vào tháng 12 năm 1932 bởi 2 người gốc Hung là Rezso Seress (phần nhạc) và Laszlo Javor (phần lời). Khi đó, Rezso Seress đang sống tại Paris, và theo các giai thoại thì bản nhạc được sáng tác vào một ngày Chủ nhật mùa đông ảm đạm, sau khi người bạn gái cự tuyệt tình yêu của anh.

Từ 1932 cho đến 1936, Gloomy Sunday được đưa vào Mỹ, do dàn nhạc của HalKemp trình bày. Từ đó nó đã được hát lại khá nhiều lần với các nữ ca sĩ tên tuổi như Billie Holiday, Sarah Vaughan, Carmen McRae... Về sau có Sinead O"Connor, Sarah Brightman, Sarah McLachlan, Bjork...

Ca khúc được chuyển sang nhiều ngôn ngữ khác nhau: Anh, Pháp, Thụy Điển, ngôn ngữ quốc tế Esperanto, Nhật, Hoa, Hàn và cả Việt Nam (bài Chủ nhật buồn - Phạm Duy viết lời). Để bớt đi vẻ bi quan, ảm đạm, khi Billie Holiday hát, một phiên bản mới bắt đầu bằng "Dreaming, I was only dreaming..." - Tôi chỉ đang mơ đã được thêm vào khiến bài hát bớt nặng nề.

Bên cạnh phần lời tiếng Anh quen thuộc được Sam M.Lewis và Desmond Carter viết, bản tiếng Anh còn có một phần lời được viết và trình bày bởi ca sĩ gốc Hy Lạp Diamanda Galas vào năm 1992. Các giọng nam trình bày ca khúc này cũng rất ấn tượng, từ Mel Torme cho đến Elvis Costello...

Sự thật

Hungary là quốc gia có tỷ lệ người tự tử thuộc hàng cao nhất châu Âu (năm 1984 lên đến 45,9/100.000 người). Một số nhân vật nổi tiếng trong lịch sử Hungary đều chấm dứt cuộc đời bằng tự tử. Cảnh vật ở Hungary cũng rất gần với nghĩa của từ "gloomy", tức buồn bã, ảm đạm.

Không quá lạ lùng nếu gắn cái chết với một bài hát, hay một bộ phim nào đó ở xứ sở này, và có thể là sự trùng hợp đã được báo chí thổi phồng lên. Cho đến nay vẫn chưa có tài liệu xác đáng về việc Gloomy Sunday bị cấm ở Hungary và Mỹ.

Tương tự, chi tiết người bạn gái của tác giả tự tử cũng không có chứng cứ cụ thể (chỉ là sự thêu dệt khiến giai thoại ly kỳ hơn?). Điều duy nhất đã được xác minh là tác giả bài hát - Rezso Seress đã nhảy lầu tự vẫn vào năm 1968 với kết luận: "Tác giả quá trầm uất vì không sáng tác được bài hát nào thành công bằng Gloomy Sunday"!

Thông tin thêm

Việc ca khúc gắn với giai thoại "Bài hát chết người" được xem như một chiêu thức tiếp thị của giới sản xuất âm nhạc. Vài năm gần đây Internet phát triển càng khiến bài hát cùng những giai thoại lan rộng.

Câu chuyện đã xuất hiện trên khá nhiều diễn đàn, kèm theo lời bài hát và có thể nghe trực tuyến (thường là version của Bjork) với các tiêu đề rất ấn tượng như "Nếu không muốn chết thì đừng nghe!"... Thực tế vẫn còn có rất nhiều người nghe bản nhạc tuyệt vời này, và tin vào các giai thoại (Nhiều người sợ lỡ nghe sẽ chết nên chẳng dám download! Huhu!!!).

Câu chuyện về ca khúc Gloomy Sunday cũng đã được Đức và Hungary hợp tác dựng thành phim có tựa đề: Ein Lied von Liebe und Tod (Khúc ca về tình yêu và cái chết) vào năm 1999.)

ST

  Chủ nhật buồn

Chủ nhật buồn đi lê thê
cầm một vòng hoa đê mê
bước chân về với gian nhà
với trái tim cùng nặng nề
xót xa gì?
oán thương gì?
đã biết nuôi hương chia ly
trót say mê
Đã yêu thì dẫu vô duyên còn nặng thề
ngồi một mình nghe mưa rơi
mặc lệ tràn câu thiên thu
gió hiên ngoài
nhắc một loài dế giun hoài ru thương ru
ru ơi ru... hời

Chủ nhật nào tôi im hơi
vì đợi chờ không nguôi ngoai
bước chân người
nhớ thương tôi
đến với tôi thì muộn rồi

trước quan tài khói hương mờ
bốc lên như vạn ngàn lời
dẫu qua đời mắt tôi cười
vẫn đăm đăm nhìn về người

hồn lìa rồi nhưng anh ơi
tình còn nồng đôi con ngươi

nhắc cho ai biết cuối đời
có một người yêu không thôi
ơi hỡi ơi... người
Ướt Mi 21.12.2010 01:02:26 (permalink)



Trích đoạn: NguoiHatRong



Tạm thời Rong hát bài này nha các bạn Bài thánh ca buồn tuần sau Rong sẽ post theo yêu cầu của Út Bi giờ chạy đi rong tiếp đây Khổ quá cái kiếp hát rong của Rong




Trích đoạn: Sis aB

TCTMĐ là một trong những bản nhạc đầu tiên aB nghe và đã hơn một lần khóc khi nghe bản nhạc này . . .thời gian tuy vô tình nhưng không thể phủ nhận lời của bản nhạc này vô cùng sâu đậm . Mấy ngón tay lại bị itch rồi nè . . .aB gõ tiếp nhen . Mai mốt đến phiên aB đi rong





[sm=mecry.gif][sm=mecry.gif]Bác chủ thì lí cớ vzì kí TCTMĐ rùi bỏ đi rong. Còn Sis aB mô gòi,
ai củng hứa có nhạc Noel mờ chưa thí chi, Ss củng đòi đi ....rong nửa huh hay đang ... thích lang thang trong chiều chủ nhật á ... để thờ thẩn tun ra thơ bùn bùn nửa dzạ Thui Út chui vzào mềm ngủ típ,  khi mô nghe réo rắc nhạc Giáng Sinh sẻ tung ra  ...lải nhải típ nha





Ướt Mi 21.12.2010 01:22:00 (permalink)







Sẵn cho Ướt Mi mượn nơi ni xin được gửi lời chúc Giáng Sinh & Năm 2011 đín tất cả mọi người 


Kính chúc Ban Quản Trị VN Thư Quán
Kính chúc Cô, Chú, Bác & mí Huynh Sư Tỉ Tỉ và tất cả ACE nơi diển đàn

Một mùa Giáng Sinh & Năm 2011 An Vui & Hạnh Phúc
       


   Đặc biệt là wán nì có Bác Rong & Sis aB qiú mến của Út  với nhửng lời chúc may mắn tốt đẹp nhất nha











damotlanyeunhau 21.12.2010 02:17:07 (permalink)

Trích đoạn: Ướt Mi

Ha haaa.. Sis aB chắc bùn ngủ hổng nói rỏ củng hổng được ... wà       chứ Bác R chắc mờ đoán là ra à ... níu hông UM sẻ bỏ nghề .... MC lìn á Mí Sis ui, thiệt ra thì mí ngày kia củng có nhạc á nhưng đúng gòi, chỉ có ngày Chủ nhật mí NS cảm hứng ra nhìu rất nhìu bài lắm, nhưng bản em mún nói vì có sự đặc biệt là bản Gloomy Sunday ( có chiểng dịch nhìu ra nhửng ngôn ngử khác, mờ VN gọi là Chủ nhật buồn hoặc Chủ nhật xám á).  Đặc biệt nơi bản ni là đả làm bít bao nhiu người phải tự tử sau khi nghe. Mời cả nhà đọc kí bài UM sẻ dưới nì sẻ rỏ hơn...

Hông bít Sis aB hay Bác R thử hát xem có ai bị  .... tiu hông 




Ốla UM người hát bài "Chủ Nhật Xám" theo huyền thoại thì hình như là vì "muốn wên anh, wên người. wên đời" nên mới ....tiu á và người nghe thì anh cin ngôi mộ đẫm lệ tình nồng - những khi gió lùa wa song - hồn anh hổng wá lạng lùng" nên mới tiu theo . Sis hổng có mún wên ai bao vờ dù cho hổng ai nhớ mìn

Nói vui một chút, chứ sis không thấy có bài ni trong disc nhạc karaoke - nhưng níu những volum tới mà họ có thì sis sẽ hát lìn, coi sao nhen

<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.12.2010 02:18:11 bởi damotlanyeunhau >
damotlanyeunhau 21.12.2010 02:26:46 (permalink)

Trích đoạn: Ướt Mi




[sm=mecry.gif][sm=mecry.gif]Bác chủ thì lí cớ vzì kí TCTMĐ rùi bỏ đi rong. Còn Sis aB mô gòi,
ai củng hứa có nhạc Noel mờ chưa thí chi, Ss củng đòi đi ....rong nửa huh hay đang ... thích lang thang trong chiều chủ nhật á ... để thờ thẩn tun ra thơ bùn bùn nửa dzạ Thui Út chui vzào mềm ngủ típ,  khi mô nghe réo rắc nhạc Giáng Sinh sẻ tung ra  ...lải nhải típ nha






UM ơi! em chửng bị lải nhải típ đi nhen vì sis đang lảm nhảm đây nè . Nhạc Giáng Sinh sis có một bài duy nhất tại dzì máy hổng cho thu thêm đc bài mô và sis thì ngố nhất về mí chuyện điện tử PC, chưa biết mò ra răng .

R đi rong, langgthangg thì phê với đêm lang thang . aB muh nghêu ngao thim mí bài rầu rầu nữa thì chắc hổng cần "chủ nhật xám" mô



damotlanyeunhau 21.12.2010 02:30:04 (permalink)

Trích đoạn: langgthangg

thanks ab ! bai tho hay lam...
[sm=10_point.gif]



aB cảm ơn những lời chia sẻ của lt - lt có hát không?? nếu có thì xuồng vào đây chia sẻ với Quán với [sm=blinking.gif]



<bài viết được chỉnh sửa lúc 21.12.2010 02:40:12 bởi damotlanyeunhau >
damotlanyeunhau 21.12.2010 02:36:09 (permalink)
Wow sis Ly & Út chu đáo wá [sm=flower.gif][sm=flower.gif] và những tấm card Noel rất có hồn & rung động . . .làm aB cảm nhận được thêm không khí mùa Noel. Cảm ơn sis & Út nhe - aB hẹn lại vì bây giờ phải rượt theo chiếc xe lửa rồi


Ướt Mi 21.12.2010 05:12:53 (permalink)

Trích đoạn: damotlanyeunhau


Ốla UM người hát bài "Chủ Nhật Xám" theo huyền thoại thì hình như là vì "muốn wên anh, wên người. wên đời" nên mới ....tiu á và người nghe thì anh cin ngôi mộ đẫm lệ tình nồng - những khi gió lùa wa song - hồn anh hổng wá lạng lùng" nên mới tiu theo . Sis hổng có mún wên ai bao vờ dù cho hổng ai nhớ mìn

Nói vui một chút, chứ sis không thấy có bài ni trong disc nhạc karaoke - nhưng níu những volum tới mà họ có thì sis sẽ hát lìn, coi sao nhen





UM phải kiu lớn tại sợ lở Ss bị kí "tàu hoả nhập ma" lúc đang nghiu ngao "Chủ nhật xám" seo

Úi.... mờ fải khăm phục Sis thiệt á em vừa vzô tính... ru em từng ngón tay nồng ...mờ trời sáng chưng hổng chịu ru em kí mộng bình thường nửa á.... Quoay ra vén màn nhung lin thì....  ốlala, Sis tun 1 tràng đọc đả lun á[sm=way%20to%20go.gif] 

UM đợi mọi người ra hát cho ko khí Noel thim nhộn nhịp rùi  sẻ quoay lại có đố vui típ nha 















#1122
    Ướt Mi 21.12.2010 05:51:00 (permalink)

    Trích đoạn: damotlanyeunhau

    .... và người nghe thì anh cin ngôi mộ đẫm lệ tình nồng - những khi gió lùa wa song - hồn anh hổng wá lạng lùng" nên mới tiu theo




    Sis ui...răng nghe như tiếng ai wen wen... lở mai anh chít em có bùn hông... á [sm=giggle.gif]
    #1123
      NguoiHatRong 21.12.2010 15:53:11 (permalink)


      Trích đoạn: langgthangg


      Trích đoạn: NguoiHatRong



      Tạm thời Rong hát bài này nha các bạn Bài thánh ca buồn tuần sau Rong sẽ post theo yêu cầu của Út Bi giờ chạy đi rong tiếp đây Khổ quá cái kiếp hát rong của Rong



      NHR oi!
      bài hát Rong thể hiện tuyệt vời lắm... lt đã nghe thật rất nhiều lần .
      nghe làm lt nghe bước chân nặng trĩu và nước mắt chợt tuông rơi...
      bài hát như nỗi lòng bỗng tan ra hòa quyện vào không gian làm tất cả như bỗng chùng xuống...

      một lần nữa cảm ơn NHR thật nhiều vì < tình chết theo mùa đông >


      [sm=rain.gif][sm=rain.gif][sm=rain.gif][sm=rain.gif]

      [sm=oops.gif] Só rỳ vô tình đã làm cho LT rơi nước mắt Chúc lang thang có được nhiều niềm vui trong cuộc sống
      #1124
        NguoiHatRong 21.12.2010 15:54:43 (permalink)

        Trích đoạn: Ct.Ly

        Sẵn chúc bác của quán hát Rong, MC Ướt Mi, ca sĩ aB và khán giả yêu cầu Langthangg một đêm Giáng Sinh thật đầm ấm trong hồng ân phước Chúa

        Và năm mới 2011 nhiều may mắn,và vạn sự như ý




        [image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/2452/4F84E320DB13408C90DD9D210FF8DB04.JPG[/image]

        [image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/2452/131EFBD1B3B64A9EB6054A60012B995C.JPG[/image]


        Lâu rồi mới thấy hiệp sĩ ghé quán Rong cũng chúc Ct.Ly cùng gia quyến một mùa Giáng sinh và những ngày cuối năm vui phẻ an lành
        <bài viết được chỉnh sửa lúc 21.12.2010 15:57:03 bởi NguoiHatRong >
        #1125
          Thay đổi trang: << < 737475 > >> | Trang 75 của 116 trang, bài viết từ 1111 đến 1125 trên tổng số 1734 bài trong đề mục
          Chuyển nhanh đến:

          Thống kê hiện tại

          Hiện đang có 0 thành viên và 3 bạn đọc.
          Kiểu:
          2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9