DÌ CHÍN BÁNH MÌ CÒN ĐI TRƯỚC TỰ ĐIỂN ÓC PHO MỘT BƯỚC NỮA KÌA !!!
Thân Mời qúy tao nhân mặc khách ghé qua tham quan , thưởng thức FREE có tính $ Bánh Mì Vườn Tao Ngộ
Bổn tịm chiên trị sản sứt các lọai bánh mì MẶN và CHAY trứ danh như :
Bánh Mì Múi Bỉn ( lọai cực mặn mà )
Bánh Mì Đồ Hộp ( lọai mặn chúc chúc )
Bánh Mì Mít Ẹc ( gồm các lọai mít đặc , mít đó , mít đay, mít xanh , mít đỏ...)
Bánh Mì Rau Muốn ( lucky baguette / mún cái này được cái...kia !)
Bánh Mì Cỏ May ( chay )
Đặc bịt có tặng chùa cho quý khách cần Xún cân , Thêm mỡ :
Bánh Mì Khế...chua lè lun !
Mua 3 Ổ tính tiền khuyến mãi 4 Ổ ! Mại dô...Mại..Ra !
qúy khách có nhu cầu togo ,dì Chín sẽ đề li vê ri đến tận nhà !
Chữ ‘bánh mì’ đã xuất hiện trong bộ tự điển Oxford lừng danh thế giới Photo curtesy: Seattle Time
NGỪ ĐẸP " DÌ CHÍN BÁNH MÌ CATHYLY " CHUẨN BỊ ĐI GIAO HÀNG
SẢN XUẤT TỪ VƯỜN TAO NGỘ CHO VIỆT NAM THƯ QUÁN VÀ QÚY KHÁCH !
( dì Chín Bánh Mì : từ điển Chùaônlynh ) ui ! một danh xưng thật đáng iu !
Wednesday, 30 March 2011 01:24
Cali Today News - Người Việt Nam chúng ta có một chữ rất hay để gọi ổ bánh mì thịt quen thuộc nóng dòn là ‘cơm tay cầm’, cho thấy món ăn này đã được phổ thông đến mức nào.
Trên bước đường tị nạn cùng với hàng triệu người Việt tha hương, cũng giống như phở, bánh mì thịt của người Việt đã bắt đầu chinh phục các thị trường năm châu bốn bể và vinh dự mới nhất là nó đã chểm chệ trong bộ tự điển trứ danh The Oxford English Dictionary (OED).
Trong năm 2011, bộ tự điển OED có thêm 900 từ ngữ mới, ‘banh mi’ chính thức góp mặt cùng với các ‘anh hào ăn uống’ khác là ‘taquinos’ (kiểu bánh snack dòn của người Mễ) và ‘kleftiko’ (món thịt cừu hầm của Hy Lạp).
Trên web site chính thức của OED có đoạn: “Vì hiện nay thế giới ăn uống của cộng đồng nói tiếng Anh trên thế giới ngày càng đa dạng, những từ vựng mới phản ảnh nguồn gốc lâu đời của các truyền thống ẩm thực này”.
‘Banh mi’ được thế giới hiểu như ‘một loại bánh baguette có nhiều loại thịt bên trong, có cà rốt sắt mỏng kèm theo, rồi nào là củ cải trắng, ngò, dưa chuột, ớt, pate, sốt mayonnaise v…v…
Muốn biết ‘banh mi’ ngon ‘danh trấn giang hồ’ ra sao chỉ cần đọc ý kiến hai bloggers sau đây sẽ rõ. Một người tên Ryan M. Vorapheth nói: “Ý dà, tui khoái lắm nghen, nó ngon và rẻ hơn khúc bánh mì 5 đô la của Subway nhiều!”
Còn Ankur Mishra thì… sốt ruột ra mặt: “Cứ nói và định nghĩa hoài, đưa tôi một ổ ‘banh mi’ lẹ lên coi, tôi muốn thử chứ chẳng muốn đọc trên tự điển gì hết!”
Trường Giang (nguồn GlobalPost)
<bài viết được chỉnh sửa lúc 03.04.2011 08:20:24 bởi Phù Vân >