Nhật ký đọc sách (sách đã đọc)
Thay đổi trang: << < 101112 > >> | Trang 11 của 17 trang, bài viết từ 151 đến 165 trên tổng số 254 bài trong đề mục
lifeme 07.09.2011 12:17:11 (permalink)
Chào bạn Nón lá dễ thương, mấy tháng trước tự nhiên không vào được vnthuquan, nghĩ là trang được sửa chữa gì đó, hóa ra là bị chặn. Vô tình thế nào hôm nay phá tường lửa dzô được, may quá....
Mấy quyển bạn mới đọc mình chưa từng để ý. Hôm nọ mới coi xong quyển Miền thơ ấu, viết về miền quê VN mình thời xưa rất hay, xúc cảm. Không biết một ngày nào đó mình có thể viết được về thời ấu thơ đẹp đẽ và nhiều xấu xa hay được như thế.... Ôi tuổi thơ đâu có như mơ!!!!!!!!!
Nón lá 07.09.2011 23:13:29 (permalink)

Trích đoạn: lifeme

Chào bạn Nón lá dễ thương, mấy tháng trước tự nhiên không vào được vnthuquan, nghĩ là trang được sửa chữa gì đó, hóa ra là bị chặn. Vô tình thế nào hôm nay phá tường lửa dzô được, may quá....
Mấy quyển bạn mới đọc mình chưa từng để ý. Hôm nọ mới coi xong quyển Miền thơ ấu, viết về miền quê VN mình thời xưa rất hay, xúc cảm. Không biết một ngày nào đó mình có thể viết được về thời ấu thơ đẹp đẽ và nhiều xấu xa hay được như thế.... Ôi tuổi thơ đâu có như mơ!!!!!!!!!



Dạo này mình cũng ít đọc sách, chủ yếu là đọc sách kinh tế thôi mà cũng còn cả chục quyển chưa đọc xong. Sợ sếp hỏi thì không biết trả lời sao đây.

Viết văn không phải ai làm cũng được nên cách dễ nhất để đến với văn chương là đọc, cảm nhận và sống tốt hơn thôi . Chúc bạn đọc được nhiều sách hay nữa nhé !
lifeme 25.09.2011 10:25:46 (permalink)


Hôm nọ vừa vật vã đọc xong "Chiến tranh hòa bình". Cảm giác về tác phẩm này từ lúc bắt đầu đọc, đọc được 1/2 rồi khi đọc xong rất khác nhau, nhiều thời điểm vô cùng ức chế, chán đọc.... nhưng khi đọc xong mới thấy thật may mắn mình không bỏ cuộc giữa chừng. Văn học Nga đa phần là để đọc được mình phải thực sự có một cuộc chiến nội tâm thật lớn chứ không hẳn là cách viết đấy "hơi cổ", "hơi khó đọc" như người đời vẫn nhận xét. Cả một thế giới cuộc sống, sinh hoạt của giới quý tộc Nga trong thế chiến 1 hiện ra thật hoành tráng... hì, thảo nào người Nga đến sau này vẫn có thái độ Phân biệt chủng tộc sâu sắc, có lẽ do di truyền dân tộc, họ quá tự hào về một thời đại Phân biệt đẳng cấp xã hội ấy....
Đọc Chiến tranh hòa bình phải mất gần 2 tháng, vậy mà chỉ trong 1 ngày rưỡi sau đấy mình đã nghiến xong hết "Hãy kể giấc mơ của em"- S.Seldon, tình tiết thật bất ngờ, nhân vật sắc nét nhưng hơi bị Ảo tung chảo vì động tới một hội chứng -Rối loạn đa nhân cách.
Thường thì mình đọc vài quyển một lúc, như kiểu xem những bộ phim nhiều tập đan xen nhau, cuốn nọ gối cuốn kia, cảm giác thật mê mẩn, ôi thật thảm họa nếu người ta quay lại cái thời kì đốt hết sách, hủy hoại tri thức, nếu điều đó xảy ra thì mình sẽ sống thế nào đây........

Nón lá 05.10.2011 22:44:58 (permalink)
Lâu lắm rồi không có thời gian đọc sách văn học. Lúc trước mình có đọc mấy quyển của văn học Xô Viết như Thép đã tôi thế đấy, Chó hoang Dingo, Anna.... thấy cũng khá hay.

Chúc bạn đọc được nhiều sách hay nhé.
Nón lá 20.10.2011 22:25:41 (permalink)
Thế giới của Sophie - Jostein Gaader

Một quyển sách nhập môn triết học phương Tây. Các triết gia và học thuyết của họ được trình bày tóm lược theo trình tự thời gian lồng trong câu chuyện về cô bé Sophie 15 tuổi.

Có lẽ đây là một trong những quyển sách viết về triết học dễ đọc nhất nhưng vì có quá nhiều thời kỳ, quá nhiều triết gia được kể đến nên cũng khó nhớ hết.

Mình thích nhất câu này trong sách: “triết học không phải cái ta có thể học, mà ta có thể học cách tư duy theo kiểu triết học”. Quá đúng !!!

16/10/2011
lifeme 06.11.2011 15:59:43 (permalink)
Uầy, mình nhiều lần cũng định nghiên cứu về triết học lắm đấy, cả phương Tây, Phương Đông mà chả có lúc nào......
Hôm nọ mới đọc xong: Đêm trắng - Dos, ôi lãng mạn nhưng hơi nghiệt ngã... hix hix.... chỉ 5 đêm thôi mà ngất ngây như mấy thế kỷ ấy bạn ơi!!!
Nón lá 07.11.2011 19:57:00 (permalink)
Đôi khi có nhiều cuốn sách mình muốn đọc, thấy phải đọc mà loay hoay sao đó lại dường như không có thời gian để đọc. Cứ nghĩ đến đó lại thấy sốt cả ruột, bao nhiêu điều cần phải biết mà mình mãi vẫn chưa (chịu) đọc, thời gian thì vẫn cứ đều đặn trôi ...
Nón lá 13.11.2011 11:33:51 (permalink)
Hoàng tử và em – Meggie

Truyện viết nhẹ nhàng về một mối tình sinh viên. Tuy giọng văn và cách xây dựng tính cách nhân vật mang hơi hướng giống truyện phương Tây nhưng vẫn là một câu chuyện đáng yêu, nhẹ nhàng

11/11/2011
Nón lá 13.11.2011 11:36:04 (permalink)
Giám đốc và em – Meggie

So với “Hoàng tử và em” thì truyện này lại không có sức hút bằng. Nhân vật cũng thiếu tính thuyết phục và những nhược điểm đã có ở HTVE nhưng người đọc vẫn có thể cho qua và tiếp nhận câu chuyện dễ dàng thì ở truyện này lại khiến khó chịu hẳn. Đọc mà cứ tưởng như đang xem một truyện dài của tác giả phương Tây, nam nhân vật chính thì đẹp, giàu và luôn khiến phụ nữ chết mê chết mệt. Nữ chính cũng thế, đẹp đến khó tưởng tượng. Và chỉ vài lần gặp nhau thì đã lao vào nhau bằng tất cả đam mê thể xác như thể không làm thế thì người đọc không biết họ yêu nhau rất rất mãnh liệt. Mà cũng ngộ đọc mãi chẳng biết cái cô Mel đó nghề nghiệp chính là gì, vì chẳng khi nào thấy cô làm việc cả.

Nếu như ở truyện đầu đọc tên tiếng ngoại quốc của các chị em nhà Ơtec thấy hay hay thì ở truyện này lại thấy nó lai căng sao sao đó. Có lẽ vì yếu tố ngoại lai trong truyện rõ ràng quá nên đâm ra dị ứng với tất cả những gì lai lai trong truyện. Ngay cả những dòng trích dẫn đầu truyện cũng thấy thừa thừa, kém duyên.

12/11/2011

Ct.Ly 13.11.2011 22:05:45 (permalink)
Nón lá 14.11.2011 19:49:44 (permalink)

Trích đoạn: Ct.Ly

Không ngờ Nón Lá đọc truyện cũng khá nhiều đấy chứ

Hôm nào đánh máy truyện nào, sẽ hỏi qua ý kiến của nón lá nha

Chúc vui


Dạ, tưởng chị kêu em đánh máy truyện thì hơi khó chứ cho nhận xét thì... được ạ.
lang thang 15.11.2011 01:00:43 (permalink)
Hôm nào rảnh tớ vào đây ngâm cú. Thời nay truyện nhiều quá, không biết cái nào hay dở, nay có bách khoa toàn thư "nón lá" ở đây, tranh thủ nhờ vả
Bạn nón cho hỏi truyện Hoàng tử và em – Meggie xem online ở đâu? Làm biếng load về máy quá (tại mở xem bằng phone).
Cảm ơn nón.

@Tỷ Lỳ: khi nào về hưu, em xin 1 chân đánh máy nhé. Mình đọc cop truyện hoài, áy náy quá
Ct.Ly 15.11.2011 18:18:58 (permalink)
Nón lá 15.11.2011 22:25:13 (permalink)


Trích đoạn: lang thang

Hôm nào rảnh tớ vào đây ngâm cú. Thời nay truyện nhiều quá, không biết cái nào hay dở, nay có bách khoa toàn thư "nón lá" ở đây, tranh thủ nhờ vả
Bạn nón cho hỏi truyện Hoàng tử và em – Meggie xem online ở đâu? Làm biếng load về máy quá (tại mở xem bằng phone).
Cảm ơn nón.

@Tỷ Lỳ: khi nào về hưu, em xin 1 chân đánh máy nhé. Mình đọc cop truyện hoài, áy náy quá


Nếu muốn đọc online Hoàng tử và em, Lang thang có thể vào đây nè: http://www.wattpad.com/1062830-euterpe-and-the-prince-ho%C3%A0ng-t%E1%BB%AD-v%C3%A0-em?p=1

Nhưng đây là truyện tình cảm sinh viên nhẹ nhàng, lãng mạn không biết có hợp "gu" với Lang thang không ?!
Nón lá 15.11.2011 22:39:24 (permalink)


Trích đoạn: Ct.Ly

Ah, Nói lá ơi

Chị có hai cuốn sách 1 cuốn đang đánh nữa chừng là Tình yêu Trở Lại - của tác giả Madge Swindells

và cuốn Người đàn ông đào hoa ( chứ khg phải hiệp sĩ hào hoa đâu nha) hihihi của tác già J.P Donleavy

Nón Lá đã đọc hai truyện này chưa, theo Nón Lá ra sao??

Hai cuốn này do PhongAn gửi tặng cho thư viện VNTQ, nhg dày quá đánh chưa xong đây

Cảm ơn Nón Lá nhiều nha

Theo chị cuốn Tình Yêu Trở lại hay hơn, nói về một người phụ nữ nhiều cá tính ... và đoạn kết rất có hậu, nước chảy về nguồn , vậy hơn là tan tóc há Nón Lá


Thiệt không may là cả hai quyển này em đều... chưa đọc.

Em có ebook Tình yêu trở lại, có đọc sơ qua lời giới thiệu thấy nội dung cũng hay, có cái để đọc ...

Còn quyển Người đàn ông hào hoa thì theo em search trên net quyển đó do Nguyễn Bích Lan dịch. Cô này em rất phục vì là người khuyết tật, tự học ngoại ngữ đến trình độ có thể dịch sách thì rất đáng nể (vì dịch sách ai cũng biết là không dễ và đòi hỏi vốn sống nhiều nhưng cô này lại không đi được). Dịch giả này cũng là người dịch quyển Triệu phú khu ổ chuột đó chị. Em trích được 1 đoạn giới thiệu về Người đàn ông hào hoa:

"Người đàn ông đào hoa (tác giả: J.P. Donleavy) kể về một người đàn ông tên là Sebastian Dangerfield, kẻ bị coi là “người ngoài”, cô đơn trong một xã hội đầy thù địch, một kẻ bị dẫn dắt bởi sự tham lam, nhục dục, và sự đố kỵ. Anh ta dành phần lớn thời gian cho rượu và gái, bỏ rơi vợ và đứa con nhỏ cùng việc học luật của anh ta. Sebastian Dangerfield mong muốn có được vị trí trong giới thượng lưu nhưng lại không sẵn sàng từ bỏ bản chất bừa bãi và lập dị. Tuy nhiên đằng sau những tật xấu như nghiện ngập, phóng đãng, hoang đàng, người đàn ông này mang trong mình một trái tim dịu dàng. Tác phẩm đã được dịch ra 25 thứ tiếng, được xuất bản tại 42 nước: Pháp, Mỹ, Italy, Nga… được xếp vào danh sách 100 tiểu thuyết tiếng Anh hay nhất của thế kỷ 20. Sách do NXB Phụ nữ ấn hành"

Nghe có vẻ là 1 quyển khá kịch tính, gai góc nhưng cũng không dễ đọc (có vẻ u ám, trần trụi quá)... à mà cũng khó nói vì còn tùy bút pháp của tác giả nữa ....

Nói chung là vì chưa đọc nên em cũng không nói được gì nhiều... hihi...

Thay đổi trang: << < 101112 > >> | Trang 11 của 17 trang, bài viết từ 151 đến 165 trên tổng số 254 bài trong đề mục
Chuyển nhanh đến:

Thống kê hiện tại

Hiện đang có 0 thành viên và 2 bạn đọc.
Kiểu:
2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9