Một Thoáng Hương Thiền
Thay đổi trang: < 12 | Trang 2 của 2 trang, bài viết từ 16 đến 26 trên tổng số 26 bài trong đề mục
nhabe 16.08.2010 09:37:03 (permalink)
0


Trích đoạn: Tiểu Vũ Vi




Xin clic vào hình để nghe được nhạc!


nhạc nghe thanh thoát...thơ buồn...cảnh buồn...chỉ nghe nhạc và nhìn hình nb nghĩ mình lạc thiên thai
#16
    Tiểu Vũ Vi 16.08.2010 22:43:51 (permalink)
    0

    Trích đoạn: nhabe


    nhạc nghe thanh thoát...thơ buồn...cảnh buồn...chỉ nghe nhạc và nhìn hình nb nghĩ mình lạc thiên thai


    Bonjour nb!

    Mille merci nb đã thuởng thức ...Tánh Vi sầu mộng cho nên thơ Vi lúc nào cũng buồn khắc khoải cả !
    Thân chúc bạn một ngày đầu tuần thật vui tươi, an lành và hạnh phúc ...

    Thân mến,
    Vi
    #17
      Tiểu Vũ Vi 16.08.2010 22:50:19 (permalink)
      0



      Xin clic vào hình để nghe được nhạc!
      #18
        nhabe 16.08.2010 23:09:50 (permalink)
        0


        Trích đoạn: Tiểu Vũ Vi


        Trích đoạn: nhabe


        nhạc nghe thanh thoát...thơ buồn...cảnh buồn...chỉ nghe nhạc và nhìn hình nb nghĩ mình lạc thiên thai


        Bonjour nb!

        Mille merci nb đã thuởng thức ...Tánh Vi sầu mộng cho nên thơ Vi lúc nào cũng buồn khắc khoải cả !
        Thân chúc bạn một ngày đầu tuần thật vui tươi, an lành và hạnh phúc ...

        Thân mến,
        Vi


        salut Vi, cám ơn Vi đã chia sẻ...người nghệ sỹ thì có tâm hồn dễ xúc cảm...và đầy sáng tạo...
        bonne journee Vi
        #19
          Tiểu Vũ Vi 17.08.2010 23:11:15 (permalink)
          0



          Xin clic vào hình để nghe được nhạc!


          #20
            nhabe 17.08.2010 23:29:45 (permalink)
            0

            Trích đoạn: Tiểu Vũ Vi




            Xin clic vào hình để nghe được nhạc!



            trái tim này Vi làm phải không?...cool
            <bài viết được chỉnh sửa lúc 18.08.2010 02:15:24 bởi nhabe >
            #21
              Tiểu Vũ Vi 18.08.2010 06:38:35 (permalink)
              0

              Trích đoạn: nhabe

              trái tim này Vi làm phải không?...cool

               
              Hi, hi...đó là do ngọn thu phong làm ra mà...
               
               
              #22
                nhabe 18.08.2010 09:28:18 (permalink)
                0

                Trích đoạn: Tiểu Vũ Vi


                Trích đoạn: nhabe

                trái tim này Vi làm phải không?...cool


                Hi, hi...đó là do ngọn thu phong làm ra mà...



                cơn gió mùa thu này đầy sáng tạo
                <bài viết được chỉnh sửa lúc 19.08.2010 08:31:47 bởi nhabe >
                #23
                  Tiểu Vũ Vi 19.08.2010 05:10:54 (permalink)
                  0



                  Thơ haiku của Basho




                  Ở Nhật Bản, qua ngòi bút tài hoa điêu luyện của Basho đã đưa thể thơ Haiku đứng vào địa vị sang trọng trên văn đàn và thi thần của ông được thăng hoa. Để cuối cùng trở thành một nghệ thuật phong nhã mang sức sống vô lường.

                  Xuất thân trong gia đình thuộc giai cấp võ sĩ ở tỉnh Iga, năm 19 tuổi được tuyển làm gia nhân cho Tôdô Yoshitada, con trai của Daimyô ở thành Vena. Yoshitada là người yêu chuộng văn học và thích làm thơ Haiku. Do ảnh hưởng chủ nên Basho cũng tập làm thơ. Chẳng may, Yoshitada chết sớm lúc Basho mới 22 tuổi. Cảm thương nhớ tiếc chủ, kể từ đó Basho cũng lên đường để tiêu dao ngày tháng ở đất kinh kỳ và cũng để dấn thân vào thi nghiệp.

                  Bài thơ nổi tiếng đầu tiên của Basho đánh dấu bước phát triển trong thơ ông nói riêng cũng như toàn bộ thơ Haiku nói chung:


                  "Trên cành khô
                  Chim quạ đậu
                  Chiều tàn mùa thu"



                  Bài thơ ngắn cô đọng, câu thứ hai phá vận chứa đọng những hình ảnh tương hỗ cho nhau, tạo thành bức tranh thuỷ mặc bằng những nét chấm phá đơn sơ nhưng có sức ám thị mạnh mẽ. Riêng tính hàm xúc trong thơ Haiku là một bí quyết tuyệt vời cũng như nghệ thuật Nhật Bản nói chung. Điều tối k trong thơ Haiku là sự lý luận dông dài. Bởi vì, như học giả Daisetz Suzuki nói: "Khi tình cảm đã đạt đến mức độ cao nhất, ta lặng thinh; bởi lẽ không có ngôn ngữ nào có thể diễn tả thích đáng. Ngay 17 vần trong thơ haiku cũng quá dài" (1)

                  Theo Basho nhân sinh là một chuyến lữ hành, còn thú ngao du với thơ là cặp uyên ương không thể tách rời nhau được. Và ông đi vào đời bằng những cuộc hành trình. Trên bước đường lữ khách với một chiếc nón lá, một cây trượng, một cái đẫy... ông phiêu bạt, ngao du khắp đó đây trên đất nước "Mặt trời".

                  Vào buổi xế chiều, nhìn ở phương trời xa thấy đàn chim vội vàng bay về ngàn. Khách lữ hành làm sao khỏi thấy lòng buâng khuâng, để rồi ý thức sâu sắc về thân phận con người? Hay buổi hoàng hôn trong niềm cô tịch, chợt nghe tiếng chuông chùa xa xa vọng lại khiến lữ khách cảm thấy như đâu đây phảng phất mùi thiền:


                  "Tiếng chuông đã dứt
                  Cảm thấy mùi hương hoa
                  Chắc hẳn hoàng hôn"



                  Buổi chiều đối với người phương Đông là một duyên nợ tâm tư chăng? Và nó trở thành biê3u tượng gợi mối cảm hoài cố lý trong ca dao Việt Nam...


                  "Chiều chiều ra đứng ngõ sau
                  Nhớ về quê mẹ ruột đau chín chiều"



                  Chúng ta thấy đó, có những buổi hoàng hôn đã xé nát tâm tư ai kia thành chín khúc (chín chiều). Thì làm sao cho khỏi khiến hành giả buâng khuâng cảm nhận "mùi hương hoa"-Thiền ý. Nếu trên đường thiên lý, Basho đã để lại bài thơ bất hủ về quan hệ biện chứng giữa tĩnh và động như một công án. như tiếng chuông triêu mộ thức tỉnh ngộ tính con người:


                  "Trong ao xưa
                  Con ếch nhảy vào
                  Tiếng nước khua"



                  thì qua bài "Cánh hoa anh đào muôn thuở" ông đề cập đến vấn đề vô thường:


                  "Nhiều chuyện
                  làm nhớ lại
                  Hoa anh đào"



                  Hoa anh đào đối với người Nhật có ý nghĩa đặc biệt, nhìn hoa anh đào khiến người ta chợt nhớ bao mùa hoa anh đào trong quá khứ. Tựa như người Việt Nam mỗi khi nhìn hoa phượng, lại hoài niệm tuổi hoa niên trôi qua không trở lại. Sao hoa phượng lại nở màu máu - Nhỏ xuống hồn tôi những giọt cay (Hàn Mạc Tử). Còn nói theo ngôn ngữ nhà Phật, hoa anh đào là biểu tượng của sự vô thường trong cuộc đời.

                  Nhân sinh quan Basho xem đời là bến đỗ dừng chân trong thoáng lát. Và mỗi con người vào đời là những cuộc lữ hành.

                  Thế nên, trong đời có biết bao cuộc tiễn đưa, đưa tiễn. Nhưng với ông những cuộc chia tay đó luôn luôn trung thành với tinh thần Zen có nghĩa là không biểu hiện tình cảm riêng tư. Nói cách khác, đó là vô ngã:


                  "Được người đưa tiễn
                  đưa tiễn người cuối cùng
                  mùa thu ở rừng Kiso"



                  Ở đây, tác giả chỉ cho biết một cách đơn sơ là sau mấy bận đưa tiễn thì mùa Thu đã đến tự bao giờ, rất nhẹ nhàng diệu vợi. Cũng chính nhận thức đó, trong chuyến hành hương cuối cùng sau khi trở về cố quận thăm mẫu thân, mùa Thu năm 1694 ông vĩnh viễn ra đi lúc 51 tuổi trong quán trọ trên đường làm lữ khách. Trong bài thơ tuyệt mệnh sau đây vẫn mang một khát vọng ngao du sơn thuỷ với tinh thần tự tại:


                  "Nhuốm bệnh trên đường lữ khách
                  tôi mơ cánh đồng khô
                  đang bay nhảy"



                  Basho nhà thơ, thiền giả - con người xa xôi hơn 3 thế kỷ ấy đã ra đi, phóng vút vào cõi u huyền nhưng hình ảnh con người với bước chân hải hồ vẫn sống mãi trong tâm hồn người Nhật. Vì ông đã thể hiện một tinh thần Zen sinh động. Và hơn bao giờ hết, ông luôn luôn ý thức chính xác về triết lý Sabi. Đó là quan niệm mỹ thuật trong thơ Haiku nói chung và thiền thi Basho nói riêng. Nói một cách tổng quát Sabi là vẻ đẹp tao nhã, u huyền không lộng lẫy rực rỡ. Nó phát ra từ những vật cổ xưa và thiên nhiên cô tịch tạo nên vẻ đẹp trầm lắng, man mác làm miên man lòng người nhưng không xa cách cuộc đời.

                  Basho đã làm rạng danh thơ thiền trên văn đàn Nhật Bản. Cuộc đời ông, sự nghiệp ông thật xứng đáng như người Nhật tôn xưng: "Vị hành giả của cát bụi và ánh sáng".


                  Nguồn: Sưu Tầm
                  #24
                    Tiểu Vũ Vi 19.08.2010 05:12:32 (permalink)
                    0
                    #25
                      nhabe 19.08.2010 09:24:43 (permalink)
                      0
                      ...nb thích sự cô đọng của thơ nên thích câu nói của Daisetz Suzuki "Khi tình cảm đã đạt đến mức độ cao nhất, ta lặng thinh; bởi lẽ không có ngôn ngữ nào có thể diễn tả thích đáng. Ngay 17 vần trong thơ haiku cũng quá dài"...

                      l'ange ou le démon
                      l'eveil du desir
                      le paradis d'amour

                      nhabe
                      <bài viết được chỉnh sửa lúc 19.08.2010 09:25:47 bởi nhabe >
                      #26
                        Thay đổi trang: < 12 | Trang 2 của 2 trang, bài viết từ 16 đến 26 trên tổng số 26 bài trong đề mục
                        Chuyển nhanh đến:

                        Thống kê hiện tại

                        Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
                        Kiểu:
                        2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9