Ngọc Châu gửi thơ dịch của Pablo Nuruda
Ngọc Châu 03.09.2010 21:29:27 (permalink)

NẾU EM QUÊN TÔI

Muốn em tỏ một điều thôi
Chừng như em đã biết rồi, là khi:

Qua song, vầng trăng pha lê,
giữa cành đỏ lá,
thu về chậm sao,
anh nhìn.
Tay khẽ chạm vào
lớp tàn ảo,
vỏ nhăn cau củi cành,
sát bên bếp lửa phòng anh.
Tất cả chúng
đều muốn giành về em.
Vẻ như ánh sáng, hương thơm
đường ray tàu
hay cánh buồm nổi trôi
mọi tồn tại giữa cõi đời
đều tới đảo,
nơi em ngồi chờ anh.

Nếu khi
em bớt yêu anh
Một chút thôi
anh cũng đành tuân theo.


Nếu bỗng dưng có một chiều
quên tìm, em chẳng nghĩ nhiều về anh,
cho rằng anh đã quên nhanh,

Chắc rằng đấy
chuyện đành hanh, điên khùng.
Kệ cho ngọn gió thổi tung
đời anh
mảnh vải
giữa rừng biểu trương
Và em quyết định tách đường,
bỏ anh ven biển,
giữa phương trời này,
mầm từng mọc rễ xanh cây.
Thì em nên nhớ cũng ngày ấy thôi,
Tay anh lại níu cuộc đời,
chân anh lại bước
tìm nơi đất hiền.


Nhưng nếu một ngày nên duyên,
một giờ em muốn mình nên vợ chồng
Vị ngọt ngào giữ trong lòng.
đặt bông hoa thắm sắc hồng lên môi,
Kiếm tìm anh,
thì em ơi,
hỡi người yêu, hỡi cuộc đời của anh!
Lại bùng lên ngọn lửa xanh
chẳng quên, chẳng tắt, tình anh tuôn trào
sống bằng tình của em trao,
đời này sẽ chẳng khi nào rời xa
Mình là mãi của nhau mà...
Thơ Pablo Neruda
Ngọc Châu dịch
#1
    Ngọc Châu 03.09.2010 21:39:08 (permalink)

    BẦU TRỜI BAN MAI

    Em như một áng mây trôi
    Trên trời anh, lúc rạng ngời bình minh.
    Sắc màu quyện với dáng hình.
    Anh từng mong chọn cho mình từ lâu

    Làn môi trinh nữ ngọt ngào.
    Của anh, có đúng không nào, của anh.
    Mơ hoa trùng điệp, trong lành,
    anh nuôi bằng chính mối tình em trao.

    Gót chân em nhuộm lửa màu
    từ hồn anh. Cũng ngọt ngào hơn lên,
    men vang nho đọng môi em.
    Mùa gặt vàng, khúc điệu mềm bình minh.
    Thật quạnh hiu khi một mình.
    Mơ về em, giấc mơ tình có em..
    Là của anh nhé. Anh thèm,
    gào trong chiều,
    gió giật niềm đơn côi.

    *
    * *
    Nàng săn vực thẳm mắt tôi.
    tận thu giọt lệ đêm trời phiêu linh
    Sa vào sóng nhạc, lưới tình
    của tôi,
    rộng tựa trời xanh dịu dàng.
    Hồn tôi sinh tại mắt nàng
    Viền quầng thâm trải đất vàng mộng mơ
    PABLO NERUDA
    Ngọc Châu dịch
    #2
      Ngọc Châu 05.09.2010 15:46:53 (permalink)
      Ngọc Châu gửi thơ dịch của Pablo Nuruda

      KHAO KHÁT LẮM, ĐÔI MÔI

      Khao khát lắm làn môi,
      từng lọn tóc, tiếng cười
      Đói mềm, anh lặng lẽ
      Giữa phố tìm một người

      Bình minh lòng đầy vơi
      Bánh chẳng làm no được
      Chờ nghe tiếng chân bước
      Dịu dàng trong nắng mai

      Anh khát thèm em ơi
      nghe tiếng cười nồng đượm,
      nâng bàn tay đằm thắm,
      móng như ngọc giữa đời.


      Hạnh nhân tuyệt vời ơi
      Muốn chiếm em toàn vẹn:
      Chiếc mũi kiêu sa trên
      khuôn mặt ngời thánh thiện,
      bóng rợp hàng mi thanh
      cũng muốn em dâng hiến.

      Anh cứ đi, đói mềm.
      Đánh hơi trong bóng đêm
      Tìm em, tim nóng hổi
      Như con báo khát thèm
      giữa hồng hoang, thiếu đói...
      Pablo Neruda
      Ngọc Châu dịch
      #3
        Chuyển nhanh đến:

        Thống kê hiện tại

        Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
        Kiểu:
        2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9