quote: Bá Tửu Vấn Nguyệt….. Lý Bạch
Uống Rượu Hỏi Trăng....phỏng dich
Trăng lửng góc trời mấy tuổi soi?
Ta ngưng chén ruợu hỏi đùa thôi
Trần gian không kẽ quàng tay vói
Thỏ ngọc mình ngươi rảo mắt coi
Rèm trúc sáng trong khe cửa rọi
Khói sương tan loảng góc sân ngồi
Biển đêm dáng nguyệt nghiêng mình tới
Vậy chứ sáng mai biến mất rồi.
Giã thuốc xuân thu thỏ chửa rồi
Hằng Nga cô lẻ cạnh song ngồi
Trăng xưa người mới đâu còn vói
Người củ trăng này đã rảo coi
Nhân thế dòng xuôi sầu phải hỏi
Phù sinh trăng ngắm sáng mà thôi
Chuốc đầy bầu rượu say không hối
Mỗi chén trăng vàng lóng lánh soi.
cosiaus
=================
Bả tửu vấn nguyệt
Lý Bạch
Thanh thiên hữu nguyệt lai kỷ thì ,
Ngã kim đình bôi nhất vấn chi!
Nhân phan minh nguyệt bất khả đắc,
Nguyệt hành khước dữ nhân tương tuỳ.
Kiểu như phi kính lâm đan khuyết,
Lục yên diệt tận thanh huy phát
Đãn kiến tiêu tòng hải thượng lai,
Ninh tri hiểu hướng vân gian một.
Bạch thố đảo dược thu phục xuân,
Thường nga cô thê dữ thuỳ lân.
Kim nhân bất kiến cổ thì nguyệt,
Kim nguyệt tằng kinh chiếu cổ nhân.
Cổ nhân kim nhân nhược lưu thuỷ,
Cộng khan minh nguyệt giai như thử.
Duy nguyện đương ca đối tửu thì,
Nguyệt quang thường chiếu kim tôn lý.
Ly Bach
t
Đây là trang thơ sáng tác, nếu bạn có thơ sáng tác thì đem vào chung vui cũng các bạn, còn như hai bài trên bạn bỏ vào thơ sưu tầm bạn nhé !
Thân mến
HB
chạy húp quên luôn khán giả chào.
Bài này đăng ở thơ vui bạn nhé , và bạn nên lưu ý chính tả, vì đây là trang web văn học, chúng ta cố gắng điều chỉnh cho chính tả càng ít sai càng tốt, nhất là những chữ thông dụng bạn nhé !
Cái con khỉ…..
Vì đó là Nịnh BỢ THI.