SHANNON
Hello! Shannon!
Ta chào em ngắn ngủi,
Ta vui mừng khi thấy bước em qua.
Hi, Shannon!
Ta chào em lần nữa,
Em trở lại, nhìn! Đôi mắt thiết tha!
Này cô bạn trẻ tuổi đời non nớt,
Hình bóng nào đang nhen nhúm tim em.
Chàng tuổi trẻ tài hoa,
Hay chàng tuổi già tốt bụng,
Có chàng nào đã nói tiếng yêu đương?
Mỗi lần em đến đây,
Ta cầm bàn tay thơm mát,
Ta hôn tay em sao thấy mặt đỏ hồng?
Mắt em chớp làn mi cong vút,
Ta nhìn em nghe xao xuyến trong lòng.
Em hồn nhiên tuổi trẻ,
Hai mươi năm đời rạng nét hoa xinh.
Bờ môi em ướt gợi tình
Dáng liễu ngọc thướt tha bờ tóc xõa.
Ôi suối tóc vàng trinh nguyên mùi con gái,
Lại một lần ta cũng vuốt tóc em.
Này Shannon, làm sao ta quen nhau?
Lần đầu tiên ta ngắn ngủi câu chào,
Em đáp lại ta bao lời ý nhị...
Rồi mở cặp da tìm cây bút,
Em viết vội vàng hai chữ Dieu-Shannon.
Nét chữ học trò, ta nghe gió véo von!
Đời ta cũng đã từng yêu mến,
Biết bao bông hồng đã khuấy đục tuổi hoa niên.
Ta cũng thường mang niềm đau của cát,
Bao gót giày đã dẫm nát đi qua.
Nay to xót xa nhìn lại tuổi già,
Ta đau đớn xua đi hình bóng em lảng vảng.
Này người bạn nhỏ, Shannon ơi!
Đừng oán trách,
Em là thiên thần, ta chỉ là quỷ sứ Satan!
Rồi buổi tan việc hôm qua,
Ta biết em chờ đợi,
Em cố đợi chờ, ta cố kéo việc bâng quơ.
Lén nhìn em ta thấy sao tội nghiệp,
Trái chín thơm tho sao nỡ hững hờ?
Thôi, xin em đừng đợi chờ!
Buổi tối đó ta về nằm yên không ngủ,
Ta mơ màng, ta lén gọi tên em:
Shannon!
08-20 TRẦM TƯ MẶC
SHANNON
Hello, Shannon!
I gave you a brief salute,
With great pleasure when seeing you pass on.
Hi, Shannon!
I greeted you again on route,
And you looked back! Eagerly your eyes shone!
Hey, my young friend, at that age so green,
Arising in your mind what images have been?
The refined talent, youth,
Or the elderly, kind-hearted in truth,
Which one has talked of love with a good grace?
Each time you came to this place,
I held your sweet-smelling hand at it to aim,
I kissed it, why your face grew red with shame?
You blinked, your eyelashes up curved,
I looked at you and how I felt my heart stirred.
You are innocent at the tender age,
Twenty years old, life is at its blossoming stage.
Your wet lips appear to sexually excite,
Your graceful figure, hung hair seem to invite.
Oh your streamed golden hair with girlhood scent,
Once more I also stroked it, a natural bent.
Well Shannon, our acquaintance how did we make?
The first time, a brief greeting for courtesy’s sake,
And you replied with words so nice,
Took a pen from the briefcase, and wrote concise
But clear quickly two words Dieu-Shannon so cute
The schoolgirl handwriting, what a pleasing beaut!
I have in my life fallen in love so many a time,
And so many a nymph have plagued my prime.
I have often suffered the suffering of sand too,
How many heels have trampled upon it to pass, ooh!
Now that I painfully recognize my advanced age,
I desolately try to dispel your obsessive image.
Then, Shannon, my young little friend!
Please do not resent.
You are an angel, but I only am an evil spirit!
And after office hours yesterday – I knew it,
You were trying to await me,
But I tried to stay at work longer as if carefree.
Casting a furtive glance, I felt sorry so much;
The fruit is ripe, why I coldly declined to touch?
No, I implore you, do not wait on!
That evening I lay still and could not sleep as such,
I dreamed, I whispered your name, my icon:
Shannon!
Translation by THANH-THANH