Thăm Thẳm Màu Xanh
Thay đổi trang: < 12 | Trang 2 của 2 trang, bài viết từ 16 đến 25 trên tổng số 25 bài trong đề mục
HOÀNG DIỆU TRI 10.01.2012 07:45:24 (permalink)
0
NỒNG NÀN

Mg Tác giả những bài thơ:
Dáng xuân,Tình xuân,Thăm Chàng,Ngất ngây,
hoạ vần bài Vương Vấn Xuân Xa,Ngây Ngất


Huyền diệu trăng sao cõi ảo mờ,
Chói chang nắng hạn bỏng đời thơ.
Lạnh lùng trắng phủ màu băng tuyết,
Thăm thẳm màu xanh xanh ngóng chờ...
...
Thăm thẳm màu xanh xanh ngóng chờ,
Có chăng đây đó cõi trời mơ.
Nồng nàn ngây ngất say hương sắc,
Gió siết mây vần ngộp ý thơ.

Diệu Tri io-01=2012
#16
    HOÀNG DIỆU TRI 17.01.2012 12:16:26 (permalink)
    0
    MỜ ẢO

    Mườn từ khách anh đào [TTMXVC]

    Vóc lụa dịu dàng mờ ảo trăng.
    Hồ thu trong vắt bóng giai nhân.
    Thềm hoa tím tím lầu hương đượm
    Nhạt nắng hoàng hôn tỏ nguyệt hâng

    Diệu Tri ttmx 17-12-2012
    #17
      HOÀNG DIỆU TRI 17.01.2012 16:43:40 (permalink)
      0
      E THẸN CHIỀU XUÂN
      Mượn từ khách anh đào[TTMXVC]

      Ao ươc thiết tha dáng nữ kiều,
      Nét Hoàng kỳ diệu Tuấn Anh thêu.
      Thi tao ngọt bút ai lời vọng,
      E thẹn đào xuân buổi quá chiều.

      Diệu Tri ttmx 17-01-2012
      <bài viết được chỉnh sửa lúc 17.01.2012 21:32:43 bởi HOÀNG DIỆU TRI >
      #18
        HOÀNG DIỆU TRI 17.01.2012 17:05:57 (permalink)
        0
        NÚI TUYẾT BIỂN XANH
        đếnNguyệt Hồng

        Quen nỗi lạnh lùng tuyết trắng phau,
        Nắng hè chói lọi đỉnh non cao.
        Giữa miền xanh ngắt mênh mông biển,
        Rực rỡ ngàn thu lộng lẫy màu.

        Diệu Tri ttmx 17-01=2012
        #19
          HOÀNG DIỆU TRI 19.01.2012 09:09:57 (permalink)
          0
          TRƯỚC TẾT NHÂM THÌN

          Rực rỡ bình minh buổi quí đông
          Trắng mờ mây mỏng phủ tầng không.
          Múa may lá phượng rung theo gió,
          Thoang thoảng hơi xuân man mác lòng…
          ….
          Hạt bụi trơ vơ trong quạnh quẽ,
          Cái ta vi thể giữa mênh mông.
          Chắt chiu cô đọng muôn ngàn nỗi.
          Thế thái nhân tình lẩn đục trong….

          Bâng khuâng ngày tháng tận năm cùng,
          Phấn đấu từng phen đạt ước mong.
          Mộng lớn tưởng thành thành công cốc,
          Vui buồn ai có thấu cho chăng?!!!

          Diệu Tri ttmx 19-01=2012

          #20
            HOÀNG DIỆU TRI 22.01.2012 21:33:18 (permalink)
            0
            NẮNG CUỐI ĐÔNG

            Rực rỡ vàng tươi nắng cuối đông,
            Trời quang mây tạnh ngất tầng không.
            Mát lành ngọn gió phơ phơ tóc.
            Ấm áp làn da phơi phới lòng.
            Lập cập rét run qua giá buốt,
            Hân hoan phấn khởi đón xuân hồng.
            Đỉnh cao điểm hẹn luôn vươn tới.,
            Thăm thẳm xanh màu cõi ước mong.

            Diệu Tri ttmx 22-01-2012
            <bài viết được chỉnh sửa lúc 24.01.2012 10:19:06 bởi HOÀNG DIỆU TRI >
            #21
              HOÀNG DIỆU TRI 24.01.2012 10:16:06 (permalink)
              0
              MỪNG XUÂN NHÂM THÌN

              Chím ca thánh thót đón xuân sang,
              Rực rỡ nắng mai sắc cúc vàng.
              Huệ đỏ giao thừa tình khắng khít,
              Sứ hồng hiên trưóc gió mơn man.
              Cơ đồ non nước chưa toàn vẹn,
              Hạnh phúc giống nòi vẫn dở dang.
              Muôn nỗi ước mơ còn thắm thiết,
              Nhâm Thìn năm mới đến hân hoan.

              Diệu Tri 24-01-2012
              mùng 2 tháng giêng Nhâm Thìn
              #22
                HOÀNG DIỆU TRI 24.01.2012 10:17:46 (permalink)
                0
                NHỚ BUỔI TRỌNG ĐÔNG

                Nhớ buổi trọng đông mờ bốn phương,
                Trời còn lưu luyến rủ màn sương.
                Đêm tàn u ẩn muôn tinh tú,
                Biển sớm rạng ngời ánh thái dương.
                Rừng núi xanh tươi mầm nẩy lộc,
                Ngàn hoa hồng thắm nhuỵ ươm hương,
                Cúc mai rạng rỡ vàng màu nắng,
                Xuân đến tình thơ mộng vấn vương.

                Diệu Tri ttmx 24-01-2012
                Mồng hai Tết Nhâm Thìn
                <bài viết được chỉnh sửa lúc 24.01.2012 17:20:52 bởi HOÀNG DIỆU TRI >
                #23
                  HOÀNG DIỆU TRI 29.01.2012 08:26:52 (permalink)
                  0
                  TĨNH LẶNG HỒ THU

                  Chọc ruột nghe ra ối tiếng đời,
                  Nhiều khi lắng giận mỉm môi cười.
                  Đạo tâm lối rộng thường khơi mở.
                  Hiền trí điều lành mãi xét soi.
                  Thánh thót chim reo mừng nắng sớm.
                  Vàng hươm hoa nở thắm màu tươi.
                  Đục trong sự thế muôn nghìn nỗi,
                  Tĩnh lặng hồ thu trăng sáng ngời.

                  Diệu Tri
                  29-01=2012
                  #24
                    HOÀNG DIỆU TRI 31.01.2012 17:01:38 (permalink)
                    0
                    CẢM ĐỀ THU HỨNG [kỳ 7]
                    Đổ Phủ
                    Kg Cố Hương thay lời cảm tạ

                    Côn Minh phơi phới gió tung cờ,
                    Uy vũ Hán thời thoảng giấc mơ.
                    Vắng lặng trăng soi mờ tượng đá,
                    Đen sì mây phủ tối lòng hồ.
                    Chinh nam thuỷ bộ chôn thây lính,
                    Phạt bắc núi khe kết trận đồ.
                    Hoang phế ưu tư lòng Tử Mỹ,
                    Biển đông sóng hận quyện tình thơ.

                    Diệu Tri ttmx 31-01=2012
                    09 tháng giêng Nhâm Thìn


                    THU HỨNG k ỳ 7

                    Côn Minh lưu dấu Hán triều công,
                    Vũ đế ngọn cờ phất phới trông.
                    Chức nữ trăng soi khung cửi vắng,
                    Thạch kình vẩy động gió thu lồng.
                    Hạt cô mặt sóng chìm mây xám,
                    Đường lạnh nhụy sen rụng phấn hồng..
                    Quan ải đường chim duy nhất đến,
                    Sông hồ đầy đất một ngư ông.

                    Diệu Tri vct đ 04-12-2011

                    Thu Hứng kỳ 7 (Đỗ Phủ )
                    Diệu Tri * đăng lúc 11:51:05 AM, Jan 29, 2012
                    Hình ảnh



                    Ý kiến bạn đọc

                    Cảm Ơn
                    hoangdieutri Jan 29, 2012

                    CÁM ƠN
                    Như món quà quý đầu xuân.Diệu Tri trân trọng,hân hạnh tiếp nhận lời bàn của Cố Hương tiên sinh.
                    Xin được chia xẻ lời vàng cùng bạn đọc khi có điều kiện xuất bản tuyển tập Vào Cõi Thơ Đường.
                    Đa tạ.Đa tạ.
                    30-01-2012
                    Hoàng Diệu Tri

                    Thu hứng
                    Cố Hương Jan 29, 2012
                    Một vài Ý kiến về bài thơ này của Đỗ Phủ :


                    Côn Minh trì : hồ Côn Minh ở phía nam Trường An.
                    Sở dĩ hồ này có tên Côn Minh vì vào thời Hán Vũ Đế , vua Hán muốn bang giao và thu phục nước Côn Minh 昆明国 ở Vân Nam làm chư hầu nhưng nước này không chịu nên vua Hán , Vào năm 120 trước Công Nguyên( niên hiệu Nguyên Tiềm thứ 3 元狩三年) cho đào sâu trủng thấp phía nam Trường An làm hồ luyện binh , lấy tên là hồ Côn Minh( Côn Minh trì ) . Nước Côn Minh còn có tên là Việt QuY 越巂, cũng là một trong Bách Việt.

                    Chức Nữ : tức tượng Chức Nữ trên bờ phía tây hồ Côn Minh, còn được gọi là Thạch Bà 石婆.
                    Hồ Côn Minh có 2 tượng làm bằng đá : Chức Nữ phía bờ tây , Khiên Ngưu bờ đông.

                    Thạch kình : giữa hồ có thạch kình , tức tượng cá kình làm bằng đá.

                    Câu thứ 5 :

                    Ba phiêu cô mễ trầm vân hắc.

                    có nghĩa khi gió thổi , những cây cô mễ( một loại ngũ cốc thường mọc ở ao , khe , hồ có hột màu đen ) như một đám mây đen sà xuống mặt hồ- chỉ cảnh hoang vắng của hồ Côn Minh , đời nhà Hán thì rầm rộ như thế nhưng đến đời nhà Đường thì vắng vẻ hoang phế.

                    Câu thứ 6 :

                    Lộ lãnh liên phòng trụy phấn hồng

                    có nghĩa sương móc lạnh ( vào cuối thu sang đông ) làm cho hoa sen úa héo
                    rủ xuống đài sen (hoa rụng sẽ đơm hột ).
                    Câu này cũng chỉ cảnh tàn úa của hoa sen , cảnh vắng lặng của hồ Côn Minh ít người qua lại.

                    Câu chót : Là một ngư ông lưu lạc khắp sông hồ ( trên mặt đất)

                    Bài thơ này khi nhắc đến sự thịnh trị của đời Hán Vũ Đế , tác giả muốn khêu lên cảnh tàn tạ của hồ Côn Minh triều đại nhà Đường. Đời Đường , hồ Côn Minh gần như bỏ hoang , nước hồ cạn kiệt ; sau đến đời Tống biến thành ruộng bãi. Khi nói về công sức đời Hán đánh nước Côn Minh , tác giả cũng muốn nhắc đến sự thua trận của đời Đường HuYền Tông khi sai LÝ Mật đánh Nam Chiếu( cũng ở Vân Nam ). Quân lính nhà Đường chết trận đến cả vạn người , có những mồ chôn tập thể gọi là VẠN NHÂN TRỦNG .

                    Đời Hán , tinh kỲ bay phất phới trên hồ ,binh thuYền nhộn nhịp mà nay chỉ còn tượng đá Chức Nữ hoang vắng dưới trăng suông , trên hồ cô đơn cá kình bằng đá , gió thu thổi rung rinh những vảy.

                    Hồ đã cạn , chỉ còn những đám cô mễ mọc hoang , phơi hột đen như những đám mây vẩn đục .......

                    Tác giả nói lên tấm lòng hoài cổ : thời xưa thính trị , thời nay suy tàn .

                    Nhiều người cho thơ Đổ Phủ hay, tuy nhiên theo thiển Ý thơ Đổ Phủ quá nhiều điển tích , rất khó lòng cho người đọc, dễ làm người đọc chán nản không muốn tiếp tục.

                    Vài dòng lạm bàn.

                    Trọng kính ,
                    cố hương
                    <bài viết được chỉnh sửa lúc 31.01.2012 17:21:11 bởi HOÀNG DIỆU TRI >
                    #25
                      Thay đổi trang: < 12 | Trang 2 của 2 trang, bài viết từ 16 đến 25 trên tổng số 25 bài trong đề mục
                      Chuyển nhanh đến:

                      Thống kê hiện tại

                      Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
                      Kiểu:
                      2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9