Nghe nhạc tùy hứng ...
[image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/95654/EEE29311312A4F7191F0472F2F74FB32.jpg[/image]
<bài viết được chỉnh sửa lúc 20.11.2011 22:47:28 bởi Ct.Ly >
[image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/95654/8E1C61DEF57846F2BD956188AE163500.jpg[/image]
<bài viết được chỉnh sửa lúc 09.12.2011 23:14:41 bởi Ct.Ly >
Douce dame jolie,
Pour dieu ne pensés mie
Que nulle ait signorie
Seur moy fors vous seulement.
Qu'adès sans tricherie
Chierie
Vous ay et humblement
Tous les jours de ma vie
Servie
Sans villain pensement.
Helas! et je mendie
D'esperance et d'aïe;
Dont ma joie est fenie,
Se pité ne vous en prent.
Douce dame jolie...
Mais vo douce maistrie
Maistrie
Mon cuer si durement
Qu'elle le contralie
Et lie
En amour tellement
Qu'il n'a de riens envie
Fors d'estre en vo baillie;
Et se ne li ottrie
Vos cuers nul aligement.
Douce dame jolie...
Et quant ma maladie
Garie
Ne sera nullement
Sans vous, douce anemie,
Qui lie
Estes de mon tourment,
A jointes mains deprie
Vo cuer, puis qu'il m'oublie,
Que temprement m'ocie,
Car trop langui longuement.
Douce dame jolie...
***
Traduction en français moderne:
Douce dame jolie,
Pour (l’amour de) Dieu, ne pensez pas
Qu’en dehors de vous seule
Une autre règne sur moi
(et songez) Que toujours sans tricherie
Chérie
(je ) vous ai humblement
Servie
Tous les jours de ma vie
Sans viles arrière-pensées.
Hélas! Et je mendie
L’espoir d’un réconfort
Et ma joie va s’éteindre
Si vous ne me prenez en pitié
Douce dame jolie
Mais votre douce domination
Domine
Mon cœur si durement
Qu'elle le contrarie
Et le lie
En amour grandement
Qu'il n'a d’autre envie
Que d’être en votre compagnie
Mais votre cœur
Ne me donne aucun signe d’espoir.
Douce dame jolie.
Et ma maladie
Guérie
Jamais ne sera
Sans vous, douce ennemie,
Qui vous régalez de mon tourment.
À mains jointes, je prie
Votre cœur, puisqu'il m'oublie,
Qu’il me tue, par pitié,
Car il a trop langui.
Douce dame jolie...
<bài viết được chỉnh sửa lúc 26.12.2011 16:31:18 bởi Ct.Ly >
[image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/95654/AEEF39C5E82E4F14A0DDCD856647C5CF.jpg[/image]
Tranh : họa sĩ Jean Auguste Dominique Ingres (1780-1867)
http://www.youtube.com/watch?v=R9Z6oRkK7sk&feature=list_related&playnext=1&list=AL94UKMTqg-9D4e4kIUaReRNn52Bc834xr
Jeanne,
Enfin je vais vous dire
Combien je soupire
Vous êtes si loin, si loin d'ici
Des siècles nous séparent
Et mon coeur s'égare
Un amour subtil l'a pris
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Jeanne,
J'aurais aimé vous plaire
Et je désespère
De venir un soir à vos genoux
Vous n'êtes qu'une image
Perdue dans les âges
Et moi dans l'amour de vous
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Jeanne,
Si la vie est un rêve
Que l'amour relève
Tout contre vous Jeanne, au bois dormant
Vous prendriez ma vie
Je prendrai votre main
Nous irions dans un lit comme des amants
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Jeanne...
Jeanne,
Vous n'êtes qu'une image
Perdue dans les âges
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
Et je chante ma peine
Loin de celle que j'aime
L'âme pleine de mélancolie
<bài viết được chỉnh sửa lúc 17.04.2012 23:54:47 bởi M.H. Nguyen >
[image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/95654/CE2AF67A35514828A9B5A462265862A7.jpg[/image]
http://www.youtube.com/watch?v=P98XCYyfFTI&feature=related MA SEULE AMOUR
Je n'ai plus rien, à me réconforter,
Qu'un souvenir pour retenir liesse,
Ma seule amour, ma seule amour.
Stay away from the door, it's locked forever,
Write a song, no other way to reach your lover x2
Ma seule amour, ma joie et ma Maîtresse,
Puisqu'il me faut loin de vous demeurer,
Je n'ai plus rien, à me réconforter,
Qu'un souvenir pour retenir liesse.
Ma seule amour, ma seule amour.
En allégeant par Espoir ma détresse,
Me conviendra le temps ainsi passer,
Ma seule amour, ma joie et ma Maîtresse,
Puisqu'il me faut loin de vous demeurer.
Stay away from the door, it's locked forever,
Write a song, no other way to reach your lover x2
Car mon las coeur, bien garni de tristesse,
S'en est voulu avec vous aller,
Et ne pourrai jamais le recouvrer
Jusqu'ou verrai votre belle jeunesse.
Ma seule amour, ma seule amour.
Stay away from the door, it's locked forever,
Write a song, no other way to reach your lover x2
Stay away, stay away.
Ma seule amour, ma seule amour.
Texte d'origine
Ma seule amour...
Ma seule amour, ma joye et ma maistresse,
Puisqu'il me fault loing de vous demorer,
Je n'ay plus riens, à me reconforter,
Qu'un souvenir pour retenir lyesse.
En allegant, par Espoir, ma destresse,
Me couvendra le temps ainsi passer,
Ma seule amour, ma joye et ma maistresse,
Puisqu'il me fault loing de vous demorer.
Car mon las cueur, bien garny de tristesse,
S'en est voulu avecques vous aler,
Ne je ne puis jamais le recouvrer,
Jusques verray vostre belle jeunesse,
Ma seule amour, ma joye et ma maistresse.
Charles d' Orléans (1394-1465)
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.05.2012 20:42:29 bởi M.H. Nguyen >
Winter in my heart I need a summer but the summer's come and gone
I need a summer but it's winter in my heart
It's all the same
The ****ed up game you play with me
I need to hold you
But you're never coming back
I can't get
Any lower
I can't find
All the pieces of my broken life
I need a summer but the summer's come and gone
I need a summer like a winter in my heart
I can't get
Any lower
I can't find
All the pieces of my broken life
But I try..
I still try
Hiver dans mon coeur J'ai besoin d'un été mais l'été est venu et passé
J'ai besoin d'un été mais c'est l'hiver dans mon coeur
C'est toujours la même chose
Ce jeu tordu que tu joues avec moi
J'ai besoin de te serrer dans mes bras
Mais tu ne reviendras jamais
Je ne peux tomber
Plus bas
Je ne peux trouver
Toutes les pièces de ma vie brisée
J'ai besoin d'un été mais l'été est venu et passé
J'ai besoin d'un été mais c'est l'hiver dans mon coeur
Je ne peux tomber
Plus bas
Je ne peux trouver
Toutes les pièces de ma vie brisée
Mais j'essaie...
J'essaie encore...
<bài viết được chỉnh sửa lúc 06.05.2012 02:56:56 bởi Ct.Ly >
[TUBE]https://www.youtube.com/watch?v=TxDJMF4Kc5Q&feature=youtu.be[/TUBE]
... les mêmes pas, les mêmes rythmes que je retrouve sur youtube !
***
Après deux jours de Danse en Cercle, avec des mouvements de danse tantôt très rythmés, tantôt très gracieux...
Cette musique nous comble de bonheur, de bien-être et cela nous a vraiment relaxé ... pour terminer en beauté!
Merci Joëlle.
My Hanh
http://www.youtube.com/watch?v=SV57RXz9FhI&feature=related
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.12.2014 19:32:38 bởi Ct.Ly >
un peu de musique pour se déstresser ...
[image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/95654/3514F791B01D412F8DFC19678705F81F.jpg[/image]
[TUBE]https://www.youtube.com/watch?v=H2-1u8xvk54&feature=related[/TUBE]
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.12.2014 19:30:03 bởi Ct.Ly >
encore quelques jours.... du courage!!!
[image]http://diendan.vnthuquan.net/upfiles/95654/0A94056058FF4EF787902689256D6F30.jpg[/image]
[TUBE]https://www.youtube.com/watch?v=a_Am4cHMBKM&feature=related[/TUBE]
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.12.2014 19:28:33 bởi Ct.Ly >
Rất lâu bỏ quên trang này, mấy hôm nay tôi lại chìm đắm vào dòng nhạc của Jean-Philippe Rameau và mê gì đâu giọng contre ténor của Jean- Paul Fouchécourt. Ngoài ra bên Anh quốc thì tôi cũng mê không kém giọng của James Bowman. Chef Hervé Niquet thì tuyệt vời với dàn nhạc! Oh! mon Dieu, khi ông Fouchécourt cất giọng lên với câu:" Fatal amour, cruel vainqueur...." thì tâm hồn tôi bay bổng lên ....
[TUBE]https://www.youtube.com/watch?v=9KKl3TpXlKo[/TUBE]
<bài viết được chỉnh sửa lúc 01.12.2014 19:26:34 bởi Ct.Ly >
Plage d'Argent . Bãi biển Bạc - Porquerroles Sau màn sương lạnh buổi sáng , mặt trời đang sưởi ấm lại một ngày thứ bảy thật đẹp. Thèm nghe nhạc sống động và nhịp điệu mạnh, nghe là muốn... nhót nhót bàn chân! Bản nhạc này thường nghe các phụ nữ hát, giọng họ trầm và thường là hây hây buồn. Riêng hai giọng ca này... mạnh và rất hay. Chàng ca sĩ trẻ gốc Mễ-tây cơ : Carlos Rivera Guerra với giọng ca mạnh, ấm, không ẻo lã..., tuỵệt vời! Perhaps, perhaps, perhaps... https://www.youtube.com/watch?v=EgknmfB7Ux4 Perhaps (Peut-être) You won't admit you love me. Tu n'admettras pas que tu m'aimes. And so how am I ever to know ? Et donc, comment pourrais-je le savoir ? You only tell me Tu me dis seulement Perhaps, perhaps, perhaps. Peut-être, peut-être, peut-être. A million times i ask you, Un million de fois je te demande, And then i ask you over Et te demande encore Again, you only answer Encore, tu me réponds seulement Perhaps, perhaps, perhaps. Peut-être, peut-être, peut-être. (Chorus) (Refrain) If you can't make your mind up, Si tu ne peux faire changer ton esprit, We'll never get started. Nous ne commencerons jamais. And i don't wanna wind up Et je ne veux pas finir par Being parted, broken-hearted. Prendre parti, briser le cœur. So if you really love me, Alors si tu m'aimes vraiment, Say yes. Dis oui. But if you don't, dear, confess. Mais sinon, chérie, avoue-le And please don't tell me Et s'il te plait ne me dis pas Perhaps, perhaps, perhaps. Peut-être, peut-être, peut-être. (Chorus) (Refrain) Perhaps, perhaps, perhaps, Peut-être, peut-être, peut-être, Perhaps, perhaps, perhaps, Peut-être, peut-être, peut-être, Perhaps, perhaps, perhaps. Peut-être, peut-être, peut-être.
<bài viết được chỉnh sửa lúc 10.10.2015 20:44:44 bởi M.H. Nguyen >
Thống kê hiện tại
Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
Kiểu: