Người đàn ông ghét lễ Giáng sinh
sen dat 25.12.2011 19:44:57 (permalink)
0
NGƯỜI ĐÀN ÔNG GHÉT LỄ GIANG SINH
Nguyên bản:THE MAN WHO HATED CHRISTMAS By Nancy W. Gavin

Nguyễn Minh Trân chuyển ngữ
Đó chỉ là một phong bì nhỏ màu trắng nhét giữa những cành cây giáng sinh nhà chúng tôi. Không tên, không một dấu vết để nhận biết, không một dòng gởi tặng. Nó lấp ló đâu đó trên cây giáng sinh của chúng tôi trong suốt hơn mười năm qua và sẽ còn tiếp tục như vậy.
Tất cả khởi nguồn từ việc Mike chồng tôi vốn ghét lễ giáng sinh. Ồ không, thực tình không phải ý ám chỉ giáng sinh mà là khía cạnh vụ lợi thương mại hóa nó. Tiêu xài quá lố cùng với sự cuống cuồng lùng sục đến giờ phút cuối để kiếm cho ra một cái cà-vạt cho chú Harry và hộp phấn bột cho bà. Những món quà đã đem đến sự chán nản tuyệt vọng bởi chúng tôi không còn trí óc để nghĩ đến những điều khác.
Biết được nỗi lòng của anh ấy, tôi quyết định bỏ qua những chiếc áo sơ mi, áo nịt len, những chiếc cà-vạt thường lệ vân... vân và vân... vân. Tôi muốn đạt đến điều gì đặc biệt cho chính tôi mà thôi. Nguồn cảm hứng đã đến bất ngờ trong một trường hợp khác thường. Số là con trai chúng tôi năm đó được 12 tuổi đang tham gia một đội đấu vật tại một trường thiếu niên mà cháu đang học. Trước ngày giáng sinh không lâu, đội được mời tham gia thi đấu nghiệp dư với một đội được sự đỡ đầu của một nhà thờ trong thành phố. Những thanh thiếu niên của nhà thờ này mang những đôi giày thể thao sneaker rách bươm đến nỗi dường như chỉ có những sợi dây giày  mới giúp cho đôi giày không rã ra, tương phản quá rõ rệt với các chàng trai phe chúng tôi trong bộ đồng phục màu vàng và xanh dương kiểu cách điệu đà và những đôi giày đấu vật mới toanh sáng bóng.
Khi trận đấu bắt đầu tôi đã kinh hãi khi thấy đội kia thi đấu không nón bảo hiểm, một loại nón sắt mỏng được thiết kế để bảo vệ tai của đô vật. Rõ ràng đây là điều xa xỉ, đội luộm thuộm lếch thếch này không thể mua được.
Thế là, cuối cùng phe chúng tôi dần cho họ túi bụi. Chúng tôi thắng ở mọi hạng cân. Cứ mỗi lần một chàng trai của họ từ thảm gượng đứng lên anh ta lại đưa tay lúc lắc vẫy vẫy xung quanh trong bộ đồ tả tơi  với vẻ nghênh ngang giả tạo một loại kiêu hãnh đường phố không muốn chấp nhận thất bại, Mike ngồi bên tôi lắc đầu buồn bã  nói"Anh chỉ mong sao một người trong bọn họ có thể thắng" . Họ có nhiều tiềm năng nhưng bị thất bại như thế có thể làm họ chán nản tuyệt vọng. Mike rất thương trẻ - tất cả bọn trẻ. Anh ấy rất vui khi được huấn luyện những đội bóng đá nghiệp dư nhỏ, dã cầu, đánh quần. Và đó là lúc tôi nghĩ đến món quà tặng anh ấy. Trưa hôm đó tôi đến cửa hàng bán đồ thể thao địa phương mua hàng loạt nón và giày đô vật và gởi tới nhà thờ thành phố không ghi tên người gởi. Đến đêm giáng sinh tôi đặt một phong bì trắng trên cây giáng sinh trong đó ghi điều tôi đã làm và đó là món quà tôi dành cho anh ấy.
Nụ cười của Mike trở thành niềm vui rạng rỡ nhất trong mùa giáng sinh năm ấy. Và những nụ cười như thế cứ tiếp tục ngời sáng những năm sau đó. Mỗi mùa giáng sinh cứ theo lệ đó - năm thì đưa  một nhóm trẻ thiểu năng tới xem môt trận khúc côn cầu, và năm khác gởi một ngân phiếu tới hai anh em sinh đôi tuổi trung niên đã bị cháy rụi nhà cửa một tuần trước giáng sinh vân.. vân... và vân..vân.
Phong thư màu trắng trở nên điểm nổi bật trong ngày giáng sinh của chúng tôi. Nó luôn luôn là thứ cuối cùng được mở ra vào sáng ngày giáng sinh và mấy đứa trẻ không chú tâm lắm vào những thứ đồ chơi mới của chúng mà chăm chăm đứng nhìn khi bố chúng nhấc phong thư ra khỏi cây, mắt thao láo chờ đợi để xem cái gì nằm trong đó. Khi bọn trẻ lớn lên, các món đồ chơi nhừơng chỗ cho những thứ thực dụng hơn nhưng phong thư vẫn không mất đi sự hấp dẫn .
Câu truyện không dừng tại đó. Bạn biết đó chúng tôi vừa mất Mike năm vừa qua bởi căn bệnh ung thư quái ác. Khi giáng sinh quay trở về lòng tôi vẫn còn ngập tràn ưu phiền nên tôi chỉ dựng cây lên thôi. Nhưng đến đêm giáng sinh tôi đặt một phong bì lên cây và ngày mai lại có thêm ba phong bì khác nữa. Con của chúng tôi không hẹn mà gặp, mỗi đứa đặt một phong bì trên cây tặng cha chúng.
Giờ đã thành thông lệ và rồi một ngày nào đó sẽ lan truyền thậm chí đến đời cháu chắt vẫn thế đứng chờ để được hạ phong bì xuống.
Tinh thần của Mike, tinh thần giáng sinh sẽ còn mãi với chúng tôi. 
<bài viết được chỉnh sửa lúc 25.12.2011 19:58:28 bởi sen dat >
#1
    sen dat 25.12.2011 19:54:30 (permalink)
    0
    Nhân mùa giáng sinh 2011 Sen Đất chúc tất cả mọi người một mùa giáng sinh vui vẻ và một năm mới tốt lành, chúc cho các anh chị em trong vnthuquan.net luôn có những tác phẩm hay đầy sáng tạo phục vụ độc giả. SĐ sẽ mang nguyên bản bằng tiếng Anh của bản dịch này vào phòng ngoại văn để mọi người có thể đối chiếu trong vài ngày sắp tới vì hôm nay tuy ngày lễ nhưng cũng không được thư thả lắm cho SĐ khất nghen!
    #2
      Ct.Ly 26.12.2011 18:58:27 (permalink)
      #3
        Chuyển nhanh đến:

        Thống kê hiện tại

        Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
        Kiểu:
        2000-2024 ASPPlayground.NET Forum Version 3.9