Chốn Thần Tiên  
   
  Nơi nào có tình yêu có tiên cảnh  
  Chốn Bồng Lai, Nước Nhược, Cõi Thiên Thai  
  Trong Tình Yêu không khoảng cách đường dài  
  Xa mà gần, thân thương, không khoảng cách  
   
  Như ai đó đếm yêu bằng bao cách *  
  Anh yêu em bằng tất cả tâm linh  
  Anh yêu em với tất cả tâm tình  
  Từ vực thẳm đến đỉnh trời cao vút  
   
  Anh yêu em, trong tháng ngày thường nhựt  
  Anh yêu em, lúc trẻ, lúc năm mươi  
  Anh yêu em, tóc đen, trắng, cuối đời  
  Anh yêu em, đời này sang đời khác  
   
  Anh yêu em, bao nhiều tình khúc nhạc  
  Anh yêu em, không cân nhắc so đo  
  Anh yêu em, lúc nghèo khó học trò  
  Anh yêu em, lúc sang giàu quyền quý  
   
  Có gì đâu khi đã là tri kỷ  
  Trong cuộc đời đẹp quý nhất tình yêu  
  Ai cho nhiều sẽ nhận lãnh được nhiều  
  Ai ích kỷ trong tình yêu đâu nhỉ  
   
  Nguyên Đỗ   
       *  
  How Do I Love Thee? (Sonnet 43)  
  by Elizabeth Barrett Browning        
  How do I love thee? Let me count the ways.  
  I love thee to the depth and breadth and height  
  My soul can reach, when feeling out of sight  
  For the ends of being and ideal grace.  
  I love thee to the level of every day's  
  Most quiet need, by sun and candle-light.  
  I love thee freely, as men strive for right.  
  I love thee purely, as they turn from praise.  
  I love thee with the passion put to use  
  In my old griefs, and with my childhood's faith.  
  I love thee with a love I seemed to lose  
  With my lost saints. I love thee with the breath,  
  Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,  
  I shall but love thee better after death.     
  Nguyên Đỗ  
  Sun Oct 24, 2010 
            
<bài viết được chỉnh sửa lúc 30.10.2010 18:21:53 bởi Nguyên Đỗ >