Thư mực tím - 12       Chiều qua nhìn thấy tựa đề "Lời Tình  Buồn" trên một diễn đàn nọ, em tò mò mở vào xem, tưởng rằng bài viết về  bài thơ mình yêu thích. Không ngờ bài viết báo tin tác giả Chu Trầm  Nguyên Minh vừa qua đời ngày 19 tháng 2 năm 2014.    
  Một chút bâng khuâng khi đọc những giòng  chữ báo tin buồn. Bài viết nói thêm về bài thơ Lời Tình Buồn và ý muốn  của tác giả CTNM dịch bài thơ ra các thứ tiếng. Hiện nay có tiếng Anh, Ý  và Pháp.    
  T biết không, mình vừa mới nói với nhau những câu thơ đẹp ấy vài tháng trước đây, và mình cũng nói với nhau  về tác giả CTNM. Bây giờ người viết ra những câu thơ đó không còn nữa.  Em có tìm đọc thêm tiểu sử tác giả. Được biết, ông viết tiểu sử mình,  giao cho người bạn thân và dặn chỉ được phổ biến sau khi ông qua đời.  Em đọc hết phần tiểu sử và rất khâm phục sự chịu đựng và ý muốn vươn lên của con người ấy.  Cuộc đời ông từ nhỏ trải qua quá nhiều đau thương, khốn cùng. Và ông đã  vươn lên bằng ý chí nghị lực và sự quyết tâm của mình. Thật xứng đáng để  được ca tụng.    
  Bài thơ Lời Tình Buồn được viết từ năm  1967, và Vũ Thành An phổ nhạc từ năm đó, hơn 45 năm rồi, nghe vẫn hay. T  sẽ nghe lại phải không?     Nguyệt Hạ   Feb 21, 2014    
     Lời Tình Buồn      anh đi rồi còn ai vuốt tóc 
  lời tình thơm sách vở học trò 
  đêm xuống rồi em buồn không hở? 
  trời sa mù tầm tay với âu lo    
  anh đi rồi còn ai đưa đón 
  áo  em bay khuất mất thiên đường 
  tuổi hai mươi trong vòng tay chờ đợi 
  ngôn ngữ nào anh nói hết yêu thương    
  anh đi rồi còn ai chiêm ngưỡng 
  cổ em cao tay mười ngón thiên thần 
  tóc em xanh trùng dương sóng lượn 
  anh chợt buồn đứng ngóng bâng khuâng    
  anh đi rồi còn ai tình tự 
  đêm đầy trời ru tiếng nhớ bơ vơ 
  phúc yêu em dấu lần quá khứ 
  nụ hôn đầu rụng xuống hư vô      
Chu Trầm Nguyên Minh   1967