Thư mực tím - 12 Chiều qua nhìn thấy tựa đề "Lời Tình Buồn" trên một diễn đàn nọ, em tò mò mở vào xem, tưởng rằng bài viết về bài thơ mình yêu thích. Không ngờ bài viết báo tin tác giả Chu Trầm Nguyên Minh vừa qua đời ngày 19 tháng 2 năm 2014.
Một chút bâng khuâng khi đọc những giòng chữ báo tin buồn. Bài viết nói thêm về bài thơ Lời Tình Buồn và ý muốn của tác giả CTNM dịch bài thơ ra các thứ tiếng. Hiện nay có tiếng Anh, Ý và Pháp.
T biết không, mình vừa mới nói với nhau những câu thơ đẹp ấy vài tháng trước đây, và mình cũng nói với nhau về tác giả CTNM. Bây giờ người viết ra những câu thơ đó không còn nữa. Em có tìm đọc thêm tiểu sử tác giả. Được biết, ông viết tiểu sử mình, giao cho người bạn thân và dặn chỉ được phổ biến sau khi ông qua đời. Em đọc hết phần tiểu sử và rất khâm phục sự chịu đựng và ý muốn vươn lên của con người ấy. Cuộc đời ông từ nhỏ trải qua quá nhiều đau thương, khốn cùng. Và ông đã vươn lên bằng ý chí nghị lực và sự quyết tâm của mình. Thật xứng đáng để được ca tụng.
Bài thơ Lời Tình Buồn được viết từ năm 1967, và Vũ Thành An phổ nhạc từ năm đó, hơn 45 năm rồi, nghe vẫn hay. T sẽ nghe lại phải không? Nguyệt Hạ Feb 21, 2014
Lời Tình Buồn anh đi rồi còn ai vuốt tóc
lời tình thơm sách vở học trò
đêm xuống rồi em buồn không hở?
trời sa mù tầm tay với âu lo
anh đi rồi còn ai đưa đón
áo em bay khuất mất thiên đường
tuổi hai mươi trong vòng tay chờ đợi
ngôn ngữ nào anh nói hết yêu thương
anh đi rồi còn ai chiêm ngưỡng
cổ em cao tay mười ngón thiên thần
tóc em xanh trùng dương sóng lượn
anh chợt buồn đứng ngóng bâng khuâng
anh đi rồi còn ai tình tự
đêm đầy trời ru tiếng nhớ bơ vơ
phúc yêu em dấu lần quá khứ
nụ hôn đầu rụng xuống hư vô
Chu Trầm Nguyên Minh 1967