Ngụ ngôn cải biên
Hai người bạn và con gấu Hai người bạn đang đi cùng nhau thì bỗng nhiên một con gấu xuất hiện trên đường. Một người nhanh chóng trèo lên cây. Người còn lại nằm lăn ra đất, nín thở giả chết vì người ta vẫn hay nói rằng loài gấu không bao giờ động vào xác chết. Con gấu lại gần người đang nằm hít hít ngửi ngửi. Người trên cây sợ con gấu làm hại bạn mình bèn tuột xuống, lao vào con gấu quyết liều mình cứu bạn. Con gấu quật người đó chết tốt, sẵn đang nổi hung tánh liền tát luôn người nằm trên đất làm anh này cũng chết theo. Hồn ma hai người cãi nhau: - Sao cậu ngốc vậy ? Nó sắp bỏ đi thì cậu nhào vô. - Tớ có biết đâu, tưởng nó sắp hại cậu. - Thế cậu nhào vô làm chi ? Hồn ma kia ngần ngừ một thoáng, không biết trả lời sao, bèn phang ngang: - Chết chung với cậu chứ chi (!) SGLT
Vậy là ngườI trên câY là đàn bà
và người nằm dướI là đàn ông hở SGLT
( Làu bàu: "Công tử" Ly này hỏi ngặt quá ta, lùng bùng hết cả đầu. Không biết có bạn nào ghé ngang qua, hiệp nghĩa tương trợ, thông dịch câu hỏi của "Công tử" Ly qua tiếng nôm na dùm, SGLT xin hậu tạ ) Hắc hắc... cũng còn tùy đó "Công tử" Ly. Nếu là cây mềm thì ngược lại người nằm dưới phải là đàn bà mới được
khg ai thấu nỗi lòng những câu hỏi này đâU
nghe Công tử Ly tự giải nghĩa luÔn nè
Nếu trong chuyỆn VN, như Võ đông Sơ Bach Thu Hà, thì người nam chếT, nữ chết theo cho có đôi
Nhg mà theo Tây Phương như Roméo et Juliette thì ngược lại
vậy khg biết chuyện này về phía hướng nào đây ta ????
còn như nếu hai người đều là nam thì ..... Công tử LY ...... bí nha,
Thì đúng là như vậy đó. SGLT đã tự hỏi là sao "Công tử" Ly không tính đến trường hợp hai người đều là nam
E hèm... vốn dĩ nếu hai người đó mạnh ai nấy lo thân mình thì đều còn sống nhưng vì người ở trên cây có lòng tốt muốn cứu mạng người dưới đất nên làm cho cả hai chết chùm. Bài học rút ra là: cái gì quá cũng không tốt kể cả tốt quá; nói một cách văn hoa chữ nghĩa là "thái quá hóa bất cập". Hì...
Thống kê hiện tại
Hiện đang có 0 thành viên và 1 bạn đọc.
Kiểu: