Chào Nghinh Nguyên,
Cám ơn ý kiến đóng góp của Nghinh Nguyên, những đóng góp của bạn là đúng đắn. Nhưng thời gian gần đây Huyền Băng thấy trong thơ sáng tác của các bạn đã được chú ý nhiều đến từ dùng, do đó Nghinh Nguyên không phải lo lắng.
Riêng những câu chào hỏi đối đáp, để tạo không khí vui tươi trong diễn đàn, chúng ta cũng nên thông cảm cho các bạn với những từ dùng mang tính chất thế hệ (cụ thể là những từ trong thế hệ tin học...)
Ví dụ như nếu lúc nào Huyền Băng cũng : Chào các bạn, ở đầu câu, nghe khô khan quá, HB chen thêm Uh là một tiếng tượng âm như chúng ta đang đối diện với nhau và đối thọai với nhau cho không khí êm ả hơn, thân mật hơn. (Nếu Nghinh Nguyên có đọc truyện tranh sẽ thấy người ta dùng nhiều từ tượng hình khiến truyện tranh trở nên sinh động)
Các bạn khác cũng vậy, dùng từ pha trộn trong đối thọai HB nghĩ không có vấn đề gì, chỉ làm cho không khí vườn thơ chúng ta vui nhộn thêm thôi.
Về việc dùng diển đàn làm nơi quảng cáo hay kinh doanh gì đó thì bạn yên chí, chúng ta không có kinh doanh gì ở đây cả...
Phần HB để khuyến khích mọi người sáng tác, đã cố gắng tổ chức in ấn thơ, và đem sách góp mặt lên quày sách báo cũng các tác giả tên tuổi. Việc giới thiệu sách là niềm hảnh diện chung cho trang thơ thư quán và là niềm khích lệ cho các bạn trẻ tham gia sáng tác.
Phần món quà của Huy Dung mà Ctly, đưa lên là nhằm giới thiệu một quyển sách đã được xuất bản và với lòng chân thành gởi đến bạn đọc không ngại tốn kém.
Huyền Băng thiết nghĩ không có vấn đề lợi dụng hay lạm dụng gì ở đây cả.
Bạn có thể hòan tòan yên tâm.
HB có PM cho bạn, bạn vào đọc và hòan chỉnh bài đăng của mình nhé!
Thân mến,
Huyền Băng