Trước hết, mình xin cải chính là chẳng có ai khởi xướng chuyện dịch thơ ở đây cả. N.H lập ra topic "Thơ dịch" chỉ với ý muốn chia sẻ cảm xúc với mọi người qua một số bài thơ mà mình đã thử dịch.
Kế đến, ý kiến đề xuất của TQ là có phần hơi...tham lam?
Không có gì ầm ỉ đâu Nguyên Hùng ạ, từ trước vẫn có người dịch hoặc phóng tác thơ nước ngoài (điển hình là HB - trong bài Khóc Hoa Thủy Tiên... đó! ).
Các bạn nếu có thể dịch, hoặc phóng tác một bài thơ nước ngoài thì cứ đăng vào trang sáng tác, vì theo HB nghĩ chúng ta chỉ có thể lấy ý của tác giả thôi, chớ lời thì phải theo mình nó mới hợp vần điệu của tiếng Việt, và coi như là một công trình sáng tác. Khi đăng, ta ghi rõ xuất xứ của bản dịch hay bản phóng tác là được rồi.
Trước đây có người đăng những bài thơ tiếng nước ngoài (Anh - Pháp - Tiếng Hán) vào đây thì HB có đề nghị là nên kèm theo bảng dịch, vì trang thơ của chúng ta là trang thơ tiếng Việt. Vậy là hợp cách rồi.
P/s: Ý kiến lập topic phụ để lưu các bài viết "lang thang" của từng người là khá khoa học. Nhưng N.H cũng xin được đề xuất: ta cũng có thể lôi các bài viết rải rác về topic chính của mình bằng một trong hai cách sau đây để tránh gây sự khó chịu đến "khách thơ" khi họ ghé vào "nhà mình" mà không được đọc bài mới:
- chèn các bài repost vào một reply gần nhất bằng chức năng "Sửa" hoặc:
- post các bài repost kèm một bài mới.
Cám ơn Nguyên Hùng đã góp ý vào vấn đề này, trước đây HB vẫn làm thế trong chủ đề của mình, nhưng sau một thời gian nghiên cứu HB thấy lập một chủ đề thơ lưu trữ là rất tiện lợi mà rất đẹp cho cả hai trang thơ của các bạn.
Chủ đề thơ lưu trữ này coi như một phòng lưu trữ của bạn và lúc nào cũng sẳn sàng đón khách tham quan (với cái link bạn dán ở chủ đề chính) nhưng lại không làm lẫn lộn thơ mới và thơ cũ của bạn. Vì khi cao hứng bạn trả lời ai đó, nhưng không mang về liền, một lúc nào rãnh mới bê về...
Nguyên Hùng làm người thứ hai sau Trăng Quê, áp dụng cái đề xuất của HB coi, HB thấy nó cũng hay hay đó...
Thân mến,
HB
<bài viết được chỉnh sửa lúc 02.08.2006 22:33:57 bởi Huyền Băng >